Nav - Demons in My Cup - перевод текста песни на немецкий

Demons in My Cup - Navперевод на немецкий




Demons in My Cup
Dämonen in meinem Becher
(BenjiCold, why you icy?)
(BenjiCold, warum bist du eisig?)
Yeah, yeah
Ja, ja
All I need is some ice, I'm pouring my demons in my cup (syrup)
Alles, was ich brauche, ist etwas Eis, ich gieße meine Dämonen in meinen Becher (Sirup)
Smokin' on biscotti, I just told Scotty to beam me up (beam me up)
Rauche Biscotti, ich habe Scotty gerade gesagt, er soll mich hochbeamen (beam mich hoch)
Walk anywhere I want with my chain, 'cause I know I'll never get touched
Gehe überall hin, wo ich will, mit meiner Kette, weil ich weiß, dass ich nie berührt werde
Think about the people you love in your life 'fore you think about beatin' me up (yeah)
Denk an die Menschen, die du in deinem Leben liebst, bevor du daran denkst, mich zu verprügeln (ja)
I'm a big dawg, you a pup (pup)
Ich bin ein großer Hund, du bist ein Welpe (Welpe)
Ridin' around with sticks, baby, I'll slap shots like a puck (phew)
Fahre mit Stöcken herum, Baby, ich schlage Schüsse wie ein Puck (phew)
I'm stayin' away from suckas lately, so don't even try dappin' me up (up)
Ich halte mich in letzter Zeit von Idioten fern, also versuch nicht mal, mich abzuklatschen (hoch)
You can ask about me in my bank lately, they gon' tell you I'm runnin' it up (runnin' it up)
Du kannst dich in letzter Zeit in meiner Bank nach mir erkundigen, sie werden dir sagen, dass ich es hochtreibe (hochtreibe)
Park a brand-new coupe and I hop out
Parke ein brandneues Coupé und ich steige aus
My ice on gliss when I pop out
Mein Eis glitzert, wenn ich auftauche
Go electric on Tesla, I rock out
Fahre elektrisch mit Tesla, ich rocke ab
Take a Perc' for the pain and go black out
Nehme ein Perc' gegen die Schmerzen und werde ohnmächtig
Fucked a bitch off the Henny and pulled out
Habe eine Schlampe vom Henny gevögelt und rausgezogen
My girl in her place, I put my foot down
Mein Mädchen ist bei sich, ich setze mich durch
With no seasonin', beef gettin' cooked now
Ohne Würze wird das Rindfleisch jetzt gekocht
Tryna play with us, he gettin' put down
Er versucht, mit uns zu spielen, er wird niedergestreckt
Feel like every day land on a pay day
Fühlt sich an, als ob jeder Tag Zahltag wäre
When I'm drunk, I be countin' on DayDay
Wenn ich betrunken bin, zähle ich auf DayDay
Play me music whenever they see me
Spiel mir Musik vor, wann immer sie mich sehen
My car new and it can't play a CD
Mein Auto ist neu und kann keine CD abspielen
Catch a play and act like I don't know it
Erkenne einen Spielzug und tue so, als wüsste ich es nicht
Could be nervous, I'm never gon' show it
Könnte nervös sein, ich werde es nie zeigen
Keep a shooter to keep me at ease
Habe einen Schützen, um mich zu beruhigen
I know Stix won't hesitate to blow it
Ich weiß, Stix wird nicht zögern, abzudrücken
All I need is some ice, I'm pouring my demons in my cup (syrup)
Alles, was ich brauche, ist etwas Eis, ich gieße meine Dämonen in meinen Becher (Sirup)
Smokin' on biscotti, I just told Scotty to beam me up (beam me up)
Rauche Biscotti, ich habe Scotty gerade gesagt, er soll mich hochbeamen (beam mich hoch)
Walk anywhere I want with my chain, 'cause I know I'll never get touched
Gehe überall hin, wo ich will, mit meiner Kette, weil ich weiß, dass ich nie berührt werde
Think about the people you love in your life 'fore you think about beatin' me up (yeah)
