Navai feat. Ellai - Милая моя (feat. Эллаи) - перевод текста песни на немецкий

Милая моя (feat. Эллаи) - Эллаи , Navai перевод на немецкий




Милая моя (feat. Эллаи)
Meine Süße (feat. Ellai)
Ты знаешь, как я скучал по ночам?
Weißt du, wie sehr ich dich nachts vermisst habe?
И сколько раз я пытался понять
Und wie oft ich versucht habe zu verstehen,
Что время не лечит, что это обман!
Dass die Zeit nicht heilt, dass es eine Täuschung ist!
Мы не сможем друг другу больше доверять!
Wir können einander nicht mehr vertrauen!
Сердце плачет, а душа кричит (кричит)
Mein Herz weint, und meine Seele schreit (schreit)
Я закрываю двери не стучи (стучи)
Ich schließe die Tür klopf nicht an (klopf nicht an)
Если любишь, то отпусти
Wenn du liebst, dann lass mich gehen
Но на эти грабли снова наступил
Aber ich bin wieder in dieselbe Falle getappt
Сотни раз пытался набрать
Hunderte Male habe ich versucht anzurufen
Как ты нужна, чтобы сказать
Um zu sagen, wie sehr ich dich brauche
Но я без тебя и слышу гудки
Aber ich bin ohne dich und höre nur das Besetztzeichen
Просто прощай, просто прости
Sag einfach Lebwohl, verzeih mir einfach
Мы с тобой
Wir beide
Всё разделим на пополам, у-йе
Teilen alles in zwei Hälften, oh-yeah
Я звоню и слышу гудки
Ich rufe an und höre das Besetztzeichen
Рядом со мной снова не ты
Neben mir bist wieder nicht du
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Знаешь, мне стало уже легче
Weißt du, es geht mir schon leichter
Хоть и думал, что без тебя я не смогу (смогу)
Obwohl ich dachte, dass ich ohne dich nicht kann (kann)
Я запивал свою память покрепче
Ich habe meine Erinnerung mit Hochprozentigem betäubt
Чтобы как-то приглушить к тебе любовь свою (свою)
Um irgendwie meine Liebe zu dir zu dämpfen (zu dämpfen)
А я тебе спою (спою)
Und ich singe dir vor (singe vor)
Не попадая в ноты так паршиво
So schief, ohne die Töne zu treffen
Мы снова на краю (у-у)
Wir sind wieder am Rande (oh-oh)
И ты толкаешь меня прям с обрыва
Und du stößt mich direkt vom Abgrund
Да, ты вся такая платинум (платинум)
Ja, du bist ganz Platin (Platin)
Но, видимо, я тебя не потянул (потянул)
Aber anscheinend war ich nicht gut genug für dich (genug für dich)
Теперь в моих глазах ты прочти
Lies jetzt in meinen Augen
Просто прощай, просто прости
Sag einfach Lebwohl, verzeih mir einfach
Мы с тобой
Wir beide
Всё разделим на пополам, у-йе
Teilen alles in zwei Hälften, oh-yeah
Я звоню и слышу гудки
Ich rufe an und höre das Besetztzeichen
Рядом со мной снова не ты
Neben mir bist wieder nicht du
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame
Со мной вновь не ты
Wieder bist du nicht bei mir
Рядом вновь не я
Wieder bin ich nicht bei dir
Милая моя
Meine Süße
Милая моя
Meine Süße
Одинокая
Einsame






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.