Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
baller
Ich
bin
ein
Baller
Get
in
my
car,
you
look
up,
you
see
stars
(I'm
a
baller)
Steig
in
mein
Auto,
du
schaust
hoch,
du
siehst
Sterne
(Ich
bin
ein
Baller)
People
start
runnin'
when
they
see
us
from
afar
(I'm
a
baller)
Leute
fangen
an
zu
rennen,
wenn
sie
uns
von
weitem
sehen
(Ich
bin
ein
Baller)
Jumped
off
the
bench
and
I
turned
into
a
star
(I'm
a
baller)
Sprang
von
der
Bank
und
wurde
zum
Star
(Ich
bin
ein
Baller)
Anywhere
I
go
with
my
gang,
they
know
who
we
are
(I'm
a
baller)
Wo
immer
ich
mit
meiner
Gang
hingehe,
wissen
sie,
wer
wir
sind
(Ich
bin
ein
Baller)
Solitary
stones,
my
ring
ain't
got
no
flaws
(I'm
a
baller)
Einzelne
Steine,
mein
Ring
hat
keine
Makel
(Ich
bin
ein
Baller)
Keep
my
mouth
closed,
I
ain't
repeatin'
what
I
saw
(I'm
a
baller)
Halte
meinen
Mund
geschlossen,
ich
wiederhole
nicht,
was
ich
sah
(Ich
bin
ein
Baller)
I
keep
me
a
gangsta
bitch
that's
cool
with
the
dogs
(I'm
a
baller)
Ich
hab'
'ne
Gangsta-Bitch,
die
cool
mit
den
Jungs
ist
(Ich
bin
ein
Baller)
Soon
as
I
hop
off
a
jet,
I'ma
hop
in
her
jaw
(I'm
a
baller)
Sobald
ich
aus
dem
Jet
steige,
nehm
ich
mir
ihren
Mund
vor
(Ich
bin
ein
Baller)
Walk
around,
too
much
money
on
me,
I
don't
need
a
clip
Laufe
rum,
zu
viel
Geld
bei
mir,
ich
brauche
keinen
Clip
But
I'm
walking
with
so
much
jewelry
on,
gotta
keep
me
a
stick
(I'm
a
baller)
Aber
ich
laufe
mit
so
viel
Schmuck
rum,
muss
'ne
Knarre
dabeihaben
(Ich
bin
ein
Baller)
I
don't
gotta
use
my
tongue
when
I
be
hitting
the
lick
(lick)
Ich
muss
meine
Zunge
nicht
benutzen,
wenn
ich
den
Coup
lande
(Coup)
I
just
be
playin'
dumb,
but
really,
I'm
smartin'
them
bitch
Ich
spiele
nur
dumm,
aber
eigentlich
bin
ich
schlauer
als
diese
Bitch
Really
the
way
I
be
ballin',
I
should
be
sponsored
by
Spaldin'
Wirklich,
so
wie
ich
balle,
sollte
ich
von
Spalding
gesponsert
werden
I
just
be
coaching
my
team
like
I'm
really
runnin'
the
offense
Ich
coache
nur
mein
Team,
als
ob
ich
wirklich
den
Angriff
leite
There
ain't
no
contest
when
I
dunk,
it's
a
ten
out
of
ten
Es
gibt
keinen
Wettbewerb,
wenn
ich
dunke,
das
ist
eine
zehn
von
zehn
Thank
God
we
ain't
kickin'
doors
no
more,
we
already
in
Gott
sei
Dank
treten
wir
keine
Türen
mehr
ein,
wir
sind
schon
drin
I'm
a
baller
Ich
bin
ein
Baller
Get
in
my
car,
you
look
up,
you
see
stars
(I'm
a
baller)
Steig
in
mein
Auto,
du
schaust
hoch,
du
siehst
Sterne
(Ich
bin
ein
Baller)
People
start
runnin'
when
they
see
us
from
afar
(I'm
a
baller)
Leute
fangen
an
zu
rennen,
wenn
sie
uns
von
weitem
sehen
(Ich
bin
ein
Baller)
Jumped
off
the
bench
and
I
turned
into
a
star
(I'm
a
baller)
Sprang
von
der
Bank
und
wurde
zum
Star
(Ich
bin
ein
Baller)
Anywhere
I
go
with
my
gang,
they
know
who
we
are
(I'm
a
baller)
Wo
immer
ich
mit
meiner
Gang
hingehe,
wissen
sie,
wer
wir
sind
(Ich
bin
ein
Baller)
Solitary
stones,
my
ring
ain't
got
no
flaws
(I'm
a
baller)
Einzelne
Steine,
mein
Ring
hat
keine
Makel
(Ich
bin
ein
Baller)
Keep
my
mouth
closed,
