Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
I
need
you,
need
you
Ты
нужна
мне,
нужна
ты
When
I'm
with
you,
I'm
excited
for
no
reason
(I'm
excited)
Когда
я
с
тобой,
я
взволнован
без
причины
(Я
взволнован)
I
visit
just
so
I
can
get
that
feelin'
(I
need
you)
Я
прихожу,
просто
чтобы
испытать
это
чувство
(Ты
нужна
мне)
Sittin'
down,
feel
like
I'm
walkin'
on
the
ceilin'
(yeah)
Сидя,
чувствую,
будто
хожу
по
потолку
(да)
You
got
me
sweatin'
and
my
lips
just
started
peelin'
(whoa,
ecstasy)
Ты
заставляешь
меня
потеть,
и
мои
губы
начали
шелушиться
(уоу,
экстази)
You
bring
out
in
the
best
in
me
(whoa,
best
in
me)
Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее
(уоу,
лучшее
во
мне)
Never
feelin'
lonely
when
you
next
to
me
(lonely,
ecstasy,
ecstasy)
Никогда
не
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
со
мной
(одиноко,
экстази,
экстази)
You
come
all
pressed,
but
you
still
never
press
me
(they
be
pressin'
you,
ecstasy)
Ты
приходишь
спрессованная,
но
всё
равно
никогда
не
давишь
на
меня
(на
тебя
давят,
экстази)
Don't
think
I
could
live
without
you,
I
need
your
recipe
(ecstasy,
ecstasy,
ecstasy,
I
need
you)
Не
думаю,
что
смог
бы
жить
без
тебя,
мне
нужен
твой
рецепт
(экстази,
экстази,
экстази,
Ты
нужна
мне)
I'm
antisocial,
when
I'm
with
you,
I
feel
like
minglin'
Я
антисоциален,
когда
я
с
тобой,
мне
хочется
общаться
I
can
feel
it
in
your
touch,
my
face
is
tinglin'
(ooh)
Я
чувствую
это
в
твоём
прикосновении,
моё
лицо
покалывает
(ооо)
When
I'm
in
the
booth,
you
help
me
find
my
melody
Когда
я
в
будке,
ты
помогаешь
мне
найти
мою
мелодию
Just
a
quarter
of
your
love
could
change
my
energy
(whoa)
Лишь
четверть
твоей
любви
может
изменить
мою
энергию
(уоу)
You
keep
my
company,
you
keep
me
out
my
misery
(whoa)
Ты
составляешь
мне
компанию,
ты
спасаешь
меня
от
моего
страдания
(уоу)
I
love
the
feelin'
on
my
tongue
when
you
be
kissin'
me
(oh)
Мне
нравится
ощущение
на
языке,
когда
ты
целуешь
меня
(о)
We
been
together
for
five
years,
we
got
some
history
Мы
вместе
уже
пять
лет,
у
нас
есть
история
I
pick
you
up
from
the
same
place,
I
like
consistency
(plug)
Я
забираю
тебя
из
одного
и
того
же
места,
мне
нравится
постоянство
(барыга)
You
get
in
my
head,
I
don't
know
where
my
patience
goes
Ты
забираешься
мне
в
голову,
я
не
знаю,
куда
девается
моё
терпение
But
you
got
my
back,
you
help
me
be
more
confrontational
Но
ты
прикрываешь
меня,
ты
помогаешь
мне
быть
более
конфронтационным
When
I
fall
asleep,
I
wake
up
and
you
gone
(gone)
Когда
я
засыпаю,
я
просыпаюсь,
а
тебя
нет
(нет)
I
ain't
trippin',
I'm
just
glad
we
get
along
(yeah)
Я
не
парюсь,
я
просто
рад,
что
мы
ладим
(да)
When
I'm
with
you,
I'm
excited
for
no
reason
(I'm
excited)
Когда
я
с
тобой,
я
взволнован
без
причины
(Я
взволнован)
I
visit
just
so
I
can
get
that
feelin'
(I
need
you)
Я
прихожу,
просто
чтобы
испытать
это
чувство
(Ты
нужна
мне)
Sittin'
down,
feel
like
I'm
walkin'
on
the
ceilin'
(yeah)
Сидя,
чувствую,
будто
хожу
по
потолку
(да)
You
got
me
sweating,
and
my
lips
just
started
peelin'
(whoa,
ecstasy)
Ты
заставляешь
меня
потеть,
и
мои
губы
начали
шелушиться
(уоу,
экстази)
You
bring
out
in
the
best
in
me
(whoa,
best
in
me)
Ты
раскрываешь
во
мне
лучшее
(уоу,
лучшее
во
мне)
Never
feelin'
lonely
when
you
next
to
me
(lonely,
ecstasy,
ecstasy)
Никогда
не
чувствую
себя
одиноким,
когда
ты
рядом
со
мной
(одиноко,
экстази,
экстази)
You
come
all
pressed,
but
you
still
never
press
me
(they
be
pressin'
you,
ecstasy)
Ты
приходишь
спрессованная,
но
всё
равно
никогда
не
давишь
на
меня
(на
тебя
давят,
экстази)
Don't
think
I
could
live
without
you,
I
need
your
recipe
(ecstasy,
ecstasy,
ecstasy,
I
need
you)
Не
думаю,
что
смог
бы
жить
без
тебя,
мне
нужен
твой
рецепт
(экстази,
экстази,
экстази,
Ты
нужна
мне)
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
I
need
you,
need
you
Ты
нужна
мне,
нужна
ты
Had
a
lot
of
things
about
you,
but
your
past
erasable
(yeah)
Слышал
много
всего
о
тебе,
но
твоё
прошлое
стираемо
(да)
And
there's
others
like
you,
but
I
don't
think
you're
replaceable
И
есть
другие,
похожие
на
тебя,
но
я
не
думаю,
что
ты
заменима
My
heart's
beatin'
out
my
chest,
I
feel
sensational
Моё
сердце
выпрыгивает
из
груди,
я
чувствую
себя
потрясающе
Take
me
on
a
trip
and
it's
on
you
how
my
vacations
go
Возьми
меня
в
путешествие,
и
от
тебя
зависит,
как
пройдут
мои
каникулы
My
life's
a
series,
every
day's
another
episode
Моя
жизнь
- сериал,
каждый
день
- новый
эпизод
You
make
me
feel
like
what
I'm
sayin'
is
acceptable
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
то,
что
я
говорю,
приемлемо
Need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
I
need
you,
I
need
you
Ты
нужна
мне,
ты
нужна
мне
Need
you,
need
you
Нужна
ты,
нужна
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Kenneth Franklin, Navraj Goraya, Rodrigo Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.