Nauí - O Voô da Minha Alma - перевод текста песни на немецкий

O Voô da Minha Alma - Nauíперевод на немецкий




O Voô da Minha Alma
Der Flug meiner Seele
A minha alma voô
Meine Seele flog
Pelo céu infinito do meu eu superior
Durch den unendlichen Himmel meines höheren Selbst
A minha alma voô
Meine Seele flog
Até o interior que manisfesta o amor
Bis ins Innere, das die Liebe manifestiert
A minha voô
Sie flog
Flutuou
Schwebte
E como um passaro seguindo o vento eu vou
Und wie ein Vogel dem Wind folgend gehe ich
A minha voô
Sie flog
E planou sobre o plano alado planejado pelo criador
Und glitt über den geflügelten Plan, geplant vom Schöpfer
Eu ganhei um par de asas quando ajudei meu irmão e sair do chão
Ich bekam ein Paar Flügel, als ich meinem Bruder half, vom Boden aufzustehen
E essas asas batem bem forte quando eu danço no meio do salão
Und diese Flügel schlagen sehr kräftig, wenn ich mitten im Saal tanze
E hoje tem sessão nas estrelas
Und heute gibt es eine Sitzung bei den Sternen
Anjos cantando com firmeza
Engel singen mit Festigkeit
Belos arranjos da mais pura pureza
Schöne Arrangements von reinster Reinheit
Que curam qualquer tristeza
Die jede Traurigkeit heilen
Magia divina liberta, interioriza
Göttliche Magie befreit, verinnerlicht
Retira a agonia diversa que inferioriza
Entfernt die vielfältige Qual, die erniedrigt
Silênciao que limpa e ensina precede a brisa
Stille, die reinigt und lehrt, geht der Brise voraus
Natureza fiel e sagrada te exorciza
Treue und heilige Natur exorziert dich
Diminui a ganância, o ego e a ânsia
Verringert die Gier, das Ego und die Begierde
Aumenta o foco da relevância e de toda importância
Erhöht den Fokus auf das Relevante und auf alles Wichtige
De sempre passear pela infância
Immer durch die Kindheit zu spazieren
Com amor em abundância
Mit Liebe im Überfluss
Liberando a substância que exacerba a tolerância
Die Substanz freisetzend, die die Toleranz fördert
O Vôo da minha alma não tem fim
Der Flug meiner Seele hat kein Ende
Luz, força e calma que desperta em mim
Licht, Kraft und Ruhe, die in mir erwachen
Jóia marrom que tira o ruim
Braunes Juwel, das das Schlechte nimmt
E devolve pra terra, te leva pra terra, renasce da terra
Und gibt es der Erde zurück, bringt dich zur Erde, wird aus der Erde wiedergeboren
Floresce o lado curumim
Lässt die Curumim-Seite erblühen
A minha alma voô
Meine Seele flog
Pelo céu infinito do meu eu superior
Durch den unendlichen Himmel meines höheren Selbst
A minha alma voô
Meine Seele flog
Até o interior que manisfesta o amor
Bis ins Innere, das die Liebe manifestiert
A minha voô
Sie flog
Flutuou
Schwebte
E como um passaro seguindo o vento eu vou
Und wie ein Vogel dem Wind folgend gehe ich
A minha voô
Sie flog
E planou sobre o plano alado planejado pelo criador
Und glitt über den geflügelten Plan, geplant vom Schöpfer
E o poema vem da luz suprema
Und das Gedicht kommt vom höchsten Licht
E diz que tudo vale a pena se a alma não é pequena
Und sagt, dass alles sich lohnt, wenn die Seele nicht klein ist
Livre de problema ou algema
Frei von Problemen oder Fesseln
Protegido por guardiões
Beschützt von Wächtern
Sintonizo o bem pra ele me achar em todas missões
Ich stimme mich auf das Gute ein, damit es mich bei allen Missionen findet
Não sozinho nesse caminho
Ich bin nicht allein auf diesem Weg
que nem passarinho fora do ninho
Ich bin wie ein Vöglein außerhalb des Nests
E encaminho com todo carinho toda prece, orações e canções
Und leite mit aller Liebe jedes Gebet, Bittgebet und Lied weiter
Que me fortalecem e favorecem com a melhor das intenções
Die mich stärken und begünstigen mit den besten Absichten
Em silência paro e penso
In Stille halte ich inne und denke nach
Agradeço ao amor imenso
Ich danke der unermesslichen Liebe
Paro e penso
Halte inne und denke nach
Quando o coração tenso eu paro e penso
Wenn das Herz angespannt ist, halte ich inne und denke nach
E encontro soluções pra mim quando eu paro e penso no que
Und finde Lösungen für mich, wenn ich innehalte und nachdenke über das, was
Diminui a ganância, o ego e a ânsia
Verringert die Gier, das Ego und die Begierde
Aumenta o foco da relevância e de toda importância
Erhöht den Fokus auf das Relevante und auf alles Wichtige
De sempre passear pela infância
Immer durch die Kindheit zu spazieren
Com amor em abundância
Mit Liebe im Überfluss
Liberando a substância que exacerba a tolerância
Die Substanz freisetzend, die die Toleranz fördert
O Vôo da minha alma não tem fim
Der Flug meiner Seele hat kein Ende
Luz, força e calma que desperta em mim
Licht, Kraft und Ruhe, die in mir erwachen
Jóia marrom que tira o ruim
Braunes Juwel, das das Schlechte nimmt
E devolve pra terra, te leva pra terra, renasce da terra
Und gibt es der Erde zurück, bringt dich zur Erde, wird aus der Erde wiedergeboren
Floresce o lado curumim
Lässt die Curumim-Seite erblühen
O Vôo da minha alma não tem fim
Der Flug meiner Seele hat kein Ende
Luz, força e calma que desperta em mim
Licht, Kraft und Ruhe, die in mir erwachen
Jóia marrom que tira o ruim
Braunes Juwel, das das Schlechte nimmt
E devolve pra terra, te leva pra terra, renasce da terra
Und gibt es der Erde zurück, bringt dich zur Erde, wird aus der Erde wiedergeboren
Floresce o lado curumim
Lässt die Curumim-Seite erblühen





Авторы: Nauí Lopes Paiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.