Текст песни и перевод на русский Nav - Hold Your Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Your Hand
Держись за руку
I
help
you
with
all
of
your
problems
but
(but)
Я
помогаю
тебе
со
всеми
твоими
проблемами,
но
(но)
You're
becoming
one
for
me
too
(for
me
too)
Ты
тоже
становишься
одной
из
них
для
меня
(для
меня
тоже)
Tired
of
hearin'
about
the
bills
you
gotta
pay
(pay)
Устал
слышать
о
счетах,
которые
тебе
нужно
оплатить
(оплатить)
'Cause
I
got
them
too
Потому
что
у
меня
они
тоже
есть
(I
got
them
too,
yeah
I
got
them
too)
(У
меня
они
тоже
есть,
да,
у
меня
они
тоже
есть)
I
got
real
things
to
think
about
У
меня
есть
о
чем
подумать
по-настоящему
I'm
not
worried
about
you
Я
не
беспокоюсь
о
тебе
(I'm
not
worried
about
you,
worried
about
you)
(Я
не
беспокоюсь
о
тебе,
беспокоюсь
о
тебе)
Fives,
tens,
twenties
and
a
fifties,
all
my
hundreds
blue
(blue)
Пятерки,
десятки,
двадцатки
и
пятидесятки,
все
мои
сотни
синие
(синие)
I
can't
hold
your
hands
through
this
shit
(ah)
Я
не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
(а)
Can't
hold
your
hands
through
this
shit
Не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
It's
not
my
fault
I
got
rich,
and
you
still
ain't
got
shit
Не
моя
вина,
что
я
разбогател,
а
у
тебя
все
еще
ничего
нет
(Still
ain't
got
shit)
(Все
еще
ничего
нет)
I
can't
hold
your
hands
through
this
shit
(ah)
Я
не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
(а)
Can't
hold
your
hands
through
this
shit
Не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
I
went
through
pain
for
all
of
this
(for
all
of
this)
Я
прошел
через
боль
ради
всего
этого
(ради
всего
этого)
I
had
to
change
for
all
of
this
(for
all
of
this)
Мне
пришлось
измениться
ради
всего
этого
(ради
всего
этого)
Why
you
got
your
hands
off?
Почему
ты
убрала
свои
руки?
(Ah,
hands
off)
(А,
руки
прочь)
I
always
have
everything
planned
out
(planned
out)
У
меня
всегда
все
спланировано
(спланировано)
It's
funny
how
everything
panned
out
(panned
out)
Забавно,
как
все
обернулось
(обернулось)
The
tables
turned
now
I
am
the
man
now
(man
now)
Столы
перевернулись,
теперь
я
главный
(теперь
главный)
How
you
smoking
everyday
when
you
need
me
to
pay
your
phone
(phone)
Как
ты
куришь
каждый
день,
когда
тебе
нужно,
чтобы
я
оплачивал
твой
телефон
(телефон)?
Where
you
spend
the
money
I
gave
to
you?
Куда
ты
потратила
деньги,
которые
я
тебе
дал?
You
said
you
don't
know
(what?)
Ты
сказала,
что
не
знаешь
(что?)
I
had
nobody
to
help
me
when
I
felt
alone
(alone)
Мне
некому
было
помочь,
когда
я
чувствовал
себя
одиноким
(одиноким)
Had
no
time
to
make
excuses
I
just
did
it
on
my
own
Не
было
времени
на
оправдания,
я
просто
сделал
это
сам
When
I
cut
my
money,
I
can
feel
you
looking
sideways
at
me
Когда
я
урезаю
свои
расходы,
я
чувствую,
как
ты
косишься
на
меня
(Sideways
at
me)
(Косишься
на
меня)
You
always
staring
at
my
chain
and
now
you
mad
Ты
всегда
смотришь
на
мою
цепь,
и
теперь
ты
злишься
'Cause
everybody's
looking
at
me
Потому
что
все
смотрят
на
меня
(Body
looking
at
me
ya'll)
(Все
смотрят
на
меня)
You
can't
make
what
I
make
in
a
month
in
a
year
Ты
не
сможешь
заработать
за
год
то,
что
я
зарабатываю
за
месяц
Just
saw
my
niece
and
I
put
diamonds
in
her
ears
(ears)
Только
что
видел
свою
племянницу,
и
я
вставил
бриллианты
ей
в
уши
(уши)
The
way
you
talking
to
me
got
me
feeling
weird
То,
как
ты
разговариваешь
со
мной,
заставляет
меня
чувствовать
себя
странно
I
see
everything,
don't
think
I'm
not
aware
(ware)
Я
все
вижу,
не
думай,
что
я
не
в
курсе
(в
курсе)
When
I
needed
you,
you
weren't
there
(there)
Когда
ты
была
мне
нужна,
тебя
не
было
рядом
(рядом)
Now
you
want
to
go
with
me
everywhere
(where)
Теперь
ты
хочешь
ходить
со
мной
везде
(везде)
