Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petty Cash (feat. demahjiae)
Kleingeld (feat. demahjiae)
How
the
fuck
I'm
dancin'
where
I'm
not
supposed
to?
Wie
zum
Teufel
tanze
ich,
wo
ich
nicht
tanzen
sollte?
I'm
supposed
to
be
right
where
I
am
Ich
sollte
genau
da
sein,
wo
ich
bin.
Each
facet
of
life
super
imposable
Jede
Facette
des
Lebens
ist
perfekt
überlagerbar.
Each
castle
got
height
that
you
ain't
notice
Jedes
Schloss
hat
eine
Höhe,
die
du
nicht
bemerkt
hast.
Andrew
Bogut,
seven
foot,
a
tad
deeper
you
supposed
to
dig
Andrew
Bogut,
sieben
Fuß,
ein
bisschen
tiefer
solltest
du
graben.
Notice
when
the
poetry
in
motion
Bemerke,
wenn
die
Poesie
in
Bewegung
ist.
And
they
saying,
"Aww,
Thebe,
brother,
it's
hard
to
compete"
Und
sie
sagen:
"Aww,
Thebe,
Bruder,
es
ist
schwer
mitzuhalten."
They
can't
even
swim
around
the
moat,
toss
'em
in
Dawson's
Creek
Sie
können
nicht
mal
um
den
Burggraben
schwimmen,
wirf
sie
in
Dawson's
Creek.
All
these
white
teens
suck
All
diese
weißen
Teenager
taugen
nichts.
I
don't
know
defeat,
I
know
growth
Ich
kenne
keine
Niederlage,
ich
kenne
Wachstum.
Days
come
in
twos,
both
gon'
teach
a
lеsson
Tage
kommen
zu
zweit,
beide
werden
eine
Lektion
lehren.
Sun
balance
from
the
moon
Die
Sonne
im
Gleichgewicht
mit
dem
Mond.
Gravity
pursue,
motivеs
of
persuasion
Die
Schwerkraft
verfolgt,
Motive
der
Überzeugung.
Peace
to
all
my
Southeast
Asians,
Vietnam,
Cambodia,
Myanmar
Frieden
an
all
meine
Südostasiaten,
Vietnam,
Kambodscha,
Myanmar.
Me
and
shorty
seen
the
globe,
I
wish
upon
a
star
Ich
und
meine
Kleine
haben
die
Welt
gesehen,
ich
wünsche
mir
was
von
einem
Stern.
Finger
travel
'cross
the
atlas,
we
was
seein'
farther
Finger
reisen
über
den
Atlas,
wir
sahen
weiter.
Then
they
could
see
I
move
further
in
the
worth,
in
the
purpose
Dann
konnten
sie
sehen,
dass
ich
mich
im
Wert,
im
Zweck
weiterentwickle.
Found
resurgence
and
it
hurt
Fand
Wiederaufleben
und
es
tat
weh.
I'm
up
in
el
sasi
just
a
burger
Ich
bin
oben
im
El
Sasi,
nur
ein
Burger.
I'm
on
the
verge
of
cutting
through
and
breakin'
curses
Ich
stehe
kurz
davor,
durchzubrechen
und
Flüche
zu
brechen.
With
all
these
questions,
gotta
love
this
life
to
learn
it
Mit
all
diesen
Fragen,
musst
du
dieses
Leben
lieben,
um
es
zu
lernen.
Trust,
I
had
to
helm
the
fuckin'
way,
a
nigga
earnest
Glaub
mir,
ich
musste
den
verdammten
Weg
selbst
lenken,
ein
Kerl,
der
es
ernst
meint.
And
all
this
petty
cash,
a
nigga
earned
it
Und
all
dieses
Kleingeld,
das
hab
ich
mir
verdient.
I
heard
if
you
treat
niggas
cold,
you
break
a
limb
they
grab
you
Ich
hab
gehört,
wenn
du
Typen
kalt
behandelst,
brichst
du
ihnen
ein
Bein,
sie
packen
dich.
I
been
in
my
feelings,
I
know
my
tendencies
are
to
lash
out
Ich
war
in
meinen
Gefühlen,
ich
weiß,
meine
Tendenzen
sind,
auszurasten.
Giving
eye
fulls,
but
life
don't
really
care
when
it
pass
you,
listen
Gebe
volle
Breitseiten,
aber
das
Leben
kümmert
sich
nicht
wirklich
darum,
wenn
es
an
dir
vorbeizieht,
hör
zu.
My
big
cousin
just
might
die
today
Mein
großer
Cousin
könnte
heute
sterben.
Federal
charges,
his
newborn
and
older
is
miles
away
Bundesanklagen,
sein
Neugeborenes
und
Älteres
sind
meilenweit
entfernt.
His
image
tarnished
Sein
Ansehen
ist
beschädigt.
I
know
we
bounced
it
back
in
a
major
way
Ich
weiß,
wir
haben
es
auf
großartige
Weise
wieder
hinbekommen.
Just
give
us
space,
dog,
'cause
my
granny
kept
me
in
my
place
Gib
uns
einfach
Raum,
Alter,
denn
meine
Oma
hat
mich
auf
dem
Teppich
gehalten.
My
little
brother
probably
takin'
her
place
dog
(yeah)
Mein
kleiner
Bruder
nimmt
wahrscheinlich
ihren
Platz
ein,
Alter
(ja).
My
odds
are
tasteless
Meine
Chancen
sind
geschmacklos.
I
used
to
pick
a
corner
back,
ready
for
altercations
Früher
wählte
ich
eine
Ecke,
bereit
für
Auseinandersetzungen.
Fend
for
myself,
we
learned
the
cost
to
patience
Für
mich
selbst
sorgen,
wir
haben
den
Preis
der
Geduld
gelernt.
We
fall
when
it
made
sense,
but
I
heard
Wir
fallen,
wenn
es
Sinn
macht,
aber
ich
habe
gehört,
If
you
treat
niggas
cold,
you
break
a
little
and
they,
uh
Wenn
du
Typen
kalt
behandelst,
brichst
du
ein
wenig
und
sie,
äh
It's
always
followed
up
by
snake
shit
Es
folgt
immer
Schlangenscheiß.
I
just
reply
with
laughter
Ich
antworte
nur
mit
Lachen.
It's
where
they
pay
you
an
actual
Dort,
wo
sie
dir
eine
tatsächliche
Sentence,
or
when
niggas
break
in
the
end
Strafe
zahlen,
oder
wenn
Typen
am
Ende
brechen.
Shit
is
harder
when
you
think
they
your
friends
Scheiße
ist
härter,
wenn
du
denkst,
sie
sind
deine
Freunde.
Scratchin'
at
the
hole
in
my
chest
Kratze
an
dem
Loch
in
meiner
Brust.
I
take
the
root
when
niggas
makin'
amends
Ich
packe
es
an
der
Wurzel,
wenn
Typen
Wiedergutmachung
leisten.
We
picked
the
fruit,
you
eatin'
cake
with
your
mans,
dog
Wir
haben
die
Früchte
gepflückt,
du
isst
Kuchen
mit
deinen
Kumpels,
Alter.
Petty
dividends,
we
just
earned
another
spin
Geringfügige
Dividenden,
wir
haben
uns
gerade
eine
weitere
Runde
verdient.
I'm
on
call,
I
get
an
answer
'fore
you
ask
where
I
been
Ich
bin
auf
Abruf,
ich
bekomme
eine
Antwort,
bevor
du
fragst,
wo
ich
war.
We
don't
lie
Wir
lügen
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.