Mohammed Rafi - O Door Ke Musafir - перевод текста песни на русский

O Door Ke Musafir - Naushadперевод на русский




O Door Ke Musafir
О, путник дальних дорог
Chale aaj tum jahaan se, huee zindagi paraai
Уйдя сегодня отсюда, ты сделала мою жизнь чужой,
Tumhein mil gaya thikaana, hamein maut bhee naa aayi
Ты обрела пристанище, а мне даже смерть не пришла.
O, door ke musaafir, hamko bhee saath le-le re
О, путник дальних дорог, возьми и меня с собой,
Hamko bhee saath le-le, hum rah gae akele
Возьми меня с собой, я остался один.
O, door ke musaafir, hamko bhee saath le-le re
О, путник дальних дорог, возьми и меня с собой,
Hamko bhee saath le-le, hum rah gae akele
Возьми меня с собой, я остался один.
Tune vo de diya gam, be-maut mar gae hum
Ты даровала мне такую боль, что я умер, не умирая,
Dil uth gaya jahaan se
Мое сердце покинуло этот мир.
Le chal hamein yahaan se, le chal hamein yahaan se
Забери меня отсюда, забери меня отсюда.
Kis kaam kee ye duniyaa jo zindagi se khele re?
Зачем нужна эта жизнь, которая играет с судьбой?
Hamko bhee saath le-le, hum rah gae akele
Возьми меня с собой, я остался один.
Suuni hain dil kee raahen, khamosh hain nigaahen
Пусты дороги моего сердца, молчат мои глаза,
Naakaam harsaton ka
Несбывшихся надежд.
Uthne ko hai janaaza, uthne ko hai janaaza
Готовится погребальная процессия, готовится погребальная процессия.
Chaaron taraf lage hain barbaadiyon ke mele re
Кругом видны лишь ярмарки разрушений,
Hamko bhee saath le-le, hum rah gae akele
Возьми меня с собой, я остался один.
O, door ke musaafir, hamko bhee saath le-le re
О, путник дальних дорог, возьми и меня с собой,
Hamko bhee saath le-le, hum rah gae akele
Возьми меня с собой, я остался один.





Авторы: Shakeel Badayuni, Naushad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.