Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inconditionnel
Bedingungslos
Quelques
oiseaux
sur
la
jetée
Ein
paar
Vögel
auf
dem
Steg
Les
vagues
meurent
sur
le
sable
Die
Wellen
sterben
am
Sand
Et
toutes
les
couleurs
de
l'été
Und
alle
Farben
des
Sommers
Sans
toi
paraissent
si
fades
Ohne
dich
wirken
so
fad
Comme
les
bateaux
je
dérive
Wie
die
Boote
treibe
ich
dahin
Je
n'ai
plus
goût
à
rien
Ich
habe
zu
nichts
mehr
Lust
Loin
de
toi,
de
la
rive
Weit
weg
von
dir,
vom
Ufer
Je
redoute
le
silence
du
matin
Ich
fürchte
die
Stille
des
Morgens
Amour
inconditionnel
Bedingungslose
Liebe
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
Mit
der
Zeit,
leider,
wird
nichts
besser
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Über
den
Wolkenkratzern
navigierst
du
allein
Dans
la
baie
des
Anges
In
der
Engelsbucht
Amour
inconditionnel
Bedingungslose
Liebe
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
Mit
der
Zeit,
leider,
wird
nichts
besser
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Über
den
Wolkenkratzern
navigierst
du
allein
Dans
la
baie
des
Anges
In
der
Engelsbucht
Tu
navigues
entre
les
étoiles
Du
navigierst
zwischen
den
Sternen
Un
grain
mot
que
tout
ce
sable
Ein
Korn
fehlt
und
all
dieser
Sand
Envie
de
mettre
les
voiles
Lust,
die
Segel
zu
setzen
On
ne
retrouve
pas
l'irremplaçable
Man
findet
das
Unersetzliche
nicht
wieder
Amour
inconditionnel
Bedingungslose
Liebe
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
Mit
der
Zeit,
leider,
wird
nichts
besser
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Über
den
Wolkenkratzern
navigierst
du
allein
Dans
la
baie
des
Anges
In
der
Engelsbucht
Amour
inconditionnel
Bedingungslose
Liebe
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
Mit
der
Zeit,
leider,
wird
nichts
besser
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Über
den
Wolkenkratzern
navigierst
du
allein
Dans
la
baie
des
Anges
In
der
Engelsbucht
Un
peu
de
toi
dans
mon
miroir
Ein
wenig
von
dir
in
meinem
Spiegel
Un
peu
de
toi
où
que
j'aille
Ein
wenig
von
dir,
wohin
ich
auch
gehe
Un
peu
de
toi
dans
le
regard
Ein
wenig
von
dir
im
Blick
De
cette
foule
qui
me
déraille
Dieser
Menge,
die
mich
aus
der
Bahn
wirft
Amour
inconditionnel
Bedingungslose
Liebe
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
Mit
der
Zeit,
leider,
wird
nichts
besser
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Über
den
Wolkenkratzern
navigierst
du
allein
Dans
la
baie
des
Anges
In
der
Engelsbucht
Amour
inconditionnel
Bedingungslose
Liebe
Avec
le
temps,
hélas
rien
ne
s'arrange
Mit
der
Zeit,
leider,
wird
nichts
besser
Au-dessus
des
grattes-ciels,
tu
navigues
seule
Über
den
Wolkenkratzern
navigierst
du
allein
Dans
la
baie
des
Anges
In
der
Engelsbucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Salvati, Yohann Malala Michel, Ivan Chauvet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.