Naushad - Door Koi Gaye - перевод текста песни на немецкий

Door Koi Gaye - Naushadперевод на немецкий




Door Koi Gaye
Jemand singt in der Ferne
अरे, ना
Oh, nein
हो-जी-हो
Ho-ji-ho
दूर कोई गाए, धुन ये सुनाए
Jemand singt in der Ferne, spielt diese Melodie
तेरे बिन, छलिया रे, बाजे ना मुरलिया रे (हो-जी-हो)
Ohne dich, mein Liebster, spielt die Flöte nicht (Ho-ji-ho)
दूर कोई गाए, धुन ये सुनाए
Jemand singt in der Ferne, spielt diese Melodie
तेरे बिन, छलिया रे, बाजे ना मुरलिया रे
Ohne dich, mein Liebster, spielt die Flöte nicht
मन के अंदर हो प्यार की अग्नि
Wenn im Herzen das Feuer der Liebe brennt
हो मन के अंदर प्यार की अग्नि
Oh, wenn im Herzen das Feuer der Liebe brennt
नैना खोए-खोए कि अरे रामा, नैना खोए-खोए
Sind die Augen verloren, oh Rama, die Augen sind verloren
अरे रामा, नैना खोए-खोए
Oh Rama, die Augen sind verloren
हो, अभी से है ये हाल...
Oh, wenn das jetzt schon so ist...
हो, अभी से है ये हाल तो आगे ना जाने क्या होए
Oh, wenn das jetzt schon so ist, wer weiß, was noch kommen mag
कि अरे रामा, ना जाने क्या होए
Oh Rama, wer weiß, was noch kommen mag
नींद नहीं आए, बिरहा सताए
Der Schlaf kommt nicht, die Sehnsucht quält
तेरे बिन, छलिया रे, बाजे ना मुरलिया रे (हो-जी-हो)
Ohne dich, mein Liebster, spielt die Flöte nicht (Ho-ji-ho)
दूर कोई गाए, धुन ये सुनाए
Jemand singt in der Ferne, spielt diese Melodie
तेरे बिन, छलिया रे, बाजे ना मुरलिया रे
Ohne dich, mein Liebster, spielt die Flöte nicht
मोरे अंगना लाज का पहरा
In meinem Hof ist die Schranke der Scham
लाज का पहरा, रामा, लाज का पहरा
Die Schranke der Scham, Rama, die Schranke der Scham
पाँव पड़ी ज़ंजीर कि अरे रामा, पाँव पड़ी ज़ंजीर
An meinen Füßen liegt eine Kette, oh Rama, an meinen Füßen liegt eine Kette
हो, याद किसी की जब-जब आए लागे जिया पे तीर
Oh, wann immer die Erinnerung an jemanden kommt, fühlt es sich an, als ob ein Pfeil mein Herz trifft
याद किसी की जब-जब आए लागे दिल पे तीर
Wann immer die Erinnerung an jemanden kommt, fühlt es sich an, als ob ein Pfeil mein Herz trifft
कि अरे रामा, लागे दिल पे तीर
Oh Rama, es fühlt sich an, als ob ein Pfeil mein Herz trifft
आँख भर आए, जल बरसाए
Die Augen füllen sich, Tränen fließen
तेरे बिन, छलिया रे, बाजे ना मुरलिया रे (हो-जी-हो)
Ohne dich, meine Liebste, spielt die Flöte nicht (Ho-ji-ho)
दूर कोई गाए, धुन ये सुनाए
Jemand singt in der Ferne, spielt diese Melodie
तेरे बिन, छलिया रे, बाजे ना मुरलिया रे
Ohne dich, meine Liebste, spielt die Flöte nicht





Авторы: Shakeel Badayuni, Naushad Naushad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.