Navy Blue - Aunt Gerry's Fried Chicken - перевод текста песни на немецкий

Aunt Gerry's Fried Chicken - Navy Blueперевод на немецкий




Aunt Gerry's Fried Chicken
Tante Gerrys Brathähnchen
Yeah
Ja
And you wonder why I don't answer
Und du wunderst dich, warum ich nicht antworte
A question take two stanzas
Eine Frage braucht zwei Strophen
I guess progression is the new standard
Ich schätze, Fortschritt ist der neue Standard
My own possessions that I hold for ransom
Meine eigenen Besitztümer, die ich als Lösegeld halte
Back then when momma wasn't mom she was a dancer
Damals, als Mama nicht Mama war, war sie eine Tänzerin
Caged in, all my father's flaws is sitting handsome
Eingesperrt, all die Fehler meines Vaters sitzen ansehnlich
On a nigga, I still fidget when I'm feeling ramped up
Auf einem Nigga, ich zapple immer noch, wenn ich mich aufgedreht fühle
I was just a Bambino with Santi and Milano
Ich war nur ein Bambino mit Santi und Milano
Leading, do you follow?
Führend, folgst du?
Bleed until I'm hollow
Blute, bis ich leer bin
The pyramid made of limestone, my brother off the bottle
Die Pyramide aus Kalkstein, mein Bruder weg von der Flasche
Took him to a grave place, my feelings getting coddled
Brachte ihn an einen ernsten Ort, meine Gefühle werden verhätschelt
Bodies on the block and momma screaming when they shot him
Leichen im Block und Mama schrie, als sie ihn erschossen
You could use a couple wishes, took some time to make your mind up
Du könntest ein paar Wünsche gebrauchen, hast etwas Zeit gebraucht, um dich zu entscheiden
In it 'til my time done, try to redefine son
Dabei, bis meine Zeit um ist, versuche, Sohn neu zu definieren
I was out in Nashville remembering the Titans
Ich war draußen in Nashville und erinnerte mich an die Titans
I wonder how my dad feel knowing I'm just like 'em
Ich frage mich, wie mein Vater sich fühlt, wissend, dass ich genau wie er bin
With a little more perspective, the both of us is psychic
Mit ein bisschen mehr Perspektive, wir beide sind hellsichtig
I wrote this lil verse up and I'm hoping that you like it
Ich hab diesen kleinen Vers geschrieben und hoffe, er gefällt dir
Hoping you recite it and you shout it at the moonlight
Hoffe, du rezitierst ihn und schreist ihn zum Mondlicht
The tale of my hiding, don't tell where my hiding place at
Die Geschichte meines Versteckens, verrate nicht, wo mein Versteck ist
I provide it, you can feel it
Ich biete es, du kannst es fühlen
Sliding on the track, I'm Jesse Owens how I'm flying across the sand
Gleite auf dem Track, ich bin Jesse Owens, wie ich über den Sand fliege
They say the little man is striving
Man sagt, der kleine Mann strebt voran
Aunt Gerry's chicken in the pan frying
Tante Gerrys Hähnchen brät in der Pfanne
All of you, the memories just gotta find 'em
Das alles, die Erinnerungen, man muss sie nur finden
Dark clouds, just tryna see a gold lining
Dunkle Wolken, versuche nur, einen Silberstreif zu sehen
It wasn't long that the sun wasn't shining
Es war nicht lange so, dass die Sonne nicht schien
'98 when Randy Moss was with the Vikings
'98, als Randy Moss bei den Vikings war
'97 I was born, now I am flying
'97 wurde ich geboren, jetzt fliege ich
Now I am flying
Jetzt fliege ich
Now I am flying
Jetzt fliege ich
Jesse Owens on the track how I'm flying across the sand
Jesse Owens auf der Bahn, wie ich über den Sand fliege
They say the little man is striving
Man sagt, der kleine Mann strebt voran
Aunt Gerry's chicken in the pan frying
Tante Gerrys Hähnchen brät in der Pfanne
It's all of you, the memories just gotta find 'em
Das alles, die Erinnerungen, man muss sie nur finden
Them dark clouds, just tryna see a gold lining
Diese dunklen Wolken, versuche nur, einen Silberstreif zu sehen
It wasn't long that the sun wasn't shining
Es war nicht lange so, dass die Sonne nicht schien
'98 when Randy Moss was with the Vikings
'98, als Randy Moss bei den Vikings war
'97 I was born, now I am flying
'97 wurde ich geboren, jetzt fliege ich
Now I am flying
Jetzt fliege ich
Now I am flying
Jetzt fliege ich





Авторы: Nicholas Craven, Sage Elsesser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.