Текст и перевод песни Navy Blue - Sea Bass
Let
me
be
your
sunshine
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем.
Is
it
in
your
heart?
Это
в
твоем
сердце?
Let
me
be
your
sunshine
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем.
Is
it
in
your
heart?
Это
в
твоем
сердце?
Let
me
be
your
sunshine
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем.
Sage
bouquets,
Manofi
Букеты
шалфея,
Manofi
Sea
salt
bait
and
break
the
bass
open
Наживка
с
морской
солью
и
раскрой
окуня
Boat
before
us,
we
explore
the
Spanish
Ocean
Лодка
перед
нами,
мы
исследуем
испанский
океан.
Clear
water,
cliffs
everywhere
Чистая
вода,
скалы
повсюду.
My
baby
swimming
super
fly,
look
at
her
derrière
Моя
малышка
плавает
супер-мухой,
посмотри
на
ее
попку
My
baby
slender
and
I
love
the
way
she
doesn't
care
Моя
малышка
стройная
и
мне
нравится
как
ей
все
равно
About
the
false
shit,
cars
and
the
money
О
фальшивом
дерьме,
машинах
и
деньгах
Smart
to
buy
some
stocks
from
the
economy
and
plummet
Умно
Покупать
акции
у
экономики
и
резко
падать.
I
really
need
some
land
for
picking
fruit
with
my
beloved
Мне
действительно
нужна
земля,
чтобы
собирать
фрукты
с
моей
любимой.
Apple,
oranges,
pomegranates
by
the
dozens
Яблоки,
апельсины,
гранаты
десятками.
Sun
scorching
through
the
day
the
end
of
summer
Солнце
палит
весь
день
конец
лета
With
all
these
questions
that
I
would've
asked
my
brother
Со
всеми
этими
вопросами,
которые
я
бы
задал
своему
брату.
Skating
on
Charmaine
alone,
my
board
ran
in
the
gutter
Катаясь
на
коньках
на
одной
Чармейн,
моя
доска
упала
в
сточную
канаву.
See
I've
grown
complacent
though,
reflective
of
my
father
Видишь
ли,
я
стал
самодовольным,
размышляя
о
своем
отце.
Brodie
said
"You
good?"
I
nod
my
head
then
stick
my
thumb
up
Броуди
спросил:
"Ты
в
порядке?"
я
киваю
головой
и
поднимаю
большой
палец
вверх.
I
was
cutting
heads
in
distant
ways
when
they
get
brought
up
Я
рубил
головы
на