Текст и перевод песни Nav - Proud Of Me?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud Of Me?
Гордишься мной?
Life
is
a
game,
God
gave
me
good
cards,
I'm
gambling,
going
all
in
Жизнь
— игра,
Бог
дал
мне
хорошие
карты,
я
играю
ва-банк,
On
the
road
to
getting
everything
that
I
wanted,
lost
a
lot
of
so-called
friends
На
пути
к
тому,
чего
всегда
хотел,
потерял
много
так
называемых
друзей.
Chains
jingling,
got
her
wet
like
a
pool,
I'ma
go
ahead
and
dive
in
Цепи
звенят,
она
мокрая,
как
бассейн,
я
ныряю
в
неё
с
головой.
Always
rolling,
they
be
looking
at
me
like
a
fool
when
I
tell
'em
that
I'm
driving
Всегда
в
движении,
они
смотрят
на
меня,
как
на
дурака,
когда
я
говорю
им,
что
за
рулём.
Grab
myself
a
cup,
put
a
little
batch
in,
sit
back
and
watch
the
shit
dissolve
(Dissolve)
Беру
себе
стакан,
наливаю
немного
смеси,
откидываюсь
назад
и
смотрю,
как
всё
растворяется
(Растворяется).
More
money,
more
problems,
but
I
got
a
lot
of
problems
that
money
could
solve
Больше
денег
— больше
проблем,
но
у
меня
много
проблем,
которые
могут
решить
деньги.
Riding
with
a
stick,
gotta
get
an
85
percent
tint
when
I
get
a
new
car
Еду
с
пушкой,
нужно
тонировать
на
85
процентов,
когда
куплю
новую
тачку.
Came
up
quick,
had
to
watch
who
I'm
with
when
they
started
lookin'
at
me
like
a
star
Быстро
поднялся,
пришлось
следить
за
тем,
с
кем
я
общаюсь,
когда
они
начали
смотреть
на
меня,
как
на
звезду.
You
should
just
focus
on
yourself,
I
don't
know
why
you're
worried
about
me
Тебе
стоит
сосредоточиться
на
себе,
не
понимаю,
почему
ты
беспокоишься
обо
мне.
Speeding
with
no
seatbelt,
so
high,
I
don't
hear
the
beeps
(Skrrt)
Мчусь
без
ремня,
так
накурен,
что
не
слышу
сигналов
(Скррт).
I
like
to
move
by
myself,
so
I
gotta
keep
a
stick
on
me
Мне
нравится
быть
одному,
поэтому
я
всегда
с
пушкой.
My
comments
be
full
of
hate,
I'm
just
tryna
fulfill
my
dreams
Мои
комментарии
полны
ненависти,
я
просто
пытаюсь
осуществить
свои
мечты.
I
just
hope
you
proud
of
me
now
Я
просто
надеюсь,
что
ты
теперь
гордишься
мной.
Hope
you
proud
of
me
now
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
сейчас.
All
you
had
to
do
was
stay
down
Всё,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
оставаться
внизу.
You
should've
stayed
down
Тебе
следовало
остаться
внизу.
Look
at
this
drip
that
I
found
Посмотри
на
этот
стиль,
который
я
нашёл.
This
brand
I
can
barely
pronounce
Этот
бренд
я
едва
могу
произнести.
It's
cool
you
didn't
believe
in
me
Ничего
страшного,
что
ты
не
верила
в
меня.
I
just
hope
that
you
proud
of
me
now
(Yeah)
Я
просто
надеюсь,
что
ты
гордишься
мной
сейчас
(Да).
Every
time
that
you
see
me,
diamonds
hittin'
home
runs,
batter
up
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
бриллианты
сверкают,
как
хоум-раны,
бита
наготове.
I'm
up
now,
give
a
fuck
about
who
they
say
is
next
up
Я
на
вершине,
мне
плевать,
кого
они
называют
следующим.
I
seen
money
turn
friends
to
enemies,
so
I
don't
know
who
to
trust
Я
видел,
как
деньги
превращают
друзей
во
врагов,
поэтому
я
не
знаю,
кому
доверять.
