Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vetement Socks
Vetement Socks
Wheezy
outta
here
Wheezy,
ich
bin
raus
Run
that
back,
Turbo
Spiel
das
nochmal,
Turbo
I'm
in
the
'Ghini
and
I'm
with
a
baddie
and
when
we
go
shopping
Ich
bin
im
'Ghini
mit
einer
Bad
Chick,
wenn
wir
shoppen
gehen
I
put
her
in
Tisci
(woah,
woah,
woah)
Steck'
sie
in
Tisci
(woah,
woah,
woah)
And
it
don't
bother
me,
know
that
I'm
quality
Und
es
stört
mich
nicht,
ich
weiß,
ich
bin
Klasse
No
wonder
all
of
these
girls
wanna
keep
me
Kein
Wunder,
dass
all
diese
Mädchen
mich
wollen
Shout
out
my
section,
my
diamonds
electric
Shoutout
an
mein
Team,
meine
Diamanten
elektrisch
They
stare
when
I'm
walking
inside
of
the
building
(woah)
Sie
starren,
wenn
ich
ins
Gebäude
laufe
(woah)
Told
her
come
over
and
I
barely
know
her
Sagte
ihr
„Komm
her“,
ich
kenn'
sie
kaum
And
I
bent
her
over
and
gave
her
the
business
(yeah)
Doch
ich
beugte
sie
und
gab
ihr
die
Business
(yeah)
Fresh
off
the
lot,
I
just
got
me
some
options
Frisch
vom
Hof,
hab'
neue
Optionen
I'm
sliding,
new
coupe
or
the
four-door
(four)
Ich
düse,
neuer
Coupé
oder
viertürig
(vier)
I
hit
the
gas
and
I'm
gonе,
just
like
Wheezy,
I'm
outta
here
Ich
drück’
auf’s
Gas
und
bin
weg,
wie
Wheezy,
ich
bin
raus
All
of
my
cars
got
a
turbo
(skrrt)
Alle
meine
Karren
haben
Turbo
(skrrt)
Do
you
еven
know
how
many
records
I
sold?
Weißt
du
überhaupt,
wie
viele
Platten
ich
verkauft?
Heard
your
man
on
the
road,
doing
promo
Hörte,
dein
Typ
macht
Promo
auf
der
Straße
You
might
see
me
at
parties
in
rooms
full
of
rappers
Du
siehst
mich
auf
Partys
voller
Rapper
But
I
really
don't
wanna
go
though
(no)
Doch
ich
will
wirklich
nicht
hingehen
(nein)
I
was
in
traps,
dirty
pots
in
the
sink
Ich
war
in
Traps,
schmutzige
Töpfe
im
Becken
When
I
go
back
home,
I
feel
like
I'm
a
king
(king)
Wenn
ich
heimkomm’,
fühl’
ich
mich
wie
ein
König
(König)
Too
many
chains,
now
my
neck
got
a
kink
(kink)
Zu
viele
Ketten,
mein
Hals
hat
nen
Knick
(Knick)
Cancel
my
plans,
I'm
too
high,
I
can't
link
(link)
Pläne
gecancelt,
zu
high,
kann
nicht
(kann
nicht)
She
got
her
natural
hair
long,
and
she
push
it
on
Sie
hat
ihre
Naturhaare
lang
und
sie
lässt
sie
fallen
And
that
turn
me
on
the
moods
(yeah)
Und
das
macht
mich
an
(yeah)
All
of
my
friends
say
I'm
wrong
and
she
not
the
one
Alle
meine
Freunde
sagen,
ich
lieg'
falsch,
sie
ist
nicht
die
Eine
But
I
flew
her
coast
to
coast
(yeah)
Doch
ich
flog
sie
von
Küste
zu
Küste
(yeah)
Everything
I
get
her
expensive
(expensive)
Alles,
was
ich
ihr
gebe,
ist
teuer
(teuer)
Take
a
good
girl
to
the
trenches
Nimm’
ein
braves
Mädchen
in
die
Trenches
Keep
it
safe,
I
ain't
really
gotta
mention
(mention)
Bleib’
safe,
muss
es
nicht
extra
betonen
(betonen)
My
shooters
got
dreads
with
extensions
(extentions)
Meine
Shooter
haben
Dreads
mit
Extensions
(Extensions)
Said
she
got
no
money,
it's
okay
though
(okay
though)
Sagt,
sie
hat
kein
Geld,
das
ist
okay
(okay)
Keep
her
guaped
up,
I
put
her
on
payroll
Halte
sie
bei
Knete,
sie
steht
auf
der
Gehaltsliste
Stress
me
out,
she
hate
when
I
say
no
(say
no)
Macht
mich
fertig,
sie
hasst
es,
wenn
ich
Nein
sag’
(Nein
sag’)
Keep
me
locked
in
when
she
give
brain,
though
Hält
mich
gefesselt,
wenn
sie
mir
einen
bläst
Maybe
it's
your
face,
maybe
it's
your
lil'
a-
waist
Vielleicht
ist’s
dein
Gesicht,
vielleicht
deine
schmale
Taille
Maybe
it's
the
way
that
you
taste
(way
you
taste)
Vielleicht
der
Geschmack,
wie
du
schmeckst
(wie
du
schmeckst)
Might
be
how
you
talk,
might
be
the
way
that
you
walk
Könnte
deine
Art
zu
reden
sein,
wie
du
läufst
Thick
thighs
with
an
a-
on
top
(a-
on
top)
Dicke
