Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saroja Samanu
Saroja Samanu
Saroja
Samanikalo
Saroja
Samanikalo
Mela
Yeri
Vaarom
Nee
Othingi
Nillu
My
dearest
Saroja,
why
are
you
standing
there
alone?
Keezha
Eranga
Sonna
Ada
Yegurum
Pallu
The
wind
from
the
south
whispers,
"You
have
a
nice
pallu
(the
end
piece
of
a
sari)."
Mela
Yeri
Vaarom
Nee
Othingi
Nillu
My
dearest
Saroja,
why
are
you
standing
there
alone?
Keezha
Eranga
Sonna
Ada
Yegurum
Pallu
The
wind
from
the
south
whispers,
"You
have
a
nice
pallu
(the
end
piece
of
a
sari)."
Ooty
Rani
Ullara
Vaa
Nee
Ellarum
Onnagalam
Ooty's
queen,
come
to
my
heart,
we
are
all
one.
Pooripa
Nee
Pookatha
Poo
Nee
Ethaachu
Senjagalam
You
are
a
complete
flower,
a
beautiful
evening
star.
Hey
Beatu
Beatu
Intha
Heartu
Beatu
Hey
beauty,
beauty,
my
heart
beats
for
you,
Rootu
Poota
Ithu
Maarum
Beatu
A
rooted
flower,
my
love,
my
heart
beats
for
you.
Beatu
Beatu
Intha
Heartu
Beatu
Beauty,
beauty,
my
heart
beats
for
you,
Rootu
Poota
Ithu
Maarum
Beatu
A
rooted
flower,
my
love,
my
heart
beats
for
you.
Mela
Yeri
Vaarom
Nee
Othingi
Nillu
My
dearest
Saroja,
why
are
you
standing
there
alone?
Keezha
Eranga
Sonna
Ada
Yegurum
Pallu
The
wind
from
the
south
whispers,
"You
have
a
nice
pallu
(the
end
piece
of
a
sari)."
Mela
Yeri
Vaarom
Nee
Othingi
Nillu
My
dearest
Saroja,
why
are
you
standing
there
alone?
Keezha
Eranga
Sonna
Ada
Yegurum
Pallu
The
wind
from
the
south
whispers,
"You
have
a
nice
pallu
(the
end
piece
of
a
sari)."
Pattu
Pattu
Sethu
Pattu
Sirikuthada
Namma
Seri
Sittu
A
silk
weave,
a
silk
weave,
a
beautiful
silk
weave,
Our
row
of
laughter,
our
joy.
Vittu
Vittu
Nee
Orangattu
Athu
Pasikalana
Nee
Paathi
Kattu
You
have
left
your
home,
You
avoid
me,
Do
you
have
to
cut
me
off
halfway?
Therama
Muzhuvathum
Theriyathu
Puriyathu
I
don't
know
what's
going
on,
I
don't
understand.
Thechu
Paakama
Thee
Kuchi
Eriyathu
I
can't
tell
whether
you'll
respond.
Athuku
Neram
Othuku
Enna
Ponalum
Aanalum
Namakirukku
There's
a
time
for
this,
there's
a
time
for
that,
but
still
we
have
each
other,
you
know.
Hey
Beatu
Beatu
Intha
Heartu
Beatu
Hey
beauty,
beauty,
my
heart
beats
for
you,
Rootu
Poota
Ithu
Maarum
Beatu
A
rooted
flower,
my
love,
my
heart
beats
for
you.
Beatu
Beatu
Intha
Heartu
Beatu
Beauty,
beauty,
my
heart
beats
for
you,
Rootu
Pootu
Ithu
Maarum
Beatu
A
rooted
flower,
my
love,
my
heart
beats
for
you.
Annatha
Aaduraar
Othiko
Othiko
My
love,
my
love,
Thennaatu
Venga
Thaan
Othuko
Othuko
My
southern
breeze,
Ada
Annatha
Aaduraar
Othiko
Othiko
My
love,
my
love,
Thennaatu
Venga
Thaan
Othuko
Othuko
My
southern
breeze,
Jhonny
Jhonny
Saree
Gama
Pathanee
Jhonny
Jhonny,
a
gamcha
(a
thin
cotton
towel)
from
Pathani,
Vaani
Raani
Atha
Varuthavanee
Vaani
Raani,
torturing
me,
Keeni
Keeni
Thiruvallikeeni
Keeni
Keeni,
my
beloved
Thiruvallikeni,
Ketu
Paaru
Nee
Thaan
Mudhal
Booni
Look,
my
friend,
you're
the
first
prize.
Yelasu
Palasana
Inikathu
Rusikathu
My
love
is
like
a
coconut,
sweet
and
tender,
Aluku
Kelamana
Athukethum
Kedaikathu
It
can't
be
bought
in
every
shop.
Irukum
Pothe
Norukku
Athu
Illama
Inge
Than
Ethukirukku
If
we
have
each
other,
what
else
do
we
need?
Why
are
we
here
without
that?
Hey
Beatu
Beatu
Intha
Heartu
Beatu
Hey
beauty,
beauty,
my
heart
beats
for
you,
Rootu
Poota
Ithu
Maarum
Beatu
A
rooted
flower,
my
love,
my
heart
beats
for
you.
Beatu
Beatu
Intha
Heartu
Beatu
Beauty,
beauty,
my
heart
beats
for
you,
Rootu
Pootu
Ithu
Maarum
Beatu
A
rooted
flower,
my
love,
my
heart
beats
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuvan Shankar Raja, Tejasri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.