Nav - Lost Me - перевод текста песни на немецкий

Lost Me - Navперевод на немецкий




Lost Me
Hast Mich Verloren
Now I can't love and trust you again
Jetzt kann ich dich nicht mehr lieben und dir vertrauen
So you lost me and you lost me
Also hast du mich verloren, ja, du hast mich verloren
'Cause you gave it all up for that man
Weil du alles für diesen Mann aufgegeben hast
So you lost me and you lost me
Also hast du mich verloren, ja, du hast mich verloren
'Cause you gave it all up for that man
Weil du alles für diesen Mann aufgegeben hast
Now I can't love and trust you again
Jetzt kann ich dich nicht mehr lieben und dir vertrauen
So you lost me and you lost me
Also hast du mich verloren, ja, du hast mich verloren
'Cause you gave it all up for that man (yeah)
Weil du alles für diesen Mann aufgegeben hast (yeah)
I hate when you frown, but to tell you the truth
Ich hasse es, wenn du die Stirn runzelst, aber um ehrlich zu sein
I'm not settling down
Ich werde mich nicht festlegen
Can't believe you can vibe with someone else
Kann nicht glauben, dass du mit jemand anderem schwingen kannst
I'm starting to look at you different now
Ich fange an, dich jetzt anders zu sehen
You letting him take you shopping
Du lässt ihn mit dir einkaufen gehen
But I'm the one that really gave you your style (yeah)
Aber ich bin derjenige, der dir wirklich deinen Stil gegeben hat (yeah)
Whole time I thought you had heart
Die ganze Zeit dachte ich, du hättest Herz
But I swear you loving seeing miserable now (whoa)
Aber ich schwöre, du liebst es, mich unglücklich zu sehen (whoa)
I can't be replaced, just look at your face
Ich bin nicht zu ersetzen, schau dir nur dein Gesicht an
I made sure diamonds crushed in the dial
Ich habe dafür gesorgt, dass Diamanten im Zifferblatt zerdrückt sind
These other girls can't do nothing you did
Diese anderen Mädchen können nichts tun, was du getan hast
Got me craving your physical now (got me craving)
Ich sehne mich jetzt nach deiner Berührung (Ich sehne mich)
Everybody told me not to trust you
Jeder hat mir gesagt, ich soll dir nicht vertrauen
You acting real typical now (yeah)
Du verhältst dich jetzt echt typisch (yeah)
Every time I leave the town
Jedes Mal, wenn ich die Stadt verlasse
You keep posting shit to kick me while I'm down (yeah)
Postest du weiter Scheiße, um mich zu treten, wenn ich am Boden bin (yeah)
When I'm going to sleep and I wake up
Wenn ich schlafen gehe und aufwache
I think about you every day (every day)
Denke ich jeden Tag an dich (jeden Tag)
I gave you lots of shit up front
Ich habe dir im Voraus viel Scheiße gegeben
But you don't know what I put away (you don't know)
Aber du weißt nicht, was ich weggelegt habe (du weißt es nicht)
When you layin' in the bed with him
Wenn du mit ihm im Bett liegst
I just hope that you be thinking 'bout me (me)
Hoffe ich einfach, dass du an mich denkst (mich)
In another dimension
In einer anderen Dimension
I hope I get dementia to get you out my memory
Ich hoffe, ich bekomme Demenz, um dich aus meinem Gedächtnis zu bekommen
I gave you everything that I could (that I could)
Ich habe dir alles gegeben, was ich konnte (was ich konnte)
I loved you how I really should (really should)
Ich habe dich geliebt, wie ich es wirklich sollte (wirklich sollte)
But, baby, my love is misunderstood
Aber, Baby, meine Liebe wird missverstanden
It's something you never understood (no)
Es ist etwas, das du nie verstanden hast (nein)
I told you it wasn't about you
Ich sagte dir, es ging nicht um dich
I told you everything that I just do
Ich habe dir alles erzählt, was ich einfach tue
I did what I did, yeah, for you
Ich tat, was ich tat, ja, für dich
Now I can't love and trust you again
Jetzt kann ich dich nicht mehr lieben und dir vertrauen
So you lost me and you lost me
Also hast du mich verloren, ja, du hast mich verloren
'Cause you gave it all up for that man
Weil du alles für diesen Mann aufgegeben hast
Now I can't love and trust you again
Jetzt kann ich dich nicht mehr lieben und dir vertrauen
So you lost me and you lost me
Also hast du mich verloren, ja, du hast mich verloren
'Cause you gave it all up for that man
Weil du alles für diesen Mann aufgegeben hast
Yeah, you moving on but
Ja, du machst weiter, aber
I know your new man ain't really on shit (on shit)
Ich weiß, dein neuer Mann ist wirklich ein Niemand (ein Niemand)
Just being honest
Ich bin nur ehrlich
I'm tryna get you out of my conscience
Ich versuche, dich aus meinem Bewusstsein zu bekommen
Thought you had a heart
Dachte, du hättest ein Herz
Left me in the dark, but I'm still shining
Hast mich im Dunkeln gelassen, aber ich strahle immer noch
Loved you from the start
Habe dich von Anfang an geliebt
But I guess it's not the right timing
Aber ich schätze, es ist nicht der richtige Zeitpunkt
Not the right timing
Nicht der richtige Zeitpunkt
Tryna get you out of my conscience
Versuche, dich aus meinem Bewusstsein zu bekommen
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
You left me in the dark
Du hast mich im Dunkeln gelassen
But I'm still shining
Aber ich strahle immer noch





Авторы: Rony Kordab, Navraj Goraya, Amir Esmailian, Patrick James Bodi, Luke Caleb Honeywood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.