Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
survival
is
for
survival
you
know
Nun,
Überleben
ist
für
das
Überleben,
weißt
du
In
this
time
especially,
going
through
so
much
struggle
Gerade
in
dieser
Zeit,
in
der
man
so
viel
Kampf
durchmacht
You
know
when
you
struggle,
you
struggle
to
survive
Weißt
du,
wenn
du
kämpfst,
kämpfst
du
ums
Überleben
So
we
always
know
the
struggle
Also
kennen
wir
den
Kampf
immer
And
survival
is
a
reality
for
we
have
to
survive
Und
Überleben
ist
eine
Realität,
denn
wir
müssen
überleben
224
from
day
five,
deathly
scorn
by
age
six
224
ab
dem
fünften
Tag,
tödliche
Verachtung
mit
sechs
Jahren
All
alone
when
Sage
cry
Ganz
allein,
wenn
Sage
weint
Tears
of
joy,
my
pain
fixed
Tränen
der
Freude,
mein
Schmerz
geheilt
Left
amidst
to
learn
some
Zurückgelassen,
um
einiges
zu
lernen
Found
a
vice
in
these
spliffs
Fand
ein
Laster
in
diesen
Joints
Trust
the
flame,
made
me
numb
Vertraute
der
Flamme,
machte
mich
taub
Same
advice
had
me
blitzed
Derselbe
Rat
hatte
mich
zugedröhnt
I
can't
go
to
where
I
hide
Ich
kann
nicht
dorthin
gehen,
wo
ich
mich
verstecke
My
sunken
place,
ain't
have
a
lid
Mein
versunkener
Ort,
hatte
keinen
Deckel
Just
like
the
Pataki
say
Genau
wie
Pataki
sagt
Shame
will
have
you
missing
limbs
Scham
wird
dich
Glieder
kosten
I
can
say
I
love
myself,
finally
I
love
it
here
Ich
kann
sagen,
ich
liebe
mich
selbst,
endlich
liebe
ich
es
hier
I
can
say
I
love
you
too
Ich
kann
sagen,
ich
liebe
dich
auch
Promise
I
don't
live
in
fear
no
more
Versprochen,
ich
lebe
nicht
mehr
in
Angst
I
got
papa's
dearest
glow,
feel
his
spirit
close
Ich
habe
Papas
liebsten
Glanz,
fühle
seinen
Geist
nah
Hight
of
soul,
my
soul's
below
Höhe
der
Seele,
meine
Seele
tief
unten
Faces
on
a
totem
pole
Gesichter
auf
einem
Totempfahl
Slow
and
steady
grants
you
growth
Langsam
und
stetig
gewährt
dir
Wachstum
Can't
nobody
hand
you
hope
Niemand
kann
dir
Hoffnung
geben
Wish
I
had
your
hand
to
hold
Wünschte,
ich
hätte
deine
Hand
zu
halten
With
gratitude
I
dance
alone
Mit
Dankbarkeit
tanze
ich
allein
Gotta
soothe
my
damaged
soul
Muss
meine
verletzte
Seele
beruhigen
Papa
knew
I'd
manage
though
Papa
wusste
aber,
dass
ich
es
schaffen
würde
We
was
playing
dominos,
Bananagram
and
Scrabble
Wir
spielten
Dominos,
Bananagram
und
Scrabble
Long
trips
around
the
beaming
sun
Lange
Reisen
um
die
strahlende
Sonne
Whatever
come
was
planned
I
know,
I
know
Was
auch
immer
kam,
war
geplant,
ich
weiß,
ich
weiß
I
know
you
miss
me
like
I
miss
you
Ich
weiß,
du
vermisst
mich,
wie
ich
dich
vermisse
More
to
me
than
bones
and
tissue
Mehr
für
mich
als
Knochen
und
Gewebe
Gotta
bleed
to
make
it
visceral
Muss
bluten,
um
es
bis
ins
Mark
spürbar
zu
machen
Flee
from
out
the
physical
Flieh
aus
dem
Physischen
Demons
out
to
get
you,
they
gon'
get
you
if
you
let
'em
Dämonen
sind
hinter
dir
her,
sie
kriegen
dich,
wenn
du
sie
lässt
Breathe
and
soar
to
heaven,
ain't
no
way
I
could
forget
'em
Atme
und
schwing
dich
auf
zum
Himmel,
auf
keinen
Fall
könnte
ich
sie
vergessen
Excavation
of
my
treasure,
transportation
serves
me
better
Ausgrabung
meines
Schatzes,
der
Transport
dient
mir
besser
Got
no
plans
to
beat
myself
up,
if
I
do,
I
use
a
feather
Habe
keine
Pläne,
mich
fertig
zu
machen,
wenn
doch,
benutze
ich
eine
Feder
On
a
scale
of
weighing
heart,
sacred
bond
when
we
together
Auf
einer
Waage,
die
das
Herz
wiegt,
heiliges
Band,
wenn
wir
zusammen
sind
Yeah,
I'm
glad
found
the
light
'cause
in
my
darkness
I
was
tethered
Ja,
ich
bin
froh,
das
Licht
gefunden
zu
haben,
denn
in
meiner
Dunkelheit
war
ich
gefesselt
Made
my
way
from
wrong
to
right,
live
this
life
for
my
ancestors
Fand
meinen
Weg
vom
Falschen
zum
Richtigen,
lebe
dieses
Leben
für
meine
Ahnen
I
live
this
life
for
my
ancestors
Ich
lebe
dieses
Leben
für
meine
Ahnen
224
from
day
five,
deathly
scorn
by
age
six
224
ab
dem
fünften
Tag,
tödliche
Verachtung
mit
sechs
Jahren
All
alone
when
Sage
cry
Ganz
allein,
wenn
Sage
weint
Tears
of
joy,
my
pain
fixed
Tränen
der
Freude,
mein
Schmerz
geheilt
224
from
day
five,
deathly
scorn
by
age
six
224
ab
dem
fünften
Tag,
tödliche
Verachtung
mit
sechs
Jahren
All
alone
when
Sage
cry
Ganz
allein,
wenn
Sage
weint
Tears
of
joy,
my
pain
fixed
Tränen
der
Freude,
mein
Schmerz
geheilt
My
pain
fixed
Mein
Schmerz
geheilt
224
from
day
five,
deathly
scorn
by
age
six
224
ab
dem
fünften
Tag,
tödliche
Verachtung
mit
sechs
Jahren
All
alone
when
Sage
cry
Ganz
allein,
wenn
Sage
weint
Tears
of
joy,
my
pain
fixed
Tränen
der
Freude,
mein
Schmerz
geheilt
224
from
day
five,
deathly
scorn
by
age
six
224
ab
dem
fünften
Tag,
tödliche
Verachtung
mit
sechs
Jahren
All
alone
when
Sage
cry
Ganz
allein,
wenn
Sage
weint
Tears
of
joy,
my
pain
fixed
Tränen
der
Freude,
mein
Schmerz
geheilt
Fixed
me
Hat
mich
geheilt
Live
this
life
for
my
ancestors
Lebe
dieses
Leben
für
meine
Ahnen
Live
this
life
for
my
ancestors
Lebe
dieses
Leben
für
meine
Ahnen
Yeah,
yeah,
Navy
Ja,
ja,
Navy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sage Elsesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.