Красные листья
Rote Blätter
Мой
город
был
и
велик
и
смел
Meine
Stadt
war
groß
und
mutig
Но
однажды
сошел
с
ума
Doch
eines
Tages
verlor
sie
den
Verstand
И,
сойдя
с
ума,
он
придумал
чуму
Und
erfand,
den
Sinn
verloren,
eine
Seuche
Но
не
знал,
что
это
чума
Doch
wusste
nicht,
dass
es
die
Pest
war
Мой
город
устал
от
погон
и
петлиц
Meine
Stadt
war
müde
von
Achselstücken
und
Litzen
Он
молился
и
пел
всю
весну
Sie
betete
und
sang
den
ganzen
Frühling
А
ближе
к
осени
вызвал
убийц
Und
gegen
Herbst
rief
sie
die
Mörder
Чтоб
убийцы
убили
войну
Damit
die
Mörder
den
Krieg
töteten
Убийцы
сначала
убили
войну
Die
Mörder
töteten
zuerst
den
Krieg
И
всех,
кто
носил
мундир
Und
alle,
die
Uniformen
trugen
И
впервые
в
постель
ложились
одну
Und
zum
ersten
Mal
gingen
allein
zu
Bett
Солдат
и
его
командир
Der
Soldat
und
sein
Kommandant
Затем
они
устремились
на
тех
Dann
stürzten
sie
sich
auf
jene
Кто
ковал
смертельный
металл
Die
das
tödliche
Metall
schmiedeten
На
тех,
кто
сеял
солдатский
хлеб
Auf
jene,
die
das
Soldatenbrot
säten
И
на
тех,
кто
его
собирал
Und
auf
jene,
die
es
ernteten
Красные
листья
падают
вниз
Rote
Blätter
fallen
hinab
И
их
заметает
снег
Und
Schnee
deckt
sie
zu
Красные
листья
падают
вниз
Rote
Blätter
fallen
hinab
И
их
заметает
снег
Und
Schnee
deckt
sie
zu
И
когда
убийцы
остались
одни
Und
als
die
Mörder
allein
blieben
В
середине
кровавого
круга
In
der
Mitte
blutigen
Kreises
Чтобы
чем-то
заполнить
тоскливые
дни
Um
trübselige
Tage
zu
füllen
Они
начали
резать
друг
друга
Begannen
sie,
sich
gegenseitig
zu
schlachten
И
последний,
подумав
что
Бог
еще
там
Und
der
Letzte,
dachte:
Gott
ist
noch
da
Переполнил
телами
траншею
Füllte
den
Graben
mit
Leichen
И
по
лестнице
тел
пополз
к
небесам
Und
kroch
über
die
Leichtentreppe
zum
Himmel
Но
упал
и
свернул
себе
шею
Doch
stürzte
und
brach
sich
das
Genick
Мой
город
стоял
всем
смертям
назло
Meine
Stadt
stand
allen
Toden
zum
Trotz
И
стоял
бы
еще
целый
век
Und
stünde
noch
ein
Jahrhundert
Но
против
зла
город
выдумал
зло
Doch
gegen
das
Böse
erfand
sie
Böses
И
саваном
стал
ему
снег
Und
das
Leichentuch
wurde
ihr
Schnee
Возможно,
что
солнце
взойдет
еще
раз
Vielleicht
geht
die
Sonne
noch
einmal
auf
И
растопит
над
городом
льды
Und
schmilzt
das
Eis
über
der
Stadt
Но
я
боюсь
представить
себе
Doch
ich
fürchte
mir
auszumalen
Цвет
этой
талой
воды
Die
Farbe
jenes
Schmelzwassers
Красные
листья
падают
вниз
Rote
Blätter
fallen
hinab
И
их
заметает
снег
Und
Schnee
deckt
sie
zu
Красные
листья
падают
вниз
Rote
Blätter
fallen
hinab
И
их
заметает
снег
Und
Schnee
deckt
sie
zu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бутусов в.г., кормильцев и.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.