Oberschenkel,
praller
Arsch
oben
(Arsch
oben)
Give
me
a
kiss,
pink
slip
match
your
watch
Gib
mir
’nen
Kuss,
Pinky
Ring
passt
zur
Uhr
Pinky
ring
flooded
with
rocks
(flooded
with
rocks)
Kleiner
Finger
voller
Steine
(voll
Steine)
Yeah,
that
for
a
drop,
everything
fresh
out
the
box
Ja,
das
für
’nen
Drop,
alles
frisch
aus’m
Karton
Rick
Owen,
Vetement
socks
(out
the
box)
Rick
Owens,
Vetement
Socks
(aus’m
Karton)
Pop
me
a
Perc'
and
I
get
in
my
mode
Ich
nehm’
’ne
Pille
und
komm’
in
meinen
Flow
You
know
my
problems,
hope
you
don't
expose
Du
kennst
meine
Probleme,
hoffe,
du
verrätst
sie
nicht
You
give
me
yours
and
I'll
give
you
my
soul
Gib
mir
deins
und
ich
geb’
dir
meine
Seele
Book
a
jet,
tell
me
where
you
wanna
go
Charter’
nen
Jet,
sag,
wohin
du
willst
Show
you
the
real
me,
I'm
dropping
my
guard
Zeig’
dir
mein
wahres
Ich,
lass
meine
Wache
fallen
Let
her
go
shopping,
I
give
her
my
card
Lass
sie
shoppen,
geb’
ihr
meine
Karte
I
get
so
high
that
I'm
one
with
the
stars
Ich
werd’
so
high,
bin
eins
mit
den
Sternen
Take
what
I
took
and
I'll
take
you
to
Mars
Nimm,
was
ich
nahm,
und
ich
bring’
dich
zum
Mars
I
got
some
secrets
I
keep
in
the
dark
Ich
hab’
Geheimnisse,
die
ich
im
Dunkeln
halt’
Only
from
you
who
I
hate
being
apart
Nur
von
dir,
die
ich
nicht
vermissen
will
My
baby
don't
play,
Chane-ne
her
shades
Mein
Baby
spielt
nicht,
ihre
Chanel-Sonnenbrille
Don't
live
by
the
book
but
we
on
the
same
page
Leben
nicht
nach
dem
Buch,
doch
wir
sind
auf
einer
Seite
You
just
tell
me
what
you
want
and
I
got
it
Sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
hab’
es
I'm
really
balling,
girl,
stop
being
modest
Ich
baller’
wirklich,
Mädel,
sei
nicht
bescheiden
Wanna
be
with
me,
you
gotta
be
cautious
Willst
du
bei
mir
sein,
musst
du
vorsichtig
sein
Keep
my
money
flowing,
can't
let
nothing
stop
it
Mein
Geldfluss
darf
nichts
aufhalten
Everything
I
get
her
expensive
(expensive)
Alles,
was
ich
ihr
gebe,
ist
teuer
(teuer)
Take
a
good
girl
to
the
trenches
Nimm’
ein
braves
Mädchen
in
die
Trenches
Keep
it
safe,
I
ain't
really
gotta
mention
(mention)
Bleib’
safe,
muss
es
nicht
extra
betonen
(betonen)
My
shooters
got
dreads
with
extensions
(extentions)
Meine
Shooter
haben
Dreads
mit
Extensions
(Extensions)
Said
she
got
no
money,
it's
okay
though
(okay
though)
Sagt,
sie
hat
kein
Geld,
das
ist
okay
(okay)
Keep
her
guaped
up,
I
put
her
on
payroll
Halte
sie
bei
Knete,
sie
steht
auf
der
Gehaltsliste
Stress
me
out,
she
hate
when
I
say
no
(say
no)
Macht
mich
fertig,
sie
hasst
es,
wenn
ich
Nein
sag’
(Nein
sag’)
Keep
me
locked
in
when
she
give
brain,
though
Hält
mich
gefesselt,
wenn
sie
mir
einen
bläst
Maybe
it's
your
face,
maybe
it's
your
lil'
a-
waist
Vielleicht
ist’s
dein
Gesicht,
vielleicht
deine
schmale
Taille
Maybe
it's
the
way
that
you
taste
(way
you
taste)
Vielleicht
der
Geschmack,
wie
du
schmeckst
(wie
du
schmeckst)
Might
be
how
you
talk,
might
be
the
way
that
you
walk
Könnte
deine
Art
zu
reden
sein,
wie
du
läufst
Thick
thighs
with
an
a-
on
top
(a-
on
top)
Dicke
Oberschenkel,
praller
Arsch
oben
(Arsch
oben)
Give
me
a
kiss,
pink
slip
match
your
watch
Gib
mir
’nen
Kuss,
Pinky
Ring
passt
zur
Uhr
Pinky
ring
flooded
with
rocks
(flooded
with
rocks)
Kleiner
Finger
voller
Steine
(voll
Steine)
Yeah,
that
for
a
drop,
everything
fresh
out
the
box
Ja,
das
für
’nen
Drop,
alles
frisch
aus’m
Karton
Rick
Owen,
Vetement
socks
Rick
Owens,
Vetement
Socks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandler Durham, Alex Bak, Wesley Tyler Glass, Colin Franken, Amir Esmailian, Navraj Singh Goraya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.