Текст и перевод песни Navio - Nawuliranga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
You
now
think
I
can
just
stop
calling
them
songs
Ты
думаешь,
я
могу
просто
перестать
называть
их
песнями
And
start
calling
them
experiences,
И
начать
называть
их
переживаниями,
'Cause
that's
what
I
do...
yeah!
Потому
что
это
то,
что
я
делаю...
да!
I
got
Charles
and
Frida
Ssonko
with
me,
Со
мной
Чарльз
и
Фрида
Ссонко,
Please
let
me
have
the
honour
Пожалуйста,
позволь
мне
оказать
тебе
честь
Well
I
wanna
let
you
know,
I
will
listen
to
you
girl
Знаешь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
буду
слушать
тебя,
девочка
I'm
trying
to!
Hahaha...
yeah!
Я
стараюсь!
Ха-ха-ха...
да!
Bring
the
chorus
here,
lemme
go
check
my
swag,
Aethan!
Включи
припев,
дай
мне
проверить
свой
стиль,
Аэтан!
Nawulira,
ah
nawuliranga,
(yeah)
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя,
(да)
Ah
olwa
leero
nawuliranga
(ah
ha)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя
(ага)
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
nawuliranga!
(ah
ha)
Я
слышу
тебя,
я
слышу
тебя!
(ага)
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
nawuliranga!
(yeah)
Я
слышу
тебя,
я
слышу
тебя!
(да)
Ah
olwa
leero
nawuliranga
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя
I
will
listen,
to
what
you
get
across
Я
буду
слушать,
что
ты
хочешь
донести
You
can
call
it
bridging,
I'll
help
you
get
across
Ты
можешь
назвать
это
мостом,
я
помогу
тебе
перебраться
I
am
on
a
mission,
ready
to
get
across
Я
на
задании,
готов
помочь
тебе
перебраться
You're
an
angel,
a
vision,
so
thanks
to
your
boss
Ты
ангел,
видение,
спасибо
твоему
боссу
Yes
you're
a
vision,
I
wanna
read
you
more
Да,
ты
видение,
я
хочу
узнать
тебя
лучше
Monitor
your
decisions,
observe
what
you
are
Следить
за
твоими
решениями,
наблюдать
за
тем,
какая
ты
Do
you
turn
red
when
I
tell
you
a
star?
Ты
краснеешь,
когда
я
говорю,
что
ты
звезда?
Do
you
feel
a
buzz
when
I
say
you
are
the
bar?
Ты
чувствуешь
трепет,
когда
я
говорю,
что
ты
задаешь
планку?
Kiki...
kino
kika,
Что
это...
что
это
такое,
Silina
mputu,
nagenda
e
wa
kojja
У
меня
нет
обуви,
я
иду
к
твоему
дяде
Ela
mukwano
nkugambye
tokyitya
Эй,
друг,
я
сказал
тебе
не
бояться
This
is
food
for
thought,
ela
oli
mukulya
Это
пища
для
размышлений,
эй,
ты
ешь
Kiki...
kino
kika
nawuliranga
Что
это...
что
это
такое,
я
слышу
Bwonayogeranga
mukwano
nasilikanga
Когда
ты
говорила,
друг,
я
молчал
Bwesisirikirenga
mukwano
tewekyanganga
Когда
я
молчал,
друг,
не
хвастайся
If
you're
interested,
Rubaga
gyob'onsanga!
Если
ты
заинтересована,
ты
найдешь
меня
в
Рубаге!
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nothing,
nothing
could
be
sweeter
Ничто,
ничто
не
может
быть
слаще
She's
so
instrumental,
so
I
never
beat
her
Она
так
вдохновляет,
поэтому
я
никогда
ее
не
бью
Get
instrumental,
so
I
never
beat
her
Вдохновляющая,
поэтому
я
никогда
ее
не
бью
Not
that
I
would,
it's
not
my
style
either
Не
то
чтобы
я
хотел,
это
тоже
не
в
моем
стиле
You
know
we
like
them
thick,
so
I
gotta
feed
her
Знаешь,
нам
нравятся
пышные,
поэтому
я
должен
ее
кормить
Get
it
by
the
dozen,
whether
or
not
it's
cheaper
Беру
дюжинами,
дешевле
это
или
нет
I'm
at
her
gate,
looking
for
ways
to
keep
her
Я
у
ее
ворот,
ищу
способы
удержать
ее
To
make
her
safe,
I
double
as
a
gatekeeper
Чтобы
обеспечить
ее
безопасность,
я
работаю
еще
и
привратником
When
things
are
getting
grim,
I
am
the
reaper
Когда
дела
идут
плохо,
я
жнец
You
reap
what
you
sow,
so
she
must
be
a
diva
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
так
что
она,
должно
быть,
дива
She
never
wants
to
leave
UG
and
me
neither
Она
никогда
не
хочет
покидать
Уганду,
и
я
тоже
She'd
do
the
same
thing
to
me
to
gain
staying
fever,
believe
her!
Она
сделала
бы
то
же
самое
со
мной,
чтобы
остаться,
поверь
ей!
In
this
neighbourhood,
Navio
I
do
it
for
the
people
В
этом
районе,
Navio,
я
делаю
это
для
людей
I'm
just
trying
to
listen
to
you,
yeah!
Я
просто
пытаюсь
услышать
тебя,
да!
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Nawulira,
ah
nawuliranga!
Я
слышу
тебя,
ах,
я
слышу
тебя!
Ah
olwa
leero
nawuliranga...
(listen)
Ах,
сегодня
я
слышу
тебя...
(слушай)
Ha!
haha!
Oops!
I
almost
forgot
to
introduce
myself,
it's
Navio
Hahaha
Ха!
ха-ха!
Упс!
Чуть
не
забыл
представиться,
это
Navio
Ха-ха-ха
Uga-flow!
Haha
Уга-флоу!
Ха-ха
Mr
Ssonko
show
master!
Мистер
Ссонко,
шоу-мастер!
It's
the
battalion!
Это
батальон!
It's
the
battalion!
Это
батальон!
Oh
man,
I
must
be
the
best...
О,
чувак,
я
должно
быть,
лучший...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.