Nauí feat. Sampa & Froid - Viver de Forma Natural - перевод текста песни на немецкий

Viver de Forma Natural - Naui , Sampa , Froid перевод на немецкий




Viver de Forma Natural
Natürlich Leben
Rotulado por padrões
Von Mustern abgestempelt
Situações que falsos moralistas te julgam e se impõem
Situationen, in denen falsche Moralisten über dich urteilen und sich aufdrängen
Afetando de forma ofensiva as suas decisões
Deine Entscheidungen beleidigend beeinflussen
Onde muitos pressupõem diante as multidões
Wo viele vor den Massen mutmaßen
E creem em moldes de corações
Und an Herzensformen glauben
Prefiro as minhas canções que atravessam as dimensões
Ich bevorzuge meine Lieder, die Dimensionen durchqueren
Pois sinto uma hipocrisia fudida nesse mundão
Denn ich spüre eine verdammte Heuchelei in dieser großen Welt
Muita vida vendida e oprimida pelo sistema do cão
Viel verkauftes und unterdrücktes Leben durch das teuflische System
Corrida bandida, bala perdida
Verbrecherjagd, verirrte Kugel
Mais que em São Cosme e Damião
Mehr als bei São Cosme e Damião
Onde uns se prendem na pedra
Wo die einen am Stein hängen bleiben
E outros curtem com papel e tesoura na mão
Und andere es mit Papier und Schere in der Hand genießen
Controlando minha maluquês ao som de Raul Seixas
Ich kontrolliere meine Verrücktheit zum Sound von Raul Seixas
Eu queria mais lucidez, essa foi minha deixa
Ich wollte nur mehr Klarheit, das war mein Stichwort
Me deixa que o maluco beleza não se queixa
Lass mich, denn der coole Verrückte beschwert sich nicht
Estereotipam qualquer indivíduo até por uma simples madeixa
Sie stereotypisieren jedes Individuum sogar wegen einer einfachen Haarsträhne
Vendem tanta etiqueta nesse mundão
Sie verkaufen so viel Etikette in dieser großen Welt
Divulgando por meios de comunicação
Verbreiten sie über Kommunikationsmittel
Pra gringos, meninos, homens e mulheres
Für Gringos, Jungen, Männer und Frauen
Eu sei, parece estranho comer com pauzinhos
Ich weiß, es scheint seltsam, mit Stäbchen zu essen
Quando se existem talheres
Wenn es Besteck gibt
Julgado por viver de forma natural
Verurteilt, weil ich natürlich lebe
Eu continuo orbitando nesse espaço sideral
Ich kreise weiter in diesem Weltraum umher
E louco pra chapar, louco pra chapar
Und verrückt darauf, high zu werden, verrückt darauf, high zu werden
Da o play nesse som que eu to louco pra chapar
Spiel diesen Sound ab, denn ich bin verrückt darauf, high zu werden
E quase dando uma pane cerebral
Und fast einen Gehirnaussetzer erleidend
Pois eu não sou louco apenas vivo num mundo
Denn ich bin nicht verrückt, ich lebe nur in einer Welt
Que não me permite ser normal
Die mir nicht erlaubt, normal zu sein
Eles levaram tudo que eu gostava
Sie nahmen alles, was ich mochte
Sabiam o que eu gostava, sabiam onde eu morava
Wussten, was ich mochte, wussten, wo ich wohnte
Meu par de asas e o que aliviava gaza, Nasa, ET, telefone, minha casa
Mein Paar Flügel und was Linderung verschaffte Gaza, Nasa, ET, Telefon, mein Haus
De homens à ratos, o homem bicentenário
Von Menschen zu Ratten, der zweihundertjährige Mann
Quem criou a lenda é mais cruel que o Homem do Saco
Wer die Legende schuf, ist grausamer als der Butzemann
O homem da casa sem contracheque é um homem de fato
Der Mann des Hauses ohne Gehaltscheck ist tatsächlich nur ein Mann
Um homem feito sem defeito é um homem de aço
Ein gemachter Mann ohne Fehler ist ein Mann aus Stahl
Mas passo a passo eu fui me tornando
Aber Schritt für Schritt wurde ich
Proprietário, proletário, propriamente dito
