Текст и перевод песни Navraj Hans feat. Harshdeep Kaur & Rochak Kohli - Gud Naal Ishq Mitha (From "Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gud Naal Ishq Mitha (From "Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga")
Гуд Наал Ишк Мита (Из фильма "Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga")
O
na
na
na
na...
О
на
на
на
на...
O
na
na
na
na...
О
на
на
на
на...
O
na
na
na
na...
na
na
О
на
на
на
на...
на
на
Oh
kudiyon
gud
kinne
khaliyaa,
О,
красотка,
сколько
ты
съела
гуда,
Gud
vaali
chaay
kinne
pite,
Сколько
чая
с
гудом
ты
выпила,
Bhua
ji
da
naada
kinne
khincheya
Сколько
раз
тетя
звала
тебя
Oh
khinch
ke
mare
kinne
siti
О,
сколько
раз
ты
спотыкалась
и
падала
Oh
chhaddo
ji
chhaddo
О,
брось,
брось
Jaake
pakado
vo
halwai
Иди
и
поймай
того
кондитера
Jisane
gud
kii
bana
di
mithai
Который
сделал
сладости
из
гуда
Oh
sabko
baat
hai
ye
samjhe
О,
все
понимают
одну
вещь
Oh
gud
naalo
ishq
mitha...
О,
любовь
слаще
гуда...
(barraah!)
(снова
и
снова!)
Oh
gur
naalo
ishq
mitha
(oye
hoye!)
О,
любовь
слаще
гуда
(ой-ой-ой!)
Oh
gud
naalo
ishq
meetha
(aaye
he!)
О,
любовь
слаще
гуда
(вот
так!)
Oh
rabbaa
laag
naise
nu
jaave
О,
пусть
эта
молва
разнесется
повсюду
Gud
naalo
ishq
mitha(oye
...)
Любовь
слаще
гуда
(эй...)
Sohani
meraa
dil
le
gai
(oye
hoye)
Красавица,
ты
забрала
мое
сердце
(ой-ой-ой)
Haaye
kudi
meri
jaan
le
gai
(or
he)
Эта
девушка
забрала
мою
жизнь
(вот
так!)
Oh
mujko
yaar
koi
to
bachaae
О,
кто-нибудь,
спасите
меня
Gudd
naalo
ishq
mitha...
Любовь
слаще
гуда...
Chaand
chatora,
shagana
da
joda
Луна
полная,
наряд
свадебный
Bajaj
diya
na
shehnaiy
ji
Играет
свадебный
марш
Rang
rangeli
mehandi
laake
Разноцветной
хной
разукрашены
Bharbhar
jaan
kaliya
ji
Руки
прекрасные
твои
Doli
leki
aayaa
dholana
Палaнкин
прибыл
под
звук
барабанов
Ohagud
naalo...
О,
любовь
слаще...
Oh
gudnaalo
О,
любовь
слаще
Hai
photo
teri
khinch
khinch
rakhda
ni
Я
храню
твои
фото,
пряча
их
ото
всех
Maregaa
ishaara
teri
ankh
da
ni
Убьет
меня
взгляд
твоих
глаз
Photo
teri
khinch
khinch
rakhda
ni
Я
храню
твои
фото,
пряча
их
ото
всех
Maregaa
ishaara
teri
ankh
da
ni
Убьет
меня
взгляд
твоих
глаз
Sun
ve
mundeya
dwaar
hai
re
Слушай,
парень,
у
тебя
нет
шансов
Tera
chera
mainu
jachada
nahin
Твое
лицо
мне
не
нравится
Pichake
pike
koun
he
ghumada
...
Кто
это
тебя
одурманил
...
Oh
gud
naalo...
О,
любовь
слаще...
Oh
gud
naalo...
О,
любовь
слаще...
Oh
gud
naalo
ishq
mitha
(oye
hoye)
О,
любовь
слаще
гуда
(ой-ой-ой!)
Oh
gud
naalo
ishq
mitha
(aaye
he)
О,
любовь
слаще
гуда
(вот
так!)
Rabbaa
laage
naa
kise
nu
jaave
Пусть
эта
молва
разнесется
повсюду
Gud
naalo
ishq
mitha
(oye
...)
Любовь
слаще
гуда
(эй...)
Sohani
meraa
dil
le
gai
(oye
hoye)
Красавица,
ты
забрала
мое
сердце
(ой-ой-ой)
Haaye
kudi
meri
jaan
le
gai
(or
he)
Эта
девушка
забрала
мою
жизнь
(вот
так!)
Oh
mujko
yaar
koi
ko
bachaae
О,
кто-нибудь,
спасите
меня
Gud
naalo
ishq
mitha...
haae!
Любовь
слаще
гуда...
ах!
Dil
vaali
baaten
kabhi
mujhako
bataa
Расскажи
мне,
о
чем
молчит
твое
сердце
Kudiye
tu
ek
vaari
hans
ke
to
ja
Девушка,
улыбнись
мне
хотя
бы
раз
Dil
kii
na
maano
dil
bada
bemaan
Сердцу
не
прикажешь,
оно
такое
ненадежное
Tujhpe
jo
aayaa
to
main
hui
badnaam
Я
потерял
голову
из-за
тебя
Jaave
jaave
nayo
bolnaa
Не
уходи,
не
говори
"нет"
Oh
gud
naalo...
О,
любовь
слаще...
Oh
gud
naalo...
О,
любовь
слаще...
Oh
gud
naalo
ishq
mitha
(oye
hoye)
О,
любовь
слаще
гуда
(ой-ой-ой!)
Haaye
gud
naalo
ishq
mitha
(aaye
he)
Ах,
любовь
слаще
гуда
(вот
так!)
Oh
rabbaa
laag
kise
nu
jaave
Пусть
эта
молва
разнесется
повсюду
Gud
naalo
ishq
mitha
(oye
...)
Любовь
слаще
гуда
(эй...)
Sohani
meraa
dil
le
gai
(oye
hoye)
Красавица,
ты
забрала
мое
сердце
(ой-ой-ой)
Ohi
kudi
meri
jaan
le
gai
(i
dil
he)
Эта
девушка
забрала
мою
жизнь
(вот
так!)
Oh
mujko
yaar
koi
ko
bachaae
О,
кто-нибудь,
спасите
меня
Gud
naalo
ishq
mitha...
he...
Любовь
слаще
гуда...
эх...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saini Gurpreet, Kohli Rochak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.