Nautilus Pompilius - Свидание - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nautilus Pompilius - Свидание




Свидание
The Date
(В. Бутусов)
(V. Butusov)
лампа картины разваленный стол
The lamp, the paintings, the broken-down table,
все это пляшет последний раз в жизни
All of it dances, the last time in life.
все это бьется в бессильи об пол
All of it struggles, in vain, against the floor,
и чем слабее, тем звуки капризней
And the weaker it gets, the more capricious the sounds.
с силой толкая меня из тепла
With force, pushing me out of the warmth,
и замирая на каждом шагу
And freezing at every step,
как бы опять моя смерть не пришла
As if my death might come again,
я ее видеть уже не могу
I can't bear to see her anymore.
трогая люстры витает по залам
Touching the chandeliers, she hovers through the halls,
чувствую жалость во взглядах ко мне
I feel pity in the glances towards me.
если бы смерть от меня отказалась
If only death would abandon me,
я бы уснул в летаргическом сне
I would fall asleep in a lethargic slumber.
а вот и невеста с косой на плече
And here comes the bride, with a scythe on her shoulder,
саваном белым как легкой фатой
A white shroud like a light veil,
машет боится - обратно ни с чем
She waves, afraid - to return with nothing,
крикнула страшно "пора дорогой!"
She cried out terribly, "It's time, my dear!"
нет извини меня видно судьба
No, I'm sorry, it seems fate has decreed,
свадьбу отложим до худших времен
We'll postpone the wedding until worse times.
ты подожди я вернусь навсегда
You wait, I'll return forever,
будучи браком с тобой погребен
Buried by marriage with you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.