Eigentümer, Proletarier, sozusagen
Cujo contrário, iluminado, em ação, reflexão
Dessen Gegenteil, erleuchtet, in Aktion, Reflexion
Exibição no farol alto no asfalto com fundos da contramão
Show mit Fernlicht auf dem Asphalt mit Hintergründen aus dem Gegenverkehr
Eis a maldição divina que ensina, vou encarar
Siehe, der göttliche Fluch, der lehrt, ich werde mich ihm stellen
E eu não vou parar oportunista feito um carcará
Und ich werde nicht aufhören, opportunistisch wie ein Caracara
Vou cremar na fogueira o meu crachá
Ich werde meinen Ausweis im Feuer verbrennen
Terça-feira de bobeira, uma chácara e uma xícara de chá
Dienstag herumalbern, ein Landhaus und eine Tasse Tee
Julgado por viver de forma natural
Verurteilt, weil ich natürlich lebe
Eu continuo orbitando nesse espaço sideral
Ich kreise weiter in diesem Weltraum umher
E louco pra chapar, louco pra chapar
Und verrückt darauf, high zu werden, verrückt darauf, high zu werden
Da o play nesse som que eu to louco pra chapar
Spiel diesen Sound ab, denn ich bin verrückt darauf, high zu werden
E quase dando uma pane cerebral
Und fast einen Gehirnaussetzer erleidend
Pois eu não sou louco apenas vivo num mundo
Denn ich bin nicht verrückt, ich lebe nur in einer Welt
Que não me permite ser normal
Die mir nicht erlaubt, normal zu sein
Perdi o medo de viver, percebi o que é morrer
Ich verlor die Angst zu leben, erkannte, was Sterben ist
Senti apego por saber, compreendi a e o ser
Fühlte eine Neigung zum Wissen, verstand den Glauben und das Sein
Sobreviver e ver que é preciso renascer
Überleben und sehen, dass es notwendig ist, wiedergeboren zu werden
Pois crescer, trabalhar, enganar, matar é vencer
Denn wachsen, arbeiten, täuschen, töten bedeutet siegen
Mundo de lucro e troco, louco e porco, surto e choro
Welt des Profits und des Wechselgelds, verrückt und schmutzig, Ausbruch und Weinen
De fato farto, ri fraco, falso, falo do que faço
Tatsächlich satt, lache schwach, falsch, ich spreche nur von dem, was ich tue
Tudo é pouco pelo jogo escroto vicioso
Alles ist wenig für das beschissene, süchtig machende Spiel
Reparo, não reparto, registrado no contrato
Ich bemerke, ich teile nicht, registriert nur im Vertrag
IPVA, HD, TDAH, HIV, CNH, RG
IPVA, HD, TDAH, HIV, CNH, RG
Programado a obedecer, fingir, não perceber
Programmiert zu gehorchen, vorzutäuschen, nicht wahrzunehmen
Vai fugir ou vai correr? Orientado a se esconder
Wirst du fliehen oder rennen? Angewiesen, dich zu verstecken
Atormentado R.A.P, 19 93 na busca do que pulsa
Gequältes R.A.P, 19 93 auf der Suche nach dem, was pulsiert
A rua é loucura, fuja ou assuma a sua
Die Straße ist Wahnsinn, flieh oder übernimm deine [Verantwortung]
Sem desculpa esquece a cura
Ohne Ausrede, vergiss die Heilung
E se aguenta o baque
Und sieh zu, ob du den Schlag aushältst
Sociedade, quem tu acha que criou o crack?
Gesellschaft, wer, glaubst du, hat Crack erschaffen?
Julgado por viver de forma natural
Verurteilt, weil ich natürlich lebe
Eu continuo orbitando nesse espaço sideral
Ich kreise weiter in diesem Weltraum umher
E louco pra chapar, louco pra chapar
Und verrückt darauf, high zu werden, verrückt darauf, high zu werden
Da o play nesse som que eu to louco pra chapar
Spiel diesen Sound ab, denn ich bin verrückt darauf, high zu werden
E quase dando uma pane cerebral
Und fast einen Gehirnaussetzer erleidend
Pois eu não sou louco apenas vivo num mundo
Denn ich bin nicht verrückt, ich lebe nur in einer Welt
Que não me permite ser normal
Die mir nicht erlaubt, normal zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.