Текст и перевод песни Navid Tufan feat. Schatten und Helden - Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
yo,
ebne
mir
diesen
Weg,
in
Sphären,
die
wir
verstehen
Yo,
pave
the
way
for
me,
into
spheres
we
understand
Anbeten,
was
wir
nicht
sehen,
eh
Worshipping
what
we
don't
see,
huh?
Ey
yo,
Leitungswasser,
es
prasselt,
reib'
es
mir
durch
mein
Antlitz
Yo,
tap
water,
it's
pattering,
I
rub
it
through
my
face
Gleitet
mir
über
den
ein
'n
oder
and'ren
Teil
meines
Körpers
It
glides
over
one
or
another
part
of
my
body
Rezitiert
einige
Wörter,
befördert
Körper
und
Geist
Recites
some
words,
carries
body
and
mind
Richtung
Sehnsucht
nach
sieben
Himmeln
Towards
a
longing
for
seven
heavens
Trotzdem
bet
' ich
nicht
zu
Jesus,
schlimmer
kann
's
nicht
geh
'n
Still,
I
don't
pray
to
Jesus,
it
can't
get
any
worse
Also
küss
e
ich
meine
Kette
mit
dem
Auge
als
Emblem
So
I
kiss
my
chain
with
the
eye
as
an
emblem
Freitag
Mittag,
Freitagsgebet
Friday
noon,
Friday
prayer
Am
heiligsten
Tag
der
Woche
streif
' ich
durch
die
Reihen,
seh'
On
the
holiest
day
of
the
week,
I
roam
the
rows,
I
see
Jeden
meiner
Brüder,
ich
red
' mit
ihn
'n
über
Gott
und
die
Welt
Each
of
my
brothers,
I
talk
to
them
about
God
and
the
world
Hoffentlich
stellt
' keiner
mir
die
Frage,
warum
's
Gott
nicht
gefällt
Hopefully
no
one
asks
me
why
God
doesn't
like
it
Dass
ich
tagsüber
bete
und
faste,
nachtsüber
geh
'n
wir
auf
Achse
That
I
pray
and
fast
during
the
day,
at
night
we
go
on
the
prowl
Tagsüber
senden
wir
Blicke,
nachtsüber
enden
wir
alle
During
the
day
we
send
glances,
at
night
we
all
end
up
In
der
Sünde,
verkünden
wir
die
Botschaft,
sowas
von
klar!
In
sin,
we
proclaim
the
message,
so
clear!
Damit
Gott
uns
rettet,
vor
allen
sogenannten
schweren
Widersprüchen
jeder
Art
So
that
God
saves
us
from
all
the
so-called
heavy
contradictions
of
every
kind
Weck
mich
nicht
auf
Don't
wake
me
up
Lass
mich
hier
in
meinem
Traum
Let
me
stay
here
in
my
dream
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Vertrau
' darauf
Trust
that
Dass
du
mir
verzeihst
You
will
forgive
me
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Ey
yo,
gehst
du
mit
mir
den
Weg,
auf
Ebenen,
die
sich
dreh
'n
Yo,
will
you
walk
the
path
with
me,
on
planes
that
spin
Durch
Nebel,
der
zu
extrem
scheint
Through
a
fog
that
seems
too
extreme
Ey
yo,
Leitungswasser,
es
prasselt,
reib'
es
mir
durch
mein
Antlitz
Yo,
tap
water,
it's
pattering,
I
rub
it
through
my
face
Gleitet
mir
über
den
ein
'n
oder
and'ren
Teil
meines
Körpers
It
glides
over
one
or
another
part
of
my
body
Reib
' es
mir
durch
die
Haare,
Scheitel
sitzt
nun
gerade
I
rub
it
through
my
hair,
the
parting
is
straight
now
Der
Stlye
lässt
keine
Fragen
offen
The
style
leaves
no
questions
unanswered
Ärger
liegt
in
der
Luft,
sind
wir
dauernd
unterwegs
Trouble
is
in
the
air,
we're
constantly
on
the
move
Also
küsse
ich
meine
Kette
mit
dem
Auge
als
Emblem
So
I
kiss
my
chain
with
the
eye
as
an
emblem
Freitagabend,
Freitag
Partys,
raus
in
die
Menge
Friday
night,
Friday
parties,
out
into
the
crowd
Trage
meine
Frau
in
den
Händen,
seh
' einige
tausende
Menschen
Carrying
my
woman
in
my
hands,
I
see
several
thousand
people
Nehm
' einen
Zug
von
dem
Scheiß,
der
betäubt;
Schluck,
von
dem
Scheiß,
der
uns
dreht
I
take
a
drag
of
the
shit
that
numbs;
a
sip
of
the
shit
that
spins
us
Durch
jedes
kleinste
Problem
- "Lösung"
heißt
nicht
gleich
zu
versteh
'n
Through
every
little
problem
- "solution"
doesn't
mean
to
understand
Nachtsüber
geh
'n
wir
auf
s
Ganze,
tagsüber
bet
' ich
und
faste
At
night
we
go
all
out,
during
the
day
I
pray
and
fast
Nachtsüber
geh
'n
wir
auf
Achse,
tagsüber
seh
' ich
Kontraste
At
night
we're
on
the
move,
during
the
day
I
see
contrasts
Fasse
die
eigene
Situation,
eingesperrt
in
der
Mitte
Grasping
my
own
situation,
trapped
in
the
middle
Zwei
Kulturen,
frage,
wo
welche
mir
helft,
welche
mich
wohl
vernichtet?