Denk an die Menschen, die du in deinem Leben liebst, bevor du daran denkst, mich zu verprügeln (ja)
I'm a big dawg, you a pup (pup)
Ich bin ein großer Hund, du bist ein Welpe (Welpe)
Ridin' around with sticks, baby, I'll slap shots like a puck (phew)
Fahre mit Stöcken herum, Baby, ich schlage Schüsse wie ein Puck (phew)
I'm stayin' away from suckas lately, so don't even try dappin' me up (up)
Ich halte mich in letzter Zeit von Idioten fern, also versuch nicht mal, mich abzuklatschen (hoch)
You can ask about me in my bank lately, they gon' tell you I'm runnin' it up (runnin' it up)
Du kannst dich in letzter Zeit in meiner Bank nach mir erkundigen, sie werden dir sagen, dass ich es hochtreibe (hochtreibe)
Hit a lick, thought he'd get away easy
Habe einen Coup gelandet, dachte, er käme leicht davon
Dropped a lil' bag on his top
Habe ein kleines Kopfgeld auf ihn ausgesetzt
When they caught him, they gave him a figi
Als sie ihn erwischten, gaben sie ihm eine Abreibung
Now his family turn into opps
Jetzt wird seine Familie zu Feinden
If they shoot at us, we ain't gon' panic
Wenn sie auf uns schießen, geraten wir nicht in Panik
We do a good job at managing damage
Wir machen einen guten Job, den Schaden zu bewältigen
Ready for drama, we stayin' with cannons
Bereit für Drama, wir bleiben bei Kanonen
Beat up his block until he can't stand it
Bearbeite seinen Block, bis er es nicht mehr aushält
Told lil' mama, "I don't go on dates"
Habe der kleinen Mama gesagt: "Ich gehe nicht auf Dates"
Stayin' low, you gon' barely see me out
Halte mich bedeckt, du wirst mich kaum draußen sehen
She pulled and I painted her face
Sie kam rüber und ich habe ihr Gesicht angemalt
Now she found out what hangin' with me 'bout
Jetzt hat sie herausgefunden, was es heißt, mit mir abzuhängen
Used to double my cup everyday
Habe früher jeden Tag meinen Becher verdoppelt
When I pissed, it was Codeine I pee'd out
Wenn ich pinkelte, war es Codein, das ich auspinkelte
Write my lyrics with what I see daily
Schreibe meine Texte mit dem, was ich täglich sehe
I make sure that there's nothin' I leave out
Ich stelle sicher, dass ich nichts auslasse
All I need is some ice, I'm pouring my demons in my cup (syrup)
Alles, was ich brauche, ist etwas Eis, ich gieße meine Dämonen in meinen Becher (Sirup)
Smokin' on biscotti, I just told Scotty to beam me up (beam me up)
Rauche Biscotti, ich habe Scotty gerade gesagt, er soll mich hochbeamen (beam mich hoch)
Walk anywhere I want with my chain, 'cause I know I'll never get touched
Gehe überall hin, wo ich will, mit meiner Kette, weil ich weiß, dass ich nie berührt werde
Think about the people you love in your life 'fore you think about beatin' me up (yeah)
Denk an die Menschen, die du in deinem Leben liebst, bevor du daran denkst, mich zu verprügeln (ja)
I'm a big dawg, you a pup (pup)
Ich bin ein großer Hund, du bist ein Welpe (Welpe)
Ridin' around with sticks, baby, I'll slap shots like a puck (phew)
Fahre mit Stöcken herum, Baby, ich schlage Schüsse wie ein Puck (phew)
I'm stayin' away from suckas lately, so don't even try dappin' me up (up)
Ich halte mich in letzter Zeit von Idioten fern, also versuch nicht mal, mich abzuklatschen (hoch)
You can ask about me in my bank lately, they gon' tell you I'm runnin' it up (runnin' it up)
Du kannst dich in letzter Zeit in meiner Bank nach mir erkundigen, sie werden dir sagen, dass ich es hochtreibe (hochtreibe)





Авторы: Navraj Goraya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.