Nauí - Vou Agradecer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nauí - Vou Agradecer




Vou Agradecer
I Will Give Thanks
Eu sou jardineiro, jardineiro encantador
I am a gardener, charming gardener
Faço a alma florescer com a força e o poder do amor, é
I make the soul blossom with the strength and power of love, it is
Sou buscador, sou sonhador, sou criador
I am a seeker, I am a dreamer, I am a creator
Arquiteto do projeto do meu eu superior
Architect of the project of my higher self
E eu descobri o caminho, caminho da felicidade
And I have discovered the way, the way of happiness
Ele está no fato e no ato de agradecer de verdade
It is in the fact and act of truly giving thanks
Então não esquece essa linda prece
So don't forget this beautiful prayer
Quanto mais se agradece, mais coisa boa acontece, é
The more you give thanks, the more good things happen, it is
Por isso irmão se o mundão te jogar no chão
Therefore, brother, if the world throws you to the ground
Se vire, olhe para o céu e deguste a visão
Turn around, look at the sky and revel in the sight
E deixa a tempestade lavar tua alma
And let the storm wash over your soul
Que o banho de luz logo vem, basta ter calma
For the shower of light will come soon, just be patient
E que caia uma chuva de bençãos
And may a rain of blessings fall
Carregada de boa intenção
Charged with good intentions
A vida presenteia basta prestar atenção
Life is a gift, just pay attention
Mora dentro o sentimento de recordação
The feeling of gratitude dwells within
Pois a gratidão é a memória do coração e eu
For gratitude is the memory of the heart and I
Vou agradecer, vou agradecer
I will give thanks, I will give thanks
Pois agradecer é fazer a graça descer
For to give thanks is to let grace descend
Vou agradecer, vou agradecer
I will give thanks, I will give thanks
Pois agradecer é fazer a graça descer, yeah
For to give thanks is to let grace descend, yeah
Vou agradecer, eu vou agradecer
I will give thanks, I will give thanks
Tem que ser, tem que ser
It has to be, it has to be
Saber ser, saber viver
Knowing how to be, knowing how to live
E eu vivendo sem pressa
And I am living without haste
o amor me interessa
Only love interests me
E quando o sol nasce Deus diz: Recomeça
And when the sun rises, God says: Begin again
Aprendi a ser sol
I have learned to be the sun
Então hoje eu brilho
So today I only shine
Na vida sempre motivo para um sorriso
In life, there is always a reason to smile
Sim, sempre motivo para um sorriso
Yes, there is always a reason to smile
Nem todo dia é bom
Not every day is good
Mas algo de bom em cada dia
But there is something good in every day
E a maldade que manifesta vira sabedoria
And the evil that manifests turns into wisdom
Fazer a graça descer é o intuito, é o intuito
To let grace descend is the purpose, the purpose
E tudo de bom florescer é o intuito, meu intuito
And for all good to blossom is the purpose, my purpose
Agradecer é o poder, poder gratuito
Giving thanks is the power, free power
E a magia de transformar o pouco em muito
And the magic of transforming little into much
E que caia uma chuva de bençãos
And may a rain of blessings fall
Carregada de boa intenção
Charged with good intentions
A vida presenteia basta prestar atenção
Life is a gift, just pay attention
Mora dentro o sentimento de recordação
The feeling of gratitude dwells within
Pois a gratidão é a memória do coração e eu
For gratitude is the memory of the heart and I
Vou agradecer, vou agradecer
I will give thanks, I will give thanks
Pois agradecer é fazer a graça descer
For to give thanks is to let grace descend
Vou agradecer, vou agradecer
I will give thanks, I will give thanks
Pois agradecer é fazer a graça descer, yeah
For to give thanks is to let grace descend, yeah
Vou agradecer, eu vou agradecer
I will give thanks, I will give thanks
Tem que ser, tem que ser
It has to be, it has to be
Saber ser, saber viver
Knowing how to be, knowing how to live





Авторы: Naui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.