Nav - Don't Compare - перевод текста песни на немецкий

Don't Compare - Navперевод на немецкий




Don't Compare
Vergleiche Nicht
(I know you've been goin' through it)
(Ich weiß, du machst gerade viel durch)
I look for you when I'm done acting crazy (save me)
Ich suche dich, wenn ich mit dem Verrücktspielen fertig bin (rette mich)
I think you can be the one to save me
Ich denke, du kannst diejenige sein, die mich rettet
It's like even for they own problems, everybody blame me (they blame me)
Es ist, als ob jeder mich für seine eigenen Probleme verantwortlich macht (sie geben mir die Schuld)
We start to grow apart, I'll never be the same me (I'll never be the same)
Wir beginnen uns auseinanderzuleben, ich werde nie mehr derselbe sein (ich werde nie mehr derselbe sein)
Girls be saying that they love me, it just feel like lust
Mädchen sagen, dass sie mich lieben, es fühlt sich nur wie Lust an
I could get a thousand girls and still no one to trust
Ich könnte tausend Mädchen haben und trotzdem niemandem vertrauen
Every time we go out, we be going up
Jedes Mal, wenn wir ausgehen, geht es bergauf
Help me count up 'cause I count on you to show me love
Hilf mir beim Zählen, denn ich zähle auf dich, dass du mir Liebe zeigst
When I ran into her, I'm like, "Where you been hiding?"
Als ich sie traf, fragte ich: "Wo hast du dich versteckt?"
Just like all my flights, all her pages on private
Genau wie alle meine Flüge, sind alle ihre Seiten privat
Try to give her space but she stay on my body
Ich versuche, ihr Raum zu geben, aber sie bleibt an meinem Körper
I know you been going through shit for me lately (lately)
Ich weiß, du hast in letzter Zeit viel für mich durchgemacht (in letzter Zeit)
But it's worth it 'cause I know how seriously you take me (I know)
Aber es ist es wert, weil ich weiß, wie ernst du mich nimmst (ich weiß)
She tell me that what these people say will never break me
Sie sagt mir, dass das, was diese Leute sagen, mich niemals brechen wird
Only you see my real side, these people get the fake me
Nur du siehst meine wahre Seite, diese Leute bekommen die falsche Version von mir
(Only you get my real side, my real side)
(Nur du bekommst meine wahre Seite, meine wahre Seite)
If it ain't you, then I don't want no one
Wenn du es nicht bist, dann will ich niemanden
(I tried comparing but you don't compare to no one)
(Ich habe versucht zu vergleichen, aber du bist mit niemandem zu vergleichen)
My diamonds shinin' bright but you still make sure I get some sun
Meine Diamanten glänzen hell, aber du sorgst immer noch dafür, dass ich etwas Sonne abbekomme
(You the first one that I walk to when my show done)
(Du bist die Erste, zu der ich gehe, wenn meine Show vorbei ist)
Always working when I'm with you, the only time I'm having fun
Ich arbeite immer, wenn ich mit dir zusammen bin, die einzige Zeit, in der ich Spaß habe
If it ain't you, then I don't want no one
Wenn du es nicht bist, dann will ich niemanden
I know you been going through shit for me lately
Ich weiß, du hast in letzter Zeit viel für mich durchgemacht
But it's worth it 'cause I know how seriously you take me
Aber es ist es wert, weil ich weiß, wie ernst du mich nimmst
She tell me that what these people say will never break me
Sie sagt mir, dass das, was diese Leute sagen, mich niemals brechen wird
Only you see my real side, these people get the fake me
Nur du siehst meine wahre Seite, diese Leute bekommen die falsche Version von mir
(Only you get my real side)
(Nur du bekommst meine wahre Seite)
(I know you been going through shit for me lately, lately)
(Ich weiß, du hast in letzter Zeit viel für mich durchgemacht, in letzter Zeit)
But it's worth it 'cause I know how seriously you take me (how seriously you take me)
Aber es ist es wert, weil ich weiß, wie ernst du mich nimmst (wie ernst du mich nimmst)
She tell me that what these people say will never break me
Sie sagt mir, dass das, was diese Leute sagen, mich niemals brechen wird
Only you see my real side, these people get the fake me (yeah, yeah, yeah)
Nur du siehst meine wahre Seite, diese Leute bekommen die falsche Version von mir (ja, ja, ja)





Авторы: Navraj Goraya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.