Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viver de Forma Natural
Natürlich Leben
Rotulado
por
padrões
Von
Mustern
abgestempelt
Situações
que
falsos
moralistas
te
julgam
e
se
impõem
Situationen,
in
denen
falsche
Moralisten
über
dich
urteilen
und
sich
aufdrängen
Afetando
de
forma
ofensiva
as
suas
decisões
Deine
Entscheidungen
beleidigend
beeinflussen
Onde
muitos
pressupõem
diante
as
multidões
Wo
viele
vor
den
Massen
mutmaßen
E
creem
em
moldes
de
corações
Und
an
Herzensformen
glauben
Prefiro
as
minhas
canções
que
atravessam
as
dimensões
Ich
bevorzuge
meine
Lieder,
die
Dimensionen
durchqueren
Pois
sinto
uma
hipocrisia
fudida
nesse
mundão
Denn
ich
spüre
eine
verdammte
Heuchelei
in
dieser
großen
Welt
Muita
vida
vendida
e
oprimida
pelo
sistema
do
cão
Viel
verkauftes
und
unterdrücktes
Leben
durch
das
teuflische
System
Corrida
bandida,
bala
perdida
Verbrecherjagd,
verirrte
Kugel
Mais
que
em
São
Cosme
e
Damião
Mehr
als
bei
São
Cosme
e
Damião
Onde
uns
se
prendem
na
pedra
Wo
die
einen
am
Stein
hängen
bleiben
E
outros
curtem
com
papel
e
tesoura
na
mão
Und
andere
es
mit
Papier
und
Schere
in
der
Hand
genießen
Controlando
minha
maluquês
ao
som
de
Raul
Seixas
Ich
kontrolliere
meine
Verrücktheit
zum
Sound
von
Raul
Seixas
Eu
só
queria
mais
lucidez,
essa
foi
minha
deixa
Ich
wollte
nur
mehr
Klarheit,
das
war
mein
Stichwort
Me
deixa
que
o
maluco
beleza
não
se
queixa
Lass
mich,
denn
der
coole
Verrückte
beschwert
sich
nicht
Estereotipam
qualquer
indivíduo
até
por
uma
simples
madeixa
Sie
stereotypisieren
jedes
Individuum
sogar
wegen
einer
einfachen
Haarsträhne
Vendem
tanta
etiqueta
nesse
mundão
Sie
verkaufen
so
viel
Etikette
in
dieser
großen
Welt
Divulgando
por
meios
de
comunicação
Verbreiten
sie
über
Kommunikationsmittel
Pra
gringos,
meninos,
homens
e
mulheres
Für
Gringos,
Jungen,
Männer
und
Frauen
Eu
sei,
parece
estranho
comer
com
pauzinhos
Ich
weiß,
es
scheint
seltsam,
mit
Stäbchen
zu
essen
Quando
se
existem
talheres
Wenn
es
Besteck
gibt
Julgado
por
viver
de
forma
natural
Verurteilt,
weil
ich
natürlich
lebe
Eu
continuo
orbitando
nesse
espaço
sideral
Ich
kreise
weiter
in
diesem
Weltraum
umher
E
louco
pra
chapar,
louco
pra
chapar
Und
verrückt
darauf,
high
zu
werden,
verrückt
darauf,
high
zu
werden
Da
o
play
nesse
som
que
eu
to
louco
pra
chapar
Spiel
diesen
Sound
ab,
denn
ich
bin
verrückt
darauf,
high
zu
werden
E
quase
dando
uma
pane
cerebral
Und
fast
einen
Gehirnaussetzer
erleidend
Pois
eu
não
sou
louco
apenas
vivo
num
mundo
Denn
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
lebe
nur
in
einer
Welt
Que
não
me
permite
ser
normal
Die
mir
nicht
erlaubt,
normal
zu
sein
Eles
levaram
tudo
que
eu
gostava
Sie
nahmen
alles,
was
ich
mochte
Sabiam
o
que
eu
gostava,
sabiam
onde
eu
morava
Wussten,
was
ich
mochte,
wussten,
wo
ich
wohnte
Meu
par
de
asas
e
o
que
aliviava
gaza,
Nasa,
ET,
telefone,
minha
casa
Mein
Paar
Flügel
und
was
Linderung
verschaffte
Gaza,
Nasa,
ET,
Telefon,
mein
Haus
De
homens
à
ratos,
o
homem
bicentenário
Von
Menschen
zu
Ratten,
der
zweihundertjährige
Mann
Quem
criou
a
lenda
é
mais
cruel
que
o
Homem
do
Saco
Wer
die
Legende
schuf,
ist
grausamer
als
der
Butzemann
O
homem
da
casa
sem
contracheque
é
só
um
homem
de
fato
Der
Mann
des
Hauses
ohne
Gehaltscheck
ist
tatsächlich
nur
ein
Mann
Um
homem
feito
sem
defeito
é
um
homem
de
aço
Ein
gemachter
Mann
ohne
Fehler
ist
ein
Mann
aus
Stahl
Mas
passo
a
passo
eu
fui
me
tornando
Aber
Schritt
für
Schritt
wurde
ich
Proprietário,
proletário,
propriamente
dito
Eigentümer,
Proletarier,
sozusagen
Cujo
contrário,
iluminado,
em
ação,
reflexão
