Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory Lane
Gedächtnisspur
It's
Navy
Blue
the
Truest
Hier
ist
Navy
Blue,
der
Wahrhaftigste
Step
with
me
Schreite
mit
mir
Step
with
me
on
this
path
Schreite
mit
mir
auf
diesem
Pfad
You
gotta
laugh,
it's
hell
ridden
Du
musst
lachen,
er
ist
höllisch
Trips
down
memory
lane,
let
it
rain
Reisen
auf
der
Gedächtnisspur,
lass
es
regnen
Year
four
with
the
sorrow
and
pain
Viertes
Jahr
mit
Kummer
und
Schmerz
As
I
reform,
can't
frame,
bitter
taste
inform
me
of
my
ways
Während
ich
mich
neu
forme,
kann’s
nicht
fassen,
bitterer
Geschmack
belehrt
mich
meiner
Wege
Years
on
the
earth,
tears
on
the
turf,
blood
on
the
leaves
Jahre
auf
der
Erde,
Tränen
auf
dem
Rasen,
Blut
auf
den
Blättern
Petiole
tree
bleed
sap
tones
and
slaps
on
a
higher
grasp,
tilt
it
Blattstielbaum
blutet
Safttöne
und
schlägt
nach
höherem
Halt,
neige
ihn
Sounds
bouncing
off
the
floor,
get
lifted
Klänge,
die
vom
Boden
abprallen,
werden
emporgehoben
In
the
presence
of
his
spirit
I
was
gifted
In
der
Gegenwart
seines
Geistes
wurde
ich
beschenkt
Moonwalkin'
across
the
sky
thinking
this
is
it
Moonwalkend
über
den
Himmel,
denkend,
das
ist
es
I'm
not
a
little
kid,
at
hand
is
what
the
mission
is
Ich
bin
kein
kleines
Kind
mehr,
zur
Hand
ist,
was
die
Mission
ist
Skin
crawl,
all
my
digits
still
fidgeting
Gänsehaut,
all
meine
Finger
zappeln
noch
What
it
costs
when
it's
lost?
Ain't
no
getting
it
back
to
how
it
was
Was
kostet
es,
wenn
es
verloren
ist?
Man
kriegt
es
nicht
mehr
so
zurück,
wie
es
war
Not
the
same,
know
I
changed
for
the
better
Nicht
dasselbe,
wisse,
ich
habe
mich
zum
Besseren
verändert
Sage
wrote
the
letter
Sage
schrieb
den
Brief
Sage
wrote
the
scripture,
holy
omega
Sage
schrieb
die
Schrift,
heiliges
Omega
Pale
greens
and
the
burnt
Sienna
Blasse
Grüntöne
und
gebranntes
Siena
Big
'fro,
head
high,
head
home
Großer
Afro,
Kopf
hoch,
nach
Hause
I
gotta
deal
with
the
stark
measures
Ich
muss
mit
den
harten
Maßnahmen
klarkommen
Chose
me,
I
can't
think
of
nobody
better
Erwählte
mich,
ich
kann
an
niemanden
Besseren
denken
Wash
my
face
in
the
sink,
blink
forever
vanish
Wasche
mein
Gesicht
im
Waschbecken,
blinzle,
für
immer
verschwinden
Momma
told
me
"Better
keep
your
head
up,
don't
let
up"
Mama
sagte
mir:
"Halt
besser
deinen
Kopf
oben,
lass
nicht
nach"
Had
to
learn
the
harder
way,
my
heart
away
a
feather,
don't
forget
me
Musste
es
auf
die
harte
Tour
lernen,
mein
Herz
leicht
wie
eine
Feder,
vergiss
mich
nicht
When
it's
time
to
cast
shadow
like
the
spliffy
Wenn
es
Zeit
ist,
Schatten
zu
werfen
wie
der
Spliff
I
need
distance
Ich
brauche
Abstand
The
story
of
a
vagabond
inching
closer
to
death
Die
Geschichte
eines
Vagabunden,
der
sich
dem
Tod
nähert
I
notice
he
wept
instantly
Ich
bemerke,
er
weinte
sofort
On
the
spot,
the
culprit
is
caught,
destiny
Auf
der
Stelle,
der
Schuldige
ist
gefasst,
Schicksal
Send
me
off,
I'm
one
with
the
night
Schick
mich
fort,
ich
bin
eins
mit
der
Nacht
Step
with
me
Schreite
mit
mir
Step
with
me
on
this
path
Schreite
mit
mir
auf
diesem
Pfad
You
gotta
laugh,
it's
hell
ridden
Du
musst
lachen,
er
ist
höllisch
Wear
a
mask,
wash
your
hands,
or
fall
victim
Trag
eine
Maske,
wasch
deine
Hände,
oder
werde
zum
Opfer
Pick
a
casket,
lay
in
it
Such
dir
einen
Sarg
aus,
leg
dich
hinein
The
death
wishes
don't
last
Die
Todeswünsche
halten
nicht
an
Step
with
me
on
this
path
Schreite
mit
mir
auf
diesem
Pfad
You
gotta
laugh,
it's
hell
ridden
Du
musst
lachen,
er
ist
höllisch
Wear
a
mask,
wash
your
hands,
or
fall
victim
Trag
eine
Maske,
wasch
deine
Hände,
oder
werde
zum
Opfer
Pick
a
casket,
lay
in
it
Such
dir
einen
Sarg
aus,
leg
dich
hinein
The
death
wishes
don't
last
Die
Todeswünsche
halten
nicht
an
Step
with
me
on
this
path
Schreite
mit
mir
auf
diesem
Pfad
You
gotta
laugh,
it's
hell
ridden
Du
musst
lachen,
er
ist
höllisch
Wear
a
mask,
wash
your
hands,
or
fall
victim
Trag
eine
Maske,
wasch
deine
Hände,
oder
werde
zum
Opfer
Pick
a
casket,
lay
in
it
Such
dir
einen
Sarg
aus,
leg
dich
hinein
The
death
wishes
don't
last
Die
Todeswünsche
halten
nicht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sage Elsesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.