Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Agradecer
Ich werde danken
Eu
sou
jardineiro,
jardineiro
encantador
Ich
bin
ein
Gärtner,
ein
bezaubernder
Gärtner
Faço
a
alma
florescer
com
a
força
e
o
poder
do
amor,
é
Ich
lasse
die
Seele
erblühen
mit
der
Kraft
und
der
Macht
der
Liebe,
ja
Sou
buscador,
sou
sonhador,
sou
criador
Ich
bin
ein
Sucher,
ich
bin
ein
Träumer,
ich
bin
ein
Schöpfer
Arquiteto
do
projeto
do
meu
eu
superior
Architekt
des
Projekts
meines
höheren
Selbst
E
eu
descobri
o
caminho,
caminho
da
felicidade
Und
ich
habe
den
Weg
entdeckt,
den
Weg
des
Glücks
Ele
está
no
fato
e
no
ato
de
agradecer
de
verdade
Er
liegt
in
der
Tatsache
und
im
Akt
des
wahren
Dankens
Então
não
esquece
essa
linda
prece
Also
vergiss
dieses
schöne
Gebet
nicht
Quanto
mais
se
agradece,
mais
coisa
boa
acontece,
é
Je
mehr
man
dankt,
desto
mehr
Gutes
geschieht,
ja
Por
isso
irmão
se
o
mundão
te
jogar
no
chão
Darum,
meine
Schwester,
wenn
die
große
Welt
dich
zu
Boden
wirft
Se
vire,
olhe
para
o
céu
e
deguste
a
visão
Dreh
dich
um,
schau
zum
Himmel
und
genieße
die
Aussicht
E
deixa
a
tempestade
lavar
tua
alma
Und
lass
den
Sturm
deine
Seele
reinwaschen
Que
o
banho
de
luz
logo
vem,
basta
ter
calma
Denn
das
Lichtbad
kommt
bald,
hab
nur
Geduld
E
que
caia
uma
chuva
de
bençãos
Und
möge
ein
Regen
des
Segens
fallen
Carregada
de
boa
intenção
Geladen
mit
guter
Absicht
A
vida
presenteia
basta
prestar
atenção
Das
Leben
beschenkt
dich,
du
musst
nur
aufpassen
Mora
dentro
o
sentimento
de
recordação
Im
Inneren
wohnt
das
Gefühl
der
Erinnerung
Pois
a
gratidão
é
a
memória
do
coração
e
eu
Denn
Dankbarkeit
ist
die
Erinnerung
des
Herzens,
und
ich
Vou
agradecer,
vou
agradecer
Werde
danken,
ich
werde
danken
Pois
agradecer
é
fazer
a
graça
descer
Denn
danken
heißt,
die
Gnade
herabkommen
zu
lassen
Vou
agradecer,
vou
agradecer
Werde
danken,
ich
werde
danken
Pois
agradecer
é
fazer
a
graça
descer,
yeah
Denn
danken
heißt,
die
Gnade
herabkommen
zu
lassen,
yeah
Vou
agradecer,
eu
vou
agradecer
Werde
danken,
ich
werde
danken
Tem
que
ser,
tem
que
ser
Es
muss
sein,
es
muss
sein
Saber
ser,
saber
viver
Wissen
zu
sein,
wissen
zu
leben
E
eu
tô
vivendo
sem
pressa
Und
ich
lebe
ohne
Eile
Só
o
amor
me
interessa
Nur
die
Liebe
interessiert
mich
E
quando
o
sol
nasce
Deus
diz:
Recomeça
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
sagt
Gott:
Fang
von
Neuem
an
Aprendi
a
ser
sol
Ich
habe
gelernt,
Sonne
zu
sein
Então
hoje
eu
só
brilho
Also
strahle
ich
heute
nur
Na
vida
sempre
há
motivo
para
um
sorriso
Im
Leben
gibt
es
immer
einen
Grund
für
ein
Lächeln
Sim,
sempre
há
motivo
para
um
sorriso
Ja,
es
gibt
immer
einen
Grund
für
ein
Lächeln
Nem
todo
dia
é
bom
Nicht
jeder
Tag
ist
gut
Mas
há
algo
de
bom
em
cada
dia
Aber
es
gibt
etwas
Gutes
an
jedem
Tag
E
a
maldade
que
manifesta
vira
sabedoria
Und
die
Bosheit,
die
sich
manifestiert,
wird
zur
Weisheit
Fazer
a
graça
descer
é
o
intuito,
é
o
intuito
Die
Gnade
herabkommen
zu
lassen
ist
die
Absicht,
ist
die
Absicht
E
tudo
de
bom
florescer
é
o
intuito,
meu
intuito
Und
alles
Gute
erblühen
zu
lassen
ist
die
Absicht,
meine
Absicht
Agradecer
é
o
poder,
poder
gratuito
Danken
ist
die
Macht,
kostenlose
Macht
E
a
magia
de
transformar
o
pouco
em
muito
Und
die
Magie,
Weniges
in
Vieles
zu
verwandeln
E
que
caia
uma
chuva
de
bençãos
Und
möge
ein
Regen
des
Segens
fallen
Carregada
de
boa
intenção
Geladen
mit
guter
Absicht
A
vida
presenteia
basta
prestar
atenção
Das
Leben
beschenkt
dich,
du
musst
nur
aufpassen
Mora
dentro
o
sentimento
de
recordação
Im
Inneren
wohnt
das
Gefühl
der
Erinnerung
Pois
a
gratidão
é
a
memória
do
coração
e
eu
Denn
Dankbarkeit
ist
die
Erinnerung
des
Herzens,
und
ich
Vou
agradecer,
vou
agradecer
Werde
danken,
ich
werde
danken
Pois
agradecer
é
fazer
a
graça
descer
Denn
danken
heißt,
die
Gnade
herabkommen
zu
lassen
Vou
agradecer,
vou
agradecer
Werde
danken,
ich
werde
danken
Pois
agradecer
é
fazer
a
graça
descer,
yeah
Denn
danken
heißt,
die
Gnade
herabkommen
zu
lassen,
yeah
Vou
agradecer,
eu
vou
agradecer
Werde
danken,
ich
werde
danken
Tem
que
ser,
tem
que
ser
Es
muss
sein,
es
muss
sein
Saber
ser,
saber
viver
Wissen
zu
sein,
wissen
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.