Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
slidin'
in
the
Rover
with
the
demons
(slide,
slide)
Uh,
fahre
im
Rover
mit
den
Dämonen
(slide,
slide)
Big
chain,
I
make
everybody
see
it
(see
it)
Dicke
Kette,
ich
lasse
sie
jeden
sehen
(sehen)
Keep
a
lot
of
racks
on
me,
believe
it
(rack,
racks,
believe
it)
Habe
viele
Bündel
bei
mir,
glaub
es
(Bündel,
Bündel,
glaub
es)
If
we
pop
your
chain,
then
we
gon'
keep
it
Wenn
wir
deine
Kette
klauen,
dann
behalten
wir
sie
All
in,
had
nothin'
to
lose
so
I
went
all
in
Alles
riskiert,
hatte
nichts
zu
verlieren,
also
ging
ich
aufs
Ganze
Ballin',
look
inside
my
stomach,
pills
dissolvin'
Am
Ballen,
schau
in
meinen
Magen,
Pillen
lösen
sich
auf
Can't
stand
up,
said
she
want
an
Uber,
so
I
called
it
Kann
nicht
aufstehen,
sie
sagte,
sie
will
ein
Uber,
also
rief
ich
es
I'm
5'9,
stand
on
top
my
money
and
fuck
a
tall
bitch
Ich
bin
1,75
m,
stehe
auf
meinem
Geld
und
ficke
eine
große
Schlampe
Fell
in
love
with
cars,
we
talkin'
Bentley,
I
want
GT
(skrrt,
skrrt)
Habe
mich
in
Autos
verliebt,
wir
reden
von
Bentley,
ich
will
GT
(skrrt,
skrrt)
Rappers
say
they
ballin',
but
they
playin'
in
the
D-League
(D-League)
Rapper
sagen,
sie
ballen,
aber
sie
spielen
in
der
D-League
(D-League)
Say
you
rockin'
ice,
but
all
that
shit
is
lookin'
cheap
Sagst,
du
trägst
Eis,
aber
das
ganze
Zeug
sieht
billig
aus
Dior
for
my
bitches,
I
drip
mama
out
in
CC
Dior
für
meine
Schlampen,
ich
kleide
Mama
in
CC
ein
Get
your
real
dope,
drop
it
in
the
pot
and
it
gon'
lock
up
Hol
dein
echtes
Dope,
wirf
es
in
den
Topf
und
es
wird
fest
Trap
boy,
'fore
I
leave
the
crib,
I
fill
my
socks
up
Trap-Boy,
bevor
ich
das
Haus
verlasse,
fülle
ich
meine
Socken
Black
toy,
50
in
the
drummer,
get
'em
wrapped
up
Schwarzes
Spielzeug,
50
im
Magazin,
lass
sie
einpacken
Double
cup,
pop
another
seal,
it's
time
to
act
up
Doppelbecher,
öffne
noch
ein
Siegel,
es
ist
Zeit,
durchzudrehen
PineSol,
say
you
gon'
take
my
chain,
you
sniffin'
PineSol
(PineSol)
PineSol,
sagst,
du
nimmst
meine
Kette,
du
schnüffelst
PineSol
(PineSol)
If
I
fuck
her
one
time,
then
she
mine,
dawg
Wenn
ich
sie
einmal
ficke,
dann
gehört
sie
mir,
Kumpel
Told
my
opps,
"You
don't
want
smoke,
I'm
up,
I'll
buy
y'all"
(I'll
buy
y'all)
Sagte
meinen
Gegnern:
"Ihr
wollt
keinen
Stress,
ich
bin
oben,
ich
kaufe
euch
alle"
(ich
kaufe
euch
alle)
Drivin'
inside
a
Maybach,
I
got
blinds,
dawg
(skrrt,
skrrt)
Fahre
in
einem
Maybach,
ich
habe
Jalousien,
Kumpel
(skrrt,
skrrt)
Eight
different
watches,
still
don't
got
no
time,
dawg
(no
time
dawg)
Acht
verschiedene
Uhren,
habe
immer
noch
keine
Zeit,
Kumpel
(keine
Zeit,
Kumpel)
What
do
I
wanna
do?
Can't
make
my
mind
up
(mind
up)
Was
will
ich
tun?