Dessen
Gegenteil,
erleuchtet,
in
Aktion,
Reflexion
Exibição
no
farol
alto
no
asfalto
com
fundos
da
contramão
Show
mit
Fernlicht
auf
dem
Asphalt
mit
Hintergründen
aus
dem
Gegenverkehr
Eis
a
maldição
divina
que
ensina,
vou
encarar
Siehe,
der
göttliche
Fluch,
der
lehrt,
ich
werde
mich
ihm
stellen
E
eu
não
vou
parar
oportunista
feito
um
carcará
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
opportunistisch
wie
ein
Caracara
Vou
cremar
na
fogueira
o
meu
crachá
Ich
werde
meinen
Ausweis
im
Feuer
verbrennen
Terça-feira
de
bobeira,
uma
chácara
e
uma
xícara
de
chá
Dienstag
herumalbern,
ein
Landhaus
und
eine
Tasse
Tee
Julgado
por
viver
de
forma
natural
Verurteilt,
weil
ich
natürlich
lebe
Eu
continuo
orbitando
nesse
espaço
sideral
Ich
kreise
weiter
in
diesem
Weltraum
umher
E
louco
pra
chapar,
louco
pra
chapar
Und
verrückt
darauf,
high
zu
werden,
verrückt
darauf,
high
zu
werden
Da
o
play
nesse
som
que
eu
to
louco
pra
chapar
Spiel
diesen
Sound
ab,
denn
ich
bin
verrückt
darauf,
high
zu
werden
E
quase
dando
uma
pane
cerebral
Und
fast
einen
Gehirnaussetzer
erleidend
Pois
eu
não
sou
louco
apenas
vivo
num
mundo
Denn
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
lebe
nur
in
einer
Welt
Que
não
me
permite
ser
normal
Die
mir
nicht
erlaubt,
normal
zu
sein
Perdi
o
medo
de
viver,
percebi
o
que
é
morrer
Ich
verlor
die
Angst
zu
leben,
erkannte,
was
Sterben
ist
Senti
apego
por
saber,
compreendi
a
fé
e
o
ser
Fühlte
eine
Neigung
zum
Wissen,
verstand
den
Glauben
und
das
Sein
Sobreviver
e
ver
que
é
preciso
renascer
Überleben
und
sehen,
dass
es
notwendig
ist,
wiedergeboren
zu
werden
Pois
crescer,
trabalhar,
enganar,
matar
é
vencer
Denn
wachsen,
arbeiten,
täuschen,
töten
bedeutet
siegen
Mundo
de
lucro
e
troco,
louco
e
porco,
surto
e
choro
Welt
des
Profits
und
des
Wechselgelds,
verrückt
und
schmutzig,
Ausbruch
und
Weinen
De
fato
farto,
ri
fraco,
falso,
falo
só
do
que
faço
Tatsächlich
satt,
lache
schwach,
falsch,
ich
spreche
nur
von
dem,
was
ich
tue
Tudo
é
pouco
pelo
jogo
escroto
vicioso
Alles
ist
wenig
für
das
beschissene,
süchtig
machende
Spiel
Reparo,
não
reparto,
registrado
só
no
contrato
Ich
bemerke,
ich
teile
nicht,
registriert
nur
im
Vertrag
IPVA,
HD,
TDAH,
HIV,
CNH,
RG
IPVA,
HD,
TDAH,
HIV,
CNH,
RG
Programado
a
obedecer,
fingir,
não
perceber
Programmiert
zu
gehorchen,
vorzutäuschen,
nicht
wahrzunehmen
Vai
fugir
ou
vai
correr?
Orientado
a
se
esconder
Wirst
du
fliehen
oder
rennen?
Angewiesen,
dich
zu
verstecken
Atormentado
R.A.P,
19
93 na
busca
do
que
pulsa
Gequältes
R.A.P,
19
93 auf
der
Suche
nach
dem,
was
pulsiert
A
rua
é
loucura,
fuja
ou
assuma
a
sua
Die
Straße
ist
Wahnsinn,
flieh
oder
übernimm
deine
[Verantwortung]
Sem
desculpa
esquece
a
cura
Ohne
Ausrede,
vergiss
die
Heilung
E
vê
se
aguenta
o
baque
Und
sieh
zu,
ob
du
den
Schlag
aushältst
Sociedade,
quem
tu
acha
que
criou
o
crack?
Gesellschaft,
wer,
glaubst
du,
hat
Crack
erschaffen?
Julgado
por
viver
de
forma
natural
Verurteilt,
weil
ich
natürlich
lebe
Eu
continuo
orbitando
nesse
espaço
sideral
Ich
kreise
weiter
in
diesem
Weltraum
umher
E
louco
pra
chapar,
louco
pra
chapar
Und
verrückt
darauf,
high
zu
werden,
verrückt
darauf,
high
zu
werden
Da
o
play
nesse
som
que
eu
to
louco
pra
chapar
Spiel
diesen
Sound
ab,
denn
ich
bin
verrückt
darauf,
high
zu
werden
E
quase
dando
uma
pane
cerebral
Und
fast
einen
Gehirnaussetzer
erleidend
Pois
eu
não
sou
louco
apenas
vivo
num
mundo
Denn
ich
bin
nicht
verrückt,
ich
lebe
nur
in
einer
Welt
Que
não
me
permite
ser
normal
Die
mir
nicht
erlaubt,
normal
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.