Чёрный мерен - DFM Mix
Schwarzer Benz - DFM Mix
Я
не
забуду
твою
улыбку
Ich
werde
dein
Lächeln
nicht
vergessen
И
холод
так
шибко
пройдёт
по
душе
Und
die
Kälte
wird
so
tief
durch
die
Seele
ziehen
Тебя
повсюду
искать
— ошибка
Dich
überall
zu
suchen
– ein
Fehler
И
глаза
наживкой
оказались
уже
Und
deine
Augen
erwiesen
sich
schon
als
Köder
Мы
разрушили
всё
сами
Wir
haben
alles
selbst
zerstört
Положили
всему
конец
(конец)
Allem
ein
Ende
gesetzt
(Ende)
Без
тебя
всё
пусто,
мир
замер
Ohne
dich
ist
alles
leer,
die
Welt
erstarrt
Море
в
фонтан
брошенных
монет
(монет)
Ein
Meer
von
Münzen,
in
den
Brunnen
geworfen
(Münzen)
Ты
колючая,
как
розы
(розы)
Du
bist
stachelig
wie
Rosen
(Rosen)
Но
и
красивая,
как
они
Aber
auch
schön
wie
sie
Тебя
берут,
ранятся
и
бросят
(ранятся)
Man
nimmt
dich,
verletzt
sich
und
lässt
dich
fallen
(verletzen
sich)
Эти
душевные
пацаны
Diese
gefühlvollen
Jungs
Я
потерял
свой
дар
речи
Ich
habe
die
Worte
verloren
Молил
Бога
с
тобой
свести
(ещё)
Flehte
Gott
an,
mich
mit
dir
zusammenzubringen
(noch)
Но
мне
тебя
удивить
нечем
(нечем)
Aber
ich
habe
nichts,
um
dich
zu
beeindrucken
(nichts)
Принцесса
ты
снаружи,
а
внутри
Du
bist
eine
Prinzessin
äußerlich,
aber
innerlich
Ложь,
зло,
ссоры
Lüge,
Böses,
Streit
Дождь,
боль,
штормы
Regen,
Schmerz,
Stürme
Бьёт,
в
сердце
колит
Schlägt,
sticht
ins
Herz
Нож
в
плоть,
довольно
Messer
ins
Fleisch,
genug
Я
не
забуду
(я
не
забуду)
твою
улыбку
(твою
улыбку)
Ich
werde
nicht
vergessen
(werde
nicht
vergessen)
dein
Lächeln
(dein
Lächeln)
И
холод
так
шибко
пройдёт
по
душе
(пройдёт
по
душе)
Und
die
Kälte
wird
so
tief
durch
die
Seele
ziehen
(wird
durch
die
Seele
ziehen)
Тебя
повсюду
(тебя
повсюду)
искать
— ошибка
(искать
— ошибка)
Dich
überall
(dich
überall)
zu
suchen
– ein
Fehler
(suchen
– ein
Fehler)
И
глаза
наживкой
оказались
уже,
уже
Und
deine
Augen
erwiesen
sich
schon
als
Köder,
schon
Я
не
забуду
(я
не
забуду)
твою
улыбку
(твою
улыбку)
Ich
werde
nicht
vergessen
(werde
nicht
vergessen)
dein
Lächeln
(dein
Lächeln)
И
холод
так
шибко
(холод
так
шибко)
пройдёт
по
душе,
душе
Und
die
Kälte
so
tief
(Kälte
so
tief)
wird
durch
die
Seele
ziehen,
Seele
Тебя
повсюду
(тебя
повсюду)
искать
— ошибка
(искать
— ошибка)
Dich
überall
(dich
überall)
zu
suchen
– ein
Fehler
(suchen
– ein
Fehler)
И
глаза
наживкой
оказались
уже,
уже
Und
deine
Augen
erwiesen
sich
schon
als
Köder,
schon
(Я
не
забуду
твою
улыбку)
(Ich
werde
dein
Lächeln
nicht
vergessen)
(И
холод
так
шибко
пройдёт
по
душе)
(Und
die
Kälte
wird
so
tief
durch
die
Seele
ziehen)
(Тебя
повсюду
искать
— ошибка)
(Dich
überall
zu
suchen
– ein
Fehler)
(И
глаза
наживкой
оказались
уже)
(Und
deine
Augen
erwiesen
sich
schon
als
Köder)
Не
прошло
и
месяца
разлуки
Nicht
mal
ein
Monat
der
Trennung
ist
vergangen
А
мне
больно
на
других
смотреть
(yeah-yeah)
Und
es
tut
mir
weh,
andere
anzusehen
(yeah-yeah)
Но
запомни,
таким,
как
я
не
будет
Aber
merk
dir,
einen
wie
mich
wird
es
nicht
geben
Ни
один
из
них,
ты
мне
поверь
(ты
мне
поверь)
Keinen
einzigen
von
ihnen,
glaub
mir
(glaub
mir)
Как
можно
было
тебе
верить
Wie
konnte
man
dir
nur
glauben
Если
не
прошло
и
месяца
ещё?