Kann
mich
nicht
entscheiden
(entscheiden)
My
plug
just
got
some
more,
so
I'ma
buy
'em
all
(buy
'em
all)
Mein
Dealer
hat
gerade
mehr
bekommen,
also
kaufe
ich
sie
alle
(kaufe
sie
alle)
Poppin'
ecstasy
like
it's
Tylenol
(Tylenol,
pop)
Werfe
Ecstasy
wie
Tylenol
(Tylenol,
pop)
Feel
like
I
got
problems,
I'm
just
saying
(I'm
just
saying)
Fühle
mich,
als
hätte
ich
Probleme,
ich
sage
es
nur
(ich
sage
es
nur)
Chemical
imbalance
in
my
brain
(in
my
brain)
Chemisches
Ungleichgewicht
in
meinem
Gehirn
(in
meinem
Gehirn)
'Til
I
die,
I
don't
think
the
hate
gon'
stop
(oh)
Bis
ich
sterbe,
glaube
ich
nicht,
dass
der
Hass
aufhört
(oh)
For
every
fan
there's
someone
that
want
me
to
flop
(yeah,
fuck
'em)
Für
jeden
Fan
gibt
es
jemanden,
der
will,
dass
ich
scheitere
(ja,
fick
sie)
Hit
after
hit,
givin'
hits
straight
to
the
head
Treffer
um
Treffer,
gebe
Schläge
direkt
auf
den
Kopf
Even
though
I'm
rich,
still
can't
free
my
bro
in
the
feds
Obwohl
ich
reich
bin,
kann
ich
meinen
Bruder
im
Knast
immer
noch
nicht
befreien
Fuck
my
enemies,
yeah,
fill
'em
up
with
lead
Fick
meine
Feinde,
ja,
fülle
sie
mit
Blei
Yeah,
make
sure
that
he
dead
Ja,
stell
sicher,
dass
er
tot
ist
I
don't
think
nobody
could
do
what
the
bands
did
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
das
tun
könnte,
was
die
Bands
getan
haben
Wonder
how
we
taking
penitentiary
chances
Frage
mich,
wie
wir
Gefängnisstrafen
riskieren
Got
a
lot
of
bags
and
now
the
gang
expanded
Habe
viele
Taschen
und
jetzt
hat
sich
die
Gang
vergrößert
Drivin'
to
the
Clearport,
heard
my
jet
just
landed
Fahre
zum
Clearport,
habe
gehört,
mein
Jet
ist
gerade
gelandet
Gave
a
hoe
an
acid
drop,
she
blew
the
spot
(blew
the
spot,
slatt)
Gab
einer
Schlampe
einen
Säuretropfen,
sie
hat
den
Ort
auffliegen
lassen
(auffliegen
lassen,
slatt)
Wipe
your
nose
like
it's
full
of
snot
(full
of
snot)
Wisch
dir
die
Nase,
als
wäre
sie
voller
Rotz
(voller
Rotz)
Did
a
show,
300
on
the
dot
Hatte
eine
Show,
300
auf
den
Punkt
Pourin'
up
lean
on
the
rocks
Gieße
Lean
auf
Eis
PineSol,
say
you
gon'
take
my
chain,
you
sniffin'
PineSol
PineSol,
sagst,
du
nimmst
meine
Kette,
du
schnüffelst
PineSol
If
I
fuck
her
one
time,
then
she
mine,
dawg
Wenn
ich
sie
einmal
ficke,
dann
gehört
sie
mir,
Kumpel
Told
my
opps,
"You
don't
want
smoke,
I'm
up,
I'll
buy
y'all"
(I'll
buy
y'all)
Sagte
meinen
Gegnern:
"Ihr
wollt
keinen
Stress,
ich
bin
oben,
ich
kaufe
euch
alle"
(ich
kaufe
euch
alle)
Drivin'
inside
a
Maybach,
I
got
blinds,
dawg
(skrrt,
skrrt)
Fahre
in
einem
Maybach,
ich
habe
Jalousien,
Kumpel
(skrrt,
skrrt)
Eight
different
watches,
still
don't
got
no
time,
dawg
(no
time
dawg)
Acht
verschiedene
Uhren,
habe
immer
noch
keine
Zeit,
Kumpel
(keine
Zeit,
Kumpel)
What
do
I
wanna
do?
Can't
make
my
mind
up
Was
will
ich
tun?
Kann
mich
nicht
entscheiden
My
plug
just
got
some
more,
so
I'ma
buy
'em
all
(buy
'em
all)
Mein
Dealer
hat
gerade
mehr
bekommen,
also
kaufe
ich
sie
alle
(kaufe
sie
alle)
Poppin'
ecstasy
like
it's
Tylenol
(Tylenol)
Werfe
Ecstasy
wie
Tylenol
(Tylenol)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navraj Goraya, Jordan Fox, Andrew Kenneth Franklin, Sugarray Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.