Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sippin'
medicine,
ain't
got
no
sickness
(yeah)
Schlürfe
Medizin,
bin
nicht
krank
(yeah)
Focus,
got
a
million
dollar
vision
(vision)
Fokus,
hab'
'ne
Million-Dollar-Vision
(Vision)
No
education,
flooded
both
of
my
wrists-es
(wrist,
wrist,
wrist)
Keine
Bildung,
beide
Handgelenke
geflutet
(Handgelenk,
Handgelenk,
Handgelenk)
Panoramic
roof,
she
blow
me
kisses
(skrrt,
kiss,
kiss,
kiss)
Panoramadach,
sie
wirft
mir
Küsse
zu
(skrrt,
Kuss,
Kuss,
Kuss)
Everywhere
I
go,
I
feel
the
tension
(tension)
Überall
wo
ich
hingehe,
spüre
ich
die
Spannung
(Spannung)
Only
VVS
in
my
dimension
Nur
VVS
in
meiner
Dimension
I
can
show
you
how
to
get
it,
pay
attention
Ich
kann
dir
zeigen,
wie
man's
kriegt,
pass
auf
It's
your
plan
and
you
can't
abandon
Es
ist
dein
Plan
und
du
darfst
ihn
nicht
aufgeben
Love
my
team,
as
far
I
know
everybody
solid
Liebe
mein
Team,
soweit
ich
weiß,
sind
alle
solide
I'm
the
boss,
a
hit
ain't
gettin'
sent
if
I
don't
call
it
Ich
bin
der
Boss,
ein
Auftrag
wird
nicht
ausgeführt,
wenn
ich
ihn
nicht
anordne
Got
a
lot
to
offer,
I
am
not
your
average
artist
Hab'
viel
zu
bieten,
ich
bin
nicht
dein
durchschnittlicher
Künstler
Sit
down,
have
a
conversation
with
me,
I
got
knowledge
(ooh)
Setz
dich
hin,
unterhalte
dich
mit
mir,
ich
habe
Wissen
(ooh)
Get
excited
every
time
the
pills
come
around
(yeah)
Werde
aufgeregt,
jedes
Mal,
wenn
die
Pillen
kommen
(yeah)
Head
spinnin'
every
time
I
try
to
lay
down
(yeah)
Kopf
dreht
sich,
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
mich
hinzulegen
(yeah)
They
talk
behind
my
back
but
don't
say
shit
when
I'm
around
(yeah)
Sie
reden
hinter
meinem
Rücken,
aber
sagen
keinen
Scheiß,
wenn
ich
da
bin
(yeah)
Tryna
stack
my
money
up,
I
keep
on
losin'
count
(count)
Versuche
mein
Geld
zu
stapeln,
verliere
ständig
die
Zählung
(Zählung)
Talkin'
'bout
me,
shut
your
mouth
Redest
über
mich,
halt
dein
Maul
I'm
tired
of
it
(shut
your
mouth)
Ich
hab's
satt
(halt
dein
Maul)
You
say
that
you
real,
but
I
ain't
buyin'
it
(no)
Du
sagst,
du
bist
echt,
aber
ich
kauf's
dir
nicht
ab
(nein)
Pull
up
in
some
shit,
they
ask
what
kind
is
it
Fahre
in
irgend'nem
Scheiß
vor,
sie
fragen,
was
für
einer
das
ist
Fuck
it,
spend
my
money,
I
ain't
dyin'
with
it
(yeah)
Scheiß
drauf,
gebe
mein
Geld
aus,
ich
sterbe
nicht
damit
(yeah)
Workin'
like
a
slave,
but
I'm
a
king,
though
(yeah)
Arbeite
wie
ein
Sklave,
aber
bin
trotzdem
ein
König
(yeah)
Tapped
in
with
the
plugs,
I
know
like
cinco
(yeah)
Verbunden
mit
den
Plugs,
ich
kenne
etwa
fünf
(yeah)
Off
the
plane,
got
caught
with
weed
in
Heathrow
(yeah)
Aus
dem
Flugzeug,
wurde
mit
Gras
in
Heathrow
erwischt
(yeah)
They
let
me
go,
said,
"Keep
on
making
heat,
bro"
Sie
ließen
mich
gehen,
sagten:
"Mach
weiter
so
geile
Mucke,
Bro"
I'm
the
brown
boy
everybody
recognize
(recognize)
Ich
bin
der
braune
Junge,
den
jeder
erkennt
(erkennt)
I
ain't
doin'
no
work
if
I
ain't
gettin'
mine
(gettin'
mine)
Ich
mache
keine
Arbeit,
wenn
ich
nicht
meinen
Anteil
kriege
(meinen
Anteil
kriege)
She
ain't
fuck
with
me,
she
never
paid
me
mind
(paid
me
mind)
Sie
hatte
nichts
mit
mir
am
Hut,
sie
hat
mich
nie
beachtet
(mich
nie
beachtet)
Now
she
wanna
see
me,
told
her
get
in
line
(get
in
line)
Jetzt
will
sie
mich
sehen,
sagte
ihr,
sie
soll
sich
anstellen
(sich
anstellen)
I
just
got
an
eight
and
I'ma
pour
it
all
up
(pour
it
up)
Hab'
gerade
'ne
Acht
bekommen
und
werde
alles
eingießen
(eingießen)
Elusive,
they
say
it's
me
they
can't
get
a
hold
of
Schwer
fassbar,
sie
sagen,
ich
bin
der,
den
sie
nicht
zu
fassen
kriegen
If
I
think
you
fake,
I
ain't
acceptin'
no
love
(no
love)
Wenn
ich
denke,
du
bist
falsch,
akzeptiere
ich
keine
Liebe
(keine
Liebe)
Fuck
the
opps,
we
shootin'
until
we
ain't
got
no
slugs
(slugs)
Scheiß
auf
die
Gegner,
wir
schießen,
bis
wir
keine
Kugeln
mehr
haben
(Kugeln)
Talkin'
'bout
me,
shut
your
mouth
Redest
über
mich,
halt
dein
Maul
I'm
tired
of
it
(shut
your
mouth)
Ich
hab's
satt
(halt
dein
Maul)
You
say
that
you
real,
but
I
ain't
buyin'
it
(no)
Du
sagst,
du
bist
echt,
aber
ich
kauf's
dir
nicht
ab
(nein)
Pull
up
in
some
shit,
they
ask
what
kind
is
it
Fahre
in
irgend'nem
Scheiß
vor,
sie
fragen,
was
für
einer
das
ist
Fuck
it,
spend
my
money,
I
ain't
dyin'
with
it
(yeah)
Scheiß
drauf,
gebe
mein
Geld
aus,
ich
sterbe
nicht
damit
(yeah)
Workin'
like
a
slave,
but
I'm
a
king,
though
(yeah)
Arbeite
wie
ein
Sklave,
aber
bin
trotzdem
ein
König
(yeah)
Tapped
in
with
the
plugs,
I
know
like
cinco
(yeah)
Verbunden
mit
den
Plugs,
ich
kenne
etwa
fünf
(yeah)
Off
the
plane,
got
caught
with
weed
in
Heathrow
(yeah)
Aus
dem
Flugzeug,
wurde
mit
Gras
in
Heathrow
erwischt
(yeah)
They
let
me
go,
said,
"Keep
on
making
heat,
bro"
Sie
ließen
mich
gehen,
sagten:
"Mach
weiter
so
geile
Mucke,
Bro"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navraj Goraya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.