Ah
Two
cultures,
I
ask,
which
one
helps
me,
which
one
destroys
me?
Ah
Weck
mich
nicht
auf
Don't
wake
me
up
Lass
mich
hier
in
meinem
Traum
Let
me
stay
here
in
my
dream
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Vertrau
' darauf
Trust
that
Dass
du
mir
verzeihst
You
will
forgive
me
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh,
oh,
oh-oh-oh
Diese
Welt
gefickt,
Amerika
ist
Zuhälter
This
world
is
fucked,
America
is
a
pimp
Trotzdem
ess
' ich,
trink
' ich,
rauch
' ich
diese
USA
Still,
I
eat,
drink,
smoke
this
USA
Schweinefleisch
ḥarām,
Bruder,
esst
nicht
bei
Jesiden
Pork
is
ḥarām,
brother,
don't
eat
with
Yazidis
Trotzdem
schmeckt
der
Burger
mit
Cola
bei
Mecces
übertrieben
Still,
the
burger
with
Coke
at
McDonald's
tastes
amazing
Alkohol
geht
gar
nicht,
Zigaretten
bringen
Feuer
Alcohol
is
a
no-go,
cigarettes
bring
fire
Trotzdem
tut
die
Shisha
mit
Brüdern
zusammen
ungeheuerlich
Still,
the
shisha
with
brothers
together
is
incredibly
good
Gut,
verlange
Wahrheit,
nachdem
ich
mich
belogen
hab'
Well,
I
demand
truth
after
I've
lied
to
myself
Suche
die
Frau
mit
der
Ehre
zwischen
den
Beinen,
nachdem
ich
sie
hundertmalmal
verloren
hab
'
I
look
for
the
woman
with
honor
between
her
legs
after
I've
lost
it
a
hundred
times
Warte
mal,
hah
Wait
a
minute,
huh
Steh
' ich
im
Widerspruch?
Am
I
contradicting
myself?
Kenne
meinen
Weg,
geh
' ihn
bis
zum
Schluss,
ficke
jeden,
der
uns,
hey
I
know
my
way,
I
walk
it
to
the
end,
fuck
anyone
who,
hey
Glaube
an
Gott,
aber
täglich
verwöhnt
durch
Versuchung
der
Liebeslust
Believes
in
God,
but
is
daily
spoiled
by
the
temptation
of
lust
Kenne
die
Fehler,
egal,
was
du
denkst,
machen
sie
uns
nicht
erst
zum,
yau,
hah
I
know
the
mistakes,
no
matter
what
you
think,
they
don't
make
us,
yau,
hah
Steh
' ich
im
Widerspruch?
Am
I
contradicting
myself?
Kenne
meinen
Weg
I
know
my
way
Geh
' ihn
bis
zum
Schluss,
ficke
jeden
der
uns,
hey
I
walk
it
to
the
end,
fuck
anyone
who,
hey
Glaube
an
Gott,
aber
täglich
verwöhnt
durch
Versuchung
der
Liebeslust
Believes
in
God,
but
is
daily
spoiled
by
the
temptation
of
lust
Kenne
die
Fehler,
egal,
was
du
denkst,
machen
sie
uns
nicht
erst
zum,
ah
I
know
the
mistakes,
no
matter
what
you
think,
they
don't
make
us,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Vanessa Gentile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.