I
ain't
repeatin'
what
I
saw
(I'm
a
baller)
Halte
meinen
Mund
geschlossen,
ich
wiederhole
nicht,
was
ich
sah
(Ich
bin
ein
Baller)
I
keep
me
a
gangsta
bitch
that's
cool
with
the
dogs
(I'm
a
baller)
Ich
hab'
'ne
Gangsta-Bitch,
die
cool
mit
den
Jungs
ist
(Ich
bin
ein
Baller)
Soon
as
I
hop
off
a
jet,
I'ma
hop
in
her
jaw
(I'm
a
baller)
Sobald
ich
aus
dem
Jet
steige,
nehm
ich
mir
ihren
Mund
vor
(Ich
bin
ein
Baller)
I'm
really
tapped
in,
everywhere
I
go,
they
show
me
love
Ich
bin
wirklich
vernetzt,
überall
wo
ich
hingehe,
zeigen
sie
mir
Liebe
I'm
gettin'
packs
in,
everywhere
I
go,
I
need
my
drugs
Ich
bekomme
Pakete
rein,
überall
wo
ich
hingehe,
brauche
ich
meine
Drogen
Big
engine,
but
the
trunk
is
where
I
put
the
motor
Großer
Motor,
aber
im
Kofferraum
verstaue
ich
das
Teil
My
life
feel
like
a
dream,
I
need
codeine
in
my
soda
(I'm
a
baller)
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Traum,
ich
brauche
Codein
in
meiner
Limo
(Ich
bin
ein
Baller)
Stay
with
my
gang,
I
stay
with
my
guys,
I'm
puttin'
my
pride
to
the
side
Bleibe
bei
meiner
Gang,
bleibe
bei
meinen
Jungs,
ich
lege
meinen
Stolz
beiseite
I
don't
take
drugs
from
strangers,
I
be
the
only
one
gettin'
me
high
Ich
nehme
keine
Drogen
von
Fremden,
ich
bin
der
Einzige,
der
mich
high
macht
Bitch,
I
be
ballin',
I'm
in
a
Maybach,
you
can't
even
see
through
the
tint
Bitch,
ich
balle,
ich
bin
in
einem
Maybach,
du
kannst
nicht
mal
durch
die
Tönung
sehen
I
don't
take
nothin'
with
me
when
I
die,
so
I
ain't
tryna
keep
it
mint
Ich
nehme
nichts
mit,
wenn
ich
sterbe,
also
versuche
ich
nicht,
es
neuwertig
zu
halten
I'm
a
baller
Ich
bin
ein
Baller
Get
in
my
car,
you
look
up,
you
see
stars
(I'm
a
baller)
Steig
in
mein
Auto,
du
schaust
hoch,
du
siehst
Sterne
(Ich
bin
ein
Baller)
People
start
runnin'
when
they
see
us
from
afar
(I'm
a
baller)
Leute
fangen
an
zu
rennen,
wenn
sie
uns
von
weitem
sehen
(Ich
bin
ein
Baller)
Jumped
off
the
bench
and
I
turned
into
a
star
(I'm
a
baller)
Sprang
von
der
Bank
und
wurde
zum
Star
(Ich
bin
ein
Baller)
Anywhere
I
go
with
my
gang,
they
know
who
we
are
(I'm
a
baller)
Wo
immer
ich
mit
meiner
Gang
hingehe,
wissen
sie,
wer
wir
sind
(Ich
bin
ein
Baller)
Solitary
stones,
my
ring
ain't
got
no
flaws
(I'm
a
baller)
Einzelne
Steine,
mein
Ring
hat
keine
Makel
(Ich
bin
ein
Baller)
Keep
my
mouth
closed,
I
ain't
repeatin'
what
I
saw
(I'm
a
baller)
Halte
meinen
Mund
geschlossen,
ich
wiederhole
nicht,
was
ich
sah
(Ich
bin
ein
Baller)
I
keep
me
a
gangsta
bitch
that's
cool
with
the
dogs
(I'm
a
baller)
Ich
hab'
'ne
Gangsta-Bitch,
die
cool
mit
den
Jungs
ist
(Ich
bin
ein
Baller)
Soon
as
I
hop
off
a
jet,
I'ma
hop
in
her
jaw
(I'm
a
baller)
Sobald
ich
aus
dem
Jet
steige,
nehm
ich
mir
ihren
Mund
vor
(Ich
bin
ein
Baller)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navraj Goraya, Louis Esposito, Javier Mercado, Danny Lee Jr. Snodgrass, Sebastian Bink, Kaj Dellensen
Альбом
Baller
дата релиза
03-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.