Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
be
your
sunshine
Lass
mich
dein
Sonnenschein
sein
Is
it
in
your
heart?
Ist
es
in
deinem
Herzen?
Let
me
be
your
sunshine
Lass
mich
dein
Sonnenschein
sein
Is
it
in
your
heart?
Ist
es
in
deinem
Herzen?
Let
me
be
your
sunshine
Lass
mich
dein
Sonnenschein
sein
Sage
bouquets,
Manofi
Salbeisträuße,
Manofi
Sea
salt
bait
and
break
the
bass
open
Meersalzköder
und
den
Barsch
aufbrechen
Boat
before
us,
we
explore
the
Spanish
Ocean
Boot
vor
uns,
wir
erkunden
den
spanischen
Ozean
Clear
water,
cliffs
everywhere
Klares
Wasser,
Klippen
überall
My
baby
swimming
super
fly,
look
at
her
derrière
Meine
Süße
schwimmt
super
cool,
schau
dir
ihren
Hintern
an
My
baby
slender
and
I
love
the
way
she
doesn't
care
Meine
Süße
ist
schlank
und
ich
liebe
es,
wie
sie
sich
nicht
schert
About
the
false
shit,
cars
and
the
money
Um
den
falschen
Scheiß,
Autos
und
das
Geld
Smart
to
buy
some
stocks
from
the
economy
and
plummet
Klug,
Aktien
von
der
Wirtschaft
zu
kaufen
und
abzustürzen
I
really
need
some
land
for
picking
fruit
with
my
beloved
Ich
brauche
wirklich
etwas
Land,
um
mit
meiner
Geliebten
Früchte
zu
pflücken
Apple,
oranges,
pomegranates
by
the
dozens
Äpfel,
Orangen,
Granatäpfel
dutzendweise
Sun
scorching
through
the
day
the
end
of
summer
Die
Sonne
brennt
den
ganzen
Tag,
das
Ende
des
Sommers
With
all
these
questions
that
I
would've
asked
my
brother
Mit
all
diesen
Fragen,
die
ich
meinem
Bruder
gestellt
hätte
Skating
on
Charmaine
alone,
my
board
ran
in
the
gutter
Alleine
auf
Charmaine
skaten,
mein
Board
landete
in
der
Gosse
See
I've
grown
complacent
though,
reflective
of
my
father
Sieh,
ich
bin
selbstgefällig
geworden,
ein
Spiegelbild
meines
Vaters
Brodie
said
"You
good?"
I
nod
my
head
then
stick
my
thumb
up
Brodie
sagte:
„Alles
gut
bei
dir?“
Ich
nicke
und
hebe
den
Daumen.
I
was
cutting
heads
in
distant
ways
when
they
get
brought
up
Ich
habe
Leute
auf
Distanz
abgefertigt,
wenn
sie
zur
Sprache
kamen
Navy
is
an
artist
and
an
author
and
a
poet
Navy
ist
ein
Künstler
und
ein
Autor
und
ein
Dichter
For
the
record
I
was
stepping
in
direction
of
my
darkness
Fürs
Protokoll,
ich
bewegte
mich
in
Richtung
meiner
Dunkelheit
I
saw
the
light,
I
changed
my
mind,
and
now
I'm
off
it
Ich
sah
das
Licht,
änderte
meine
Meinung,
und
jetzt
bin
ich
davon
weg
Switch
the
topic
Themenwechsel
It's
not
a
conversation,
this
a
monologue
Das
ist
kein
Gespräch,
das
ist
ein
Monolog
Leonna
learned
the
basics
Leonna
hat
die
Grundlagen
gelernt
Disdain,
fear
is
as
tall
as
you
make
'em
Verachtung,
Angst
ist
so
groß,
wie
du
sie
machst
Life
a
puzzle,
find
a
piece
of
the
the
oasis
Das
Leben
ein
Puzzle,
finde
ein
Stück
der
Oase
I
been
this
way
since
age
six
Ich
bin
so
seit
meinem
sechsten
Lebensjahr
Spirits
visit
me,
I'm
shadowless
Geister
besuchen
mich,
ich
bin
schattenlos
What
does
it
mean
to
be
a
catalyst?
Was
bedeutet
es,
ein
Katalysator
zu
sein?
I
came
from
socialists,
Chileno
I'm
a
vocalist
Ich
stamme
von
Sozialisten
ab,
Chilene,
ich
bin
ein
Sänger
My
cruciate
blood,
revolutionary
activism
Mein
entscheidendes
Blut,
revolutionärer
Aktivismus
Hear
my
papa
took
the
high
road
of
pacifism
Höre,
mein
Papa
wählte
den
hohen
Weg
des
Pazifismus
My
grandfather's
got
relationships
with
aneurisms
Mein
Großvater
hat
Beziehungen
zu
Aneurysmen
Peep
the
mannerism
Beachte
die
Manierismen
And
if
the
chance
present
itself,
you
couldn't
say
I
didn't
Und
wenn
sich
die
Chance
bietet,
könntest
du
nicht
sagen,
ich
hätte
es
nicht
getan
I
always
had
your
back
even
through
a
minor
schism
Ich
habe
dir
immer
den
Rücken
gestärkt,
selbst
durch
ein
kleines
Schisma
Is
it
in
your
heart?
Ist
es
in
deinem
Herzen?
(It's
always
in
my
heart)
Let
me
be
your
sunshine
(Es
ist
immer
in
meinem
Herzen)
Lass
mich
dein
Sonnenschein
sein
Is
it
in
your
heart?
Ist
es
in
deinem
Herzen?
Let
me
be
your
sunshine
Lass
mich
dein
Sonnenschein
sein
On
a
cloudy
day
An
einem
wolkigen
Tag
Let
me
be
your
sunshine
Lass
mich
dein
Sonnenschein
sein
Is
it
in
your
heart?
Ist
es
in
deinem
Herzen?
Let
me
be
your
sunshine
Lass
mich
dein
Sonnenschein
sein
Is
it
in
your
heart?
Ist
es
in
deinem
Herzen?
Let
me
be
your
sun-
Lass
mich
dein
Sonnen-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Craven, Sage Elsesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.