Navy Blue - Peach Cobbler - перевод текста песни на немецкий

Peach Cobbler - Navy Blueперевод на немецкий




Peach Cobbler
Pfirsich-Cobbler
(Yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja)
Racism probably hit 'em where it's gonna hurt
Rassismus trifft sie wahrscheinlich da, wo es wehtun wird
Black car, Imma need a white chauffeur
Schwarzes Auto, ich brauche einen weißen Chauffeur
Big stars from afar, I'm a goner
Große Sterne aus der Ferne, ich bin verloren
Far gone, still present, it's an honor
Weit weg, immer noch präsent, es ist eine Ehre
Ever since I could remember,
Seit ich mich erinnern kann,
I been poppin my collar (poppin my collar, pop, poppin my collar)
habe ich meinen Kragen hochgeschlagen (meinen Kragen hochgeschlagen, hoch, meinen Kragen hochgeschlagen)
Yeah I still remember eating up the peach
Ja, ich erinnere mich noch, wie ich den Pfirsich
Cobbler (peach cobbler, eatin up the peach cobbler)
Cobbler (Pfirsich-Cobbler, den Pfirsich-Cobbler aß)
Nigga like me made amends with my father
Ein Typ wie ich hat sich mit seinem Vater versöhnt
Nigga like me can't pretend to be botherеd
Ein Typ wie ich kann nicht so tun, als wäre er gekränkt
Living life, truthful for the usual author
Das Leben leben, wahrhaftig für den üblichen Autor
Navy Blue's cluеs, and the cue's getting conquered
Navy Blues Hinweise, und der Einsatz wird gemeistert
Couple screws loose, gotta tighten up, alter[?]
Ein paar Schrauben locker, muss sie festziehen, ändern[?]
Sister say be weary of the lonely nightcrawlers
Schwester sagt, sei vorsichtig mit den einsamen Nachtschwärmern
Seeing shit clearly now, if I'm being honest
Sehe die Dinge jetzt klar, wenn ich ehrlich bin
Things I really hate about myself are in the gauntlet
Dinge, die ich wirklich an mir hasse, sind der Spießrutenlauf
Hurting just from memory, forever been a target
Schmerz allein durch Erinnerung, war schon immer ein Ziel
Clarity the remedy, and therapy the hardest
Klarheit die Abhilfe, und Therapie das Schwerste
All I couldn't dare to see was never worth the bargain
Alles, was ich nicht zu sehen wagte, war den Handel nie wert
Burning like this kerosene, I'm plotting on the harvest
Brennend wie dieses Kerosin, ich plane die Ernte
Gotta rock the amethyst, surrounded by the garnet
Muss den Amethyst tragen, umgeben von Granat
Spirits like the revenant, they hiding in apartments
Geister wie Wiedergänger, sie verstecken sich in Wohnungen
Cousin out the jam again, relationships tarnished
Cousin wieder aus der Klemme, Beziehungen getrübt
Navy came for socialists, I'm reading all the marxists
Navy kam für Sozialisten, ich lese all die Marxisten
Going down the road again, I'm fleeing from the darkness
Wieder die Straße entlang, ich fliehe vor der Dunkelheit
Baby getting older now, I hope my brother ready
Baby wird jetzt älter, ich hoffe, mein Bruder ist bereit
Bro you know we gotta smile in moments like heaven
Bruder, du weißt, wir müssen in Momenten wie im Himmel lächeln
Trust it hurt his hurting soul the moment that he left him
Glaub mir, es verletzte seine leidende Seele in dem Moment, als er ihn verließ
(The moment that he left him)
(In dem Moment, als er ihn verließ)
I roam the skies, I search the stars, all I see is seven
Ich durchstreife den Himmel, ich suche die Sterne, alles was ich sehe, ist sieben
(All I see is seven)
(Alles was ich sehe, ist sieben)
Seven, seven
Sieben, sieben
Deficits, never say never
Defizite, sag niemals nie
Let us hit, and trust it get better
Lass uns zuschlagen, und vertrau darauf, es wird besser
Swing and miss, cheeky but he clever
Fehlschlag, frech, aber er ist klug
Navy Blue, gotta keep your head up
Navy Blue, du musst den Kopf oben behalten
Never knew, or noticed that we fed up
Wusste nie, oder bemerkte nicht, dass wir die Nase voll hatten
Then he grew, taller than his father
Dann wuchs er, größer als sein Vater
I pursue, living life larger
Ich strebe danach, das Leben größer zu leben
Gotta move, frozen in the water
Muss mich bewegen, im Wasser erstarrt
Deficits, never say never
Defizite, sag niemals nie
Let us hit, trust it get better
Lass uns zuschlagen, vertrau darauf, es wird besser
Swing and miss, cheeky but he clever
Fehlschlag, frech, aber er ist klug
Navy Blue, gotta keep your head up
Navy Blue, du musst den Kopf oben behalten
Never knew, or noticed that we fed up
Wusste nie, oder bemerkte nicht, dass wir die Nase voll hatten
Then he grew, taller than his father
Dann wuchs er, größer als sein Vater
I pursue, living life larger
Ich strebe danach, das Leben größer zu leben
Gotta move, frozen in the water
Muss mich bewegen, im Wasser erstarrt
Stuck
Festgefahren
Frozen in the water, stuck
Im Wasser erstarrt, festgefahren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.