Wenn
noch
nicht
mal
ein
Monat
vergangen
ist?
Тебя
подвозит
к
дому
чёрный
"мерин"
Ein
schwarzer
"Benz"
fährt
dich
nach
Hause
А
говорила:
"Статус
тут
не
при
чём"
Und
du
sagtest:
"Status
spielt
hier
keine
Rolle"
Глаза
забитые
туманом
(глаза
забитые)
Augen,
benebelt
vom
Nebel
(benebelte
Augen)
Слова
пропитанные
ложью
Worte,
durchtränkt
von
Lüge
В
который
раз
я
тобой
обманут
Zum
wievielten
Mal
werde
ich
von
dir
betrogen
С
комом
в
горле
я
тут
теряю
почву
Mit
einem
Kloß
im
Hals
verliere
ich
hier
den
Boden
unter
den
Füßen
И
если
бы
видели
звёзды
на
небе
Und
wenn
die
Sterne
am
Himmel
sehen
würden
Какой
была
ты
для
меня,
то
почему
Was
du
für
mich
warst,
warum
dann
Не
смог
в
очередной
раз
себе
поверить
Konnte
ich
mir
wieder
einmal
nicht
glauben
Падая
с
обрыва,
тебя
за
собой
потяну
(потяну)
Fallend
vom
Abgrund,
ziehe
ich
dich
mit
mir
(ziehe
ich)
С
виду
сладкая
жизнь
внутри
(внутри)
Äußerlich
ein
süßes
Leben,
innerlich
(innerlich)
Робеет
сердце
от
твоей
же
боли
(боли)
Zittert
das
Herz
vor
deinem
eigenen
Schmerz
(Schmerz)
Лживыми
глазами
на
меня
посмотри
Schau
mich
mit
lügnerischen
Augen
an
Как
я
мог
ошибаться
настолько?
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
irren?
Скажи,
скажи,
ты
мне
скажи
Sag,
sag,
sag
es
mir
Я
не
забуду
(я
не
забуду)
твою
улыбку
(твою
улыбку)
Ich
werde
nicht
vergessen
(werde
nicht
vergessen)
dein
Lächeln
(dein
Lächeln)
И
холод
так
шибко
пройдёт
по
душе
(пройдёт
по
душе)
Und
die
Kälte
wird
so
tief
durch
die
Seele
ziehen
(wird
durch
die
Seele
ziehen)
Тебя
повсюду
(тебя
повсюду)
искать
— ошибка
(искать
— ошибка)
Dich
überall
(dich
überall)
zu
suchen
– ein
Fehler
(suchen
– ein
Fehler)
И
глаза
наживкой
оказались
уже,
уже
Und
deine
Augen
erwiesen
sich
schon
als
Köder,
schon
Я
не
забуду
(я
не
забуду)
твою
улыбку
(твою
улыбку)
Ich
werde
nicht
vergessen
(werde
nicht
vergessen)
dein
Lächeln
(dein
Lächeln)
И
холод
так
шибко
(холод
так
шибко)
пройдёт
по
душе,
душе
Und
die
Kälte
so
tief
(Kälte
so
tief)
wird
durch
die
Seele
ziehen,
Seele
Тебя
повсюду
(тебя
повсюду)
искать
— ошибка
(искать
— ошибка)
Dich
überall
(dich
überall)
zu
suchen
– ein
Fehler
(suchen
– ein
Fehler)
И
глаза
наживкой
оказались
уже,
уже
Und
deine
Augen
erwiesen
sich
schon
als
Köder,
schon
Я
не
забуду
твою
улыбку
Ich
werde
dein
Lächeln
nicht
vergessen
И
холод
так
шибко
пройдёт
по
душе
Und
die
Kälte
wird
so
tief
durch
die
Seele
ziehen
Тебя
повсюду
искать
— ошибка
Dich
überall
zu
suchen
– ein
Fehler
И
глаза
наживкой
оказались
уже
Und
deine
Augen
erwiesen
sich
schon
als
Köder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.