You
say
I
ain't
keeping
it
real
and
that
ain't
fair
(fair)
Ты
говоришь,
что
я
нечестен,
и
это
несправедливо
(несправедливо)
I
help
you
with
all
of
your
problems
but
(but)
Я
помогаю
тебе
со
всеми
твоими
проблемами,
но
(но)
You're
becoming
one
for
me
too
(for
me
too)
Ты
тоже
становишься
одной
из
них
для
меня
(для
меня
тоже)
Tired
of
hearin'
about
the
bills
you
gotta
pay
(pay)
Устал
слышать
о
счетах,
которые
тебе
нужно
оплатить
(оплатить)
'Cause
I
got
them
too
(I
got
them
too,
yeah
I
got
them
too)
Потому
что
у
меня
они
тоже
есть
(У
меня
они
тоже
есть,
да,
у
меня
они
тоже
есть)
I
got
real
things
to
think
about
У
меня
есть
о
чем
подумать
по-настоящему
I'm
not
worried
about
you
(noo,
I'm
not
worried
about
you)
Я
не
беспокоюсь
о
тебе
(нет,
я
не
беспокоюсь
о
тебе)
Fives,
tens,
twenties
and
a
fifties,
all
my
hundreds
blue
(blue)
Пятерки,
десятки,
двадцатки
и
пятидесятки,
все
мои
сотни
синие
(синие)
I
can't
hold
your
hands
through
this
shit
(ah)
Я
не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
(а)
Can't
hold
your
hands
through
this
shit
Не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
It's
not
my
fault
I
got
rich,
and
you
still
ain't
got
shit
Не
моя
вина,
что
я
разбогател,
а
у
тебя
все
еще
ничего
нет
(Still
ain't
got
shit)
(Все
еще
ничего
нет)
I
can't
hold
your
hands
through
this
shit
(ah)
Я
не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
(а)
Can't
hold
your
hands
through
this
shit
Не
могу
держать
тебя
за
руку
в
этом
дерьме
I
went
through
pain
for
all
of
this
(for
all
of
this)
Я
прошел
через
боль
ради
всего
этого
(ради
всего
этого)
I
had
to
change
for
all
of
this
(for
all
of
this)
Мне
пришлось
измениться
ради
всего
этого
(ради
всего
этого)
Why
you
got
your
hands
off?
(ah,
hands
off)
Почему
ты
убрала
свои
руки?
(а,
руки
прочь)
I
always
have
everything
planned
out
(planned
out)
У
меня
всегда
все
спланировано
(спланировано)
It's
funny
how
everything
panned
out
(panned
out)
Забавно,
как
все
обернулось
(обернулось)
The
tables
turned
now
I
am
the
man
now
(man
now)
Столы
перевернулись,
теперь
я
главный
(теперь
главный)
You
were
never
ten
toes
down,
so
I
don't
care
Ты
никогда
не
была
надежной,
поэтому
мне
все
равно
They
know
who
I
am,
I'm
good
for
it
Они
знают,
кто
я,
я
справлюсь
The
money
is
there
(there)
Деньги
есть
(есть)
Now
you
call
me
yeah
you
feel
some
way
(way,
way)
Теперь
ты
звонишь
мне,
да,
ты
что-то
чувствуешь
(чувствуешь,
чувствуешь)
Did
you
see
NAV
he
was
spendin'
bands
today?
(today,
today)
Ты
видела,
как
NAV
сегодня
тратил
деньги?
(сегодня,
сегодня)
Last
time
I
checked
out
I
heard
you
played
on
both
sides
(sides)
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
я
слышал,
что
ты
играла
на
обе
стороны
(стороны)
Cut
you
off
now
only
money
on
my
mind
(mind)
Отрезал
тебя,
теперь
только
деньги
у
меня
на
уме
(на
уме)
The
last
time
you
held
me
down
it's
been
a
minute
(minute)
Прошла
уже
целая
вечность
с
тех
пор,
как
ты
в
последний
раз
поддерживала
меня
(вечность)
I
put
in
work
like
A$AP
Ferg
you
know
I'm
winnin'
(winnin')
Я
вкалываю
как
A$AP
Ferg,
ты
знаешь,
я
побеждаю
(побеждаю)
Feeling
lonely
after
church,
I
called
Mariah
Чувствуя
себя
одиноким
после
церкви,
я
позвонил
Марии
Told
her
bring
it
back,
I
need
some
more
of
ya
Сказал
ей
вернуться,
мне
нужно
еще
немного
тебя
Everything
hit,
look
at
my
bust-down,
make
me
feel
rich
Все
получилось,
посмотри
на
мои
часы,
они
заставляют
меня
чувствовать
себя
богатым
Look
at
my
fit,
you
know
I'm
NAV,
I
didn't
pay
for
it
Посмотри
на
мой
наряд,
ты
знаешь,
я
NAV,
я
за
него
не
платил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REX KUDO, NAVRAJ GORAYA, JAMAAL TALIB HENRY, AMIR ESMAILAIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.