Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last of the Mohicans
Der Letzte der Mohikaner
Put
a
thousand
stones
inside
the
face
for
every
L
I
took
Habe
tausend
Steine
ins
Gesicht
gesetzt
für
jede
Niederlage,
die
ich
einstecken
musste
Type
of
shit
that
I
be
goin'
through,
I
could
fuck
around,
write
a
book
Über
die
Scheiße,
die
ich
durchmache,
könnte
ich
locker
ein
Buch
schreiben
Couple
big
dawgs
sent
me
threats
but
they
ain't
never
come
to
get
me
(pussy)
Ein
paar
große
Hunde
haben
mir
gedroht,
aber
sie
sind
nie
gekommen,
um
mich
zu
holen
(Pussy)
I'm
the
last
of
the
Mohicans,
prayin'
to
God
to
please
protect
me
Ich
bin
der
Letzte
der
Mohikaner,
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
bitte
beschützt
I
know
Keed
in
Heaven,
but
I
ask
God,
"Why
the
hell
you
took
him?"
Ich
weiß,
Keed
ist
im
Himmel,
aber
ich
frage
Gott:
"Warum
zum
Teufel
hast
du
ihn
genommen?"
My
bro
sittin'
behind
a
grill,
the
federal
is
tryna
cook
him
Mein
Bruder
sitzt
hinter
Gittern,
die
Bundesbehörden
versuchen,
ihn
fertigzumachen
Comfortable
with
death,
but
when
it
come
to
mine,
I
still
ain't
ready
Ich
bin
mit
dem
Tod
vertraut,
aber
wenn
es
um
meinen
eigenen
geht,
bin
ich
immer
noch
nicht
bereit
I'm
the
last
of
the
Mohicans,
prayin'
to
God
to
please
protect
me
Ich
bin
der
Letzte
der
Mohikaner,
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
bitte
beschützt
(Woah,
oh,
oh)
(Woah,
oh,
oh)
Yeah,
they
locked
up
my
only
friends
inside,
this
rap
shit
got
me
feelin'
alone
Ja,
sie
haben
meine
einzigen
Freunde
eingesperrt,
durch
diese
Rap-Scheiße
fühle
ich
mich
allein
Everything
was
lit,
now
I
gotta
carry
the
torch
on
my
own
Alles
war
geil,
jetzt
muss
ich
die
Fackel
alleine
tragen
Stay
away
from
fake
shit,
gotta
take
shit
just
to
get
in
my
zone
Halte
dich
von
falschem
Scheiß
fern,
muss
Zeug
nehmen,
um
in
meine
Zone
zu
kommen
When
I'm
thirsty,
I
drink
molly
water
just
to
get
in
that
mode
Wenn
ich
durstig
bin,
trinke
ich
Molly-Wasser,
um
in
diesen
Modus
zu
kommen
Fill
up
commissaries,
pickin'
these
bags
up
all
around
the
globe
Fülle
Vorratskammern,
sammle
diese
Taschen
überall
auf
der
Welt
ein
Rappers
tryna
be
me,
bite
my
flow,
but
I'm
still
in
my
glow
Rapper
versuchen,
ich
zu
sein,
beißen
meinen
Flow,
aber
ich
bin
immer
noch
in
meinem
Glanz
Gained
a
little
weight,
gotta
watch
my
carbs,
but
I
still
get
my
dough
Habe
ein
wenig
zugenommen,
muss
auf
meine
Kohlenhydrate
achten,
aber
ich
kriege
immer
noch
meine
Kohle
Smokin'
on
empty
stomachs,
I
was
starvin'
before
my
time
to
blow
Rauche
auf
leeren
Magen,
ich
hungerte,
bevor
meine
Zeit
zum
Durchstarten
kam
Chasin'
my
excitement,
I
ain't
fightin',
when
its
my
time
to
go
Jage
meiner
Aufregung
nach,
ich
kämpfe
nicht,
wenn
meine
Zeit
zu
gehen
gekommen
ist
Surrounded
by
temptations,
got
the
devil
fightin'
for
my
soul
Umgeben
von
Versuchungen,
der
Teufel
kämpft
um
meine
Seele
When
I
turn
to
ashes,
give
out
rings
and
mix
me
in
the
gold
Wenn
ich
zu
Asche
werde,
verteile
Ringe
und
mische
mich
unter
das
Gold
Put
a
thousand
stones
inside
the
face
for
every
L
I
took
Habe
tausend
Steine
ins
Gesicht
gesetzt
für
jede
Niederlage,
die
ich
einstecken
musste
Type
of
shit
that
I
be
goin'
through,
I
could
fuck
around,
write
a
book
Über
die
Scheiße,
die
ich
durchmache,
könnte
ich
locker
ein
Buch
schreiben
Couple
big
dawgs
sent
me
threats
but
they
ain't
never
come
to
get
me
(pussy)
Ein
paar
große
Hunde
haben
mir
gedroht,
aber
sie
sind
nie
gekommen,
um
mich
zu
holen
(Pussy)
I'm
the
last
of
the
Mohicans,
prayin'
to
God
to
please
protect
me
Ich
bin
der
Letzte
der
Mohikaner,
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
bitte
beschützt
I
know
Keed
in
Heaven,
but
I
ask
God,
"Why
the
hell
you
took
him?"