Bitch
I
worked
hard,
ten
years
for
this
shit,
don't
you
dare
try
to
write
it
off
as
luck
(Yeah)
Сука,
я
усердно
работал
десять
лет
ради
этого
дерьма,
не
смей
списывать
это
на
удачу
(Да).
Did
everything
on
my
own,
any
time
I
had
a
problem,
I
figured
it
out
Всё
сделал
сам,
когда
у
меня
были
проблемы,
я
решал
их.
New
rappers
sound
like
my
clones,
you
would
swear
it
was
me
when
they
open
they
mouth
Новые
рэперы
звучат,
как
мои
клоны,
ты
бы
поклялась,
что
это
я,
когда
они
открывают
рот.
Lately,
I
feel
like
the
bad
bitches
comin'
every
time
that
I'm
steppin'
out
В
последнее
время
мне
кажется,
что
плохие
сучки
появляются
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома.
Lately,
I
feel
like
the
hottest
currency
in
the
world
right
now
is
the
clout
В
последнее
время
мне
кажется,
что
самая
горячая
валюта
в
мире
сейчас
— это
влияние.
All
my
real
friends
know
if
I
ain't
pickin'
up
my
phone,
probably
'cause
I
been
high
all
day
Все
мои
настоящие
друзья
знают,
что
если
я
не
беру
трубку,
то,
вероятно,
потому,
что
я
весь
день
накурен.
A
lot
of
people
did
a
lot
of
things
that
they
said
they
wouldn't
do,
now
I'm
startin'
to
lose
my
faith
Многие
люди
сделали
много
вещей,
которые,
как
они
говорили,
не
сделают,
теперь
я
начинаю
терять
веру.
Find
out
he
a
snitch,
he
ain't
wanna
do
the
time,
when
he
got
locked,
started
tellin'
right
away
Выяснилось,
что
он
стукач,
он
не
хотел
сидеть,
когда
его
закрыли,
начал
сразу
же
всё
рассказывать.
I
ain't
comin'
down,
I
ain't
lonely
at
the
top
Я
не
спущусь,
мне
не
одиноко
на
вершине.
When
you
look
up,
I
hope
you
proud
of
me
Когда
ты
посмотришь
вверх,
я
надеюсь,
ты
будешь
гордиться
мной.
You
should
just
focus
on
yourself,
I
don't
know
why
you're
worried
about
me
(Don't
worry
about
me)
Тебе
стоит
сосредоточиться
на
себе,
не
понимаю,
почему
ты
беспокоишься
обо
мне
(Не
беспокойся
обо
мне).
Speeding
with
no
seatbelt,
so
high,
I
don't
hear
the
beeps
(I
don't
hear
the
beep)
Мчусь
без
ремня,
так
накурен,
что
не
слышу
сигналов
(Не
слышу
сигналов).
I
like
to
move
by
myself,
so
I
gotta
keep
a
stick
on
me
(Gotta
keep
a
stick)
Мне
нравится
быть
одному,
поэтому
я
всегда
с
пушкой
(Всегда
с
пушкой).
My
comments
be
full
of
hate,
I'm
just
tryna
fulfill
my
dreams
(My
dreams)
Мои
комментарии
полны
ненависти,
я
просто
пытаюсь
осуществить
свои
мечты
(Мои
мечты).
I
just
hope
you
proud
of
me
now
Я
просто
надеюсь,
что
ты
теперь
гордишься
мной.
Hope
you
proud
of
me
now
Надеюсь,
ты
гордишься
мной
сейчас.
All
you
had
to
do
was
stay
down
(Should've
stayed
down)
Всё,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
оставаться
внизу
(Следовало
остаться
внизу).
You
should've
stayed
down
(Yeah)
Тебе
следовало
остаться
внизу
(Да).
Look
at
this
drip
that
I
found
Посмотри
на
этот
стиль,
который
я
нашёл.
This
brand
I
can
barely
pronounce
(That
drip,
yeah)
Этот
бренд
я
едва
могу
произнести
(Этот
стиль,
да).
It's
cool
you
didn't
believe
in
me
Ничего
страшного,
что
ты
не
верила
в
меня.
I
just
hope
that
you
proud
of
me
now
Я
просто
надеюсь,
что
ты
гордишься
мной
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navraj Goraya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.