Nauí - Revolução Você (feat. Ellen Oléria) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nauí - Revolução Você (feat. Ellen Oléria)




Revolução Você (feat. Ellen Oléria)
Революция - это ты (feat. Ellen Oléria)
No mar da vida minha âncora é minha
В море жизни мой якорь это моя вера
Ela sempre comigo para o que der e vier
Она всегда со мной, что бы ни случилось
Pois eu sou um rio que chora, limpa e deixa fluir
Ведь я как река, что плачет, очищается и течёт дальше
Que lava a alma e dar espaço pro sorriso vir
Что омывает душу и даёт место улыбке
Então não enche Se não for me transbordar (exuberar)
Так что не наполняй, если не собираешься дать мне перелиться (расцвести)
Meu caminho é qualquer um que me leve para o mar
Мой путь любой, ведущий к морю
O tempo é jangada e o leme tem que saber segurar
Время это плот, и штурвал нужно крепко держать
Pois nenhum vento é positivo para quem não sabe aonde quer chegar
Ведь любой ветер бесполезен для того, кто не знает, куда он хочет приплыть
E o dia vem num estalo
И день приходит во мгновение ока
Se o banho é de amor, o mal desce pelo ralo
Если купаешься в любви, зло уходит в сток
Leva com ele toda dor e toda mágoa
Забирает с собой всю боль и всю обиду
Quem carrega o balde valoriza cada gota d'agua
Кто носит ведро, ценит каждую каплю воды
E que a limpeza seja leve como flocos
И пусть очищение будет лёгким, как снежинки
Mesmo triste pois sem lama não existe lotus
Даже если грустно, ведь без грязи не бывает лотоса
Sigo forte em meio a tempestade
Я иду вперёд сквозь бурю
Vivo com inteligência e tomo posse da maturidade
Живу с умом и принимаю свою зрелость
Pois é feio falar do alheio
Ведь некрасиво говорить о других
Pra quem vive vazio
Тому, кто живёт пустой жизнью
Falar dos outros é um prato cheio
Говорить о других это любимое занятие
Por isso que eu quero é saber de mim
Поэтому я хочу знать о себе
Vencer a mim
Побеждать себя
Esse sim é um compromisso sem fim
Это обязательство без конца
E fortaleço o laço com quem é "braço"
И я укрепляю связь с теми, кто мне "опора"
Tudo que for ruim nesse espaço cantando eu desfaço
Всё плохое в этом пространстве я развеиваю своим пением
Causo desembaraço com esse sonzaço
Создаю свободу этим мощным звуком
Priorizo quem me prioriza.
Отдаю приоритет тем, кто отдаёт приоритет мне.
E pro resto, um forte abraço
А остальным крепкие объятия
Revolução você
Революция - это ты
(Recomeçar, "Re-voluir", remodelar e renascer)
(Начать заново, "Перевернуть", изменить и возродиться)
Revolução você
Революция - это ты
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила
(Revolucionar a revolução que é você)
(Революционизировать революцию, которой являешься ты)
Revolução você
Революция - это ты
(Recomeçar, "Re-voluir", remodelar e renascer)
(Начать заново, "Перевернуть", изменить и возродиться)
Revolução você
Революция - это ты
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила
(Revolucionar a revolução que é você)
(Революционизировать революцию, которой являешься ты)
pedi perdão por meu ego
Я уже просила прощения за своё эго
Queimei meus cadernos borrados de giz
Сожгла свои исписанные мелом тетради
Menina, meu doce, minha rima
Девочка, моя сладкая, моя рифма
Sou outra
Я другая
Se agarre nos meus versos vis
Держись за мои яркие строки
Questão de vida pra favela
Вопрос жизни и смерти для фавел
Acender a vela
Зажечь свечу
Garantir a festa
Устроить праздник
Retomar a terra
Вернуть землю
Família, pra juntar
Семью, чтобы объединить
Pra pra pra pra pra
Пра пра пра пра пра
Corpo quer abraço ternura
Тело хочет объятий, нежности
Quer cura pra surra que o peito encruou
Хочет исцеления от боли, что сковала грудь
Que a conexão nos doçura
Пусть наша связь дарует нам сладость
Pra colher o suor que nossa mão plantou
Чтобы собрать плоды пота, посеянного нашими руками
E quer abraço ternura
И хочет объятий, нежности
Quer cura pra surra que o peito encruou
Хочет исцеления от боли, что сковала грудь
Que a conexão nos doçura
Пусть наша связь дарует нам сладость
Pra colher o suor que nossa mão plantou
Чтобы собрать плоды пота, посеянного нашими руками
Revolução você
Революция - это ты
(Recomeçar, "Re-voluir", remodelar e renascer)
(Начать заново, "Перевернуть", изменить и возродиться)
Revolução você
Революция - это ты
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила
(Revolucionar a revolução que é você)
(Революционизировать революцию, которой являешься ты)
Revolução você
Революция - это ты
(Recomeçar, "Re-voluir", remodelar e renascer)
(Начать заново, "Перевернуть", изменить и возродиться)
Revolução você
Революция - это ты
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила
(Se relembrar, redescobrir, o verdadeiro poder)
(Вспомнить себя, вновь открыть истинную силу)
Revolução poder
Революция - это сила






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.