Ich
weiß,
Keed
ist
im
Himmel,
aber
ich
frage
Gott:
"Warum
zum
Teufel
hast
du
ihn
genommen?"
My
bro
sittin'
behind
a
grill,
the
federal
is
tryna
cook
him
Mein
Bruder
sitzt
hinter
Gittern,
die
Bundesbehörden
versuchen,
ihn
fertigzumachen
Comfortable
with
death,
but
when
it
come
to
mine,
I
still
ain't
ready
Ich
bin
mit
dem
Tod
vertraut,
aber
wenn
es
um
meinen
eigenen
geht,
bin
ich
immer
noch
nicht
bereit
I'm
the
last
of
the
Mohicans,
prayin'
to
God
to
please
protect
me
Ich
bin
der
Letzte
der
Mohikaner,
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
bitte
beschützt
Startin'
to
let
go
of
my
fears
and
startin'
to
do
shit
when
I
wanna
Fange
an,
meine
Ängste
loszulassen
und
fange
an,
Dinge
zu
tun,
wann
ich
will
I
ain't
dyin'
for
my
pride,
but
it's
still
death
before
dishonor
Ich
sterbe
nicht
für
meinen
Stolz,
aber
es
ist
immer
noch
Tod
vor
Unehre
I
can't
take
no
more
drama,
they
done
took
my
brother's
mama
Ich
kann
kein
Drama
mehr
ertragen,
sie
haben
die
Mutter
meines
Bruders
genommen
Can't
go
out
like
Cobain,
but
these
pills
take
me
to
Nirvana
Kann
nicht
enden
wie
Cobain,
aber
diese
Pillen
bringen
mich
ins
Nirvana
I
been
lettin'
shit
go
and
I
am
not
complainin'
anymore
Ich
habe
angefangen,
Dinge
loszulassen
und
beschwere
mich
nicht
mehr
But
if
they
take
one
of
mine,
we
gon'
spin
back
and
up
the
score
Aber
wenn
sie
einen
von
meinen
nehmen,
werden
wir
zurückschlagen
und
die
Rechnung
begleichen
Everybody
keep
dyin'
'round
me,
can't
take
it
anymore
Alle
um
mich
herum
sterben,
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
Think
I'm
doin'
construction
the
way
I'm
breakin'
down
on
floors
(woah)
Ich
denke,
ich
bin
auf
dem
Bau,
so
wie
ich
auf
dem
Boden
zusammenbreche
(woah)
Every
time
I
close
my
eyes,
I
keep
on
seein'
death
(death)
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
immer
wieder
den
Tod
(Tod)
Never
know
when
I'm
gonna
die,
what's
the
point
in
bein'
stressed?
(Stressed)
Ich
weiß
nie,
wann
ich
sterben
werde,
was
ist
der
Sinn
darin,
gestresst
zu
sein?
(Gestresst)
It's
crazy
how
they
still
want
more
when
you
try
to
do
your
best
(best)
Es
ist
verrückt,
wie
sie
immer
noch
mehr
wollen,
wenn
du
versuchst,
dein
Bestes
zu
geben
(Bestes)
I
should
get
one
tatted
on
my
face,
I
ain't
got
no
tears
left
Ich
sollte
mir
eins
ins
Gesicht
tätowieren
lassen,
ich
habe
keine
Tränen
mehr
übrig
Put
a
thousand
stones
inside
the
face
for
every
L
I
took
Habe
tausend
Steine
ins
Gesicht
gesetzt
für
jede
Niederlage,
die
ich
einstecken
musste
Type
of
shit
that
I
be
goin'
through,
I
could
fuck
around,
write
a
book
Über
die
Scheiße,
die
ich
durchmache,
könnte
ich
locker
ein
Buch
schreiben
Couple
big
dawgs
sent
me
threats
but
they
ain't
never
come
to
get
me
(pussy)
Ein
paar
große
Hunde
haben
mir
gedroht,
aber
sie
sind
nie
gekommen,
um
mich
zu
holen
(Pussy)
I'm
the
last
of
the
Mohicans,
prayin'
to
God
to
please
protect
me
Ich
bin
der
Letzte
der
Mohikaner,
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
bitte
beschützt
I
know
Keed
in
Heaven,
but
I
ask
God,
"Why
the
hell
you
took
him?"
Ich
weiß,
Keed
ist
im
Himmel,
aber
ich
frage
Gott:
"Warum
zum
Teufel
hast
du
ihn
genommen?"
My
bro
sittin'
behind
a
grill,
the
federal
is
tryna
cook
him
Mein
Bruder
sitzt
hinter
Gittern,
die
Bundesbehörden
versuchen,
ihn
fertigzumachen
Comfortable
with
death,
but
when
it
come
to
mine,
I
still
ain't
ready
Ich
bin
mit
dem
Tod
vertraut,
aber
wenn
es
um
meinen
eigenen
geht,
bin
ich
immer
noch
nicht
bereit
I'm
the
last
of
the
Mohicans,
prayin'
to
God
to
please
protect
me
Ich
bin
der
Letzte
der
Mohikaner,
bete
zu
Gott,
dass
er
mich
bitte
beschützt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navraj Goraya, Mohkom Singh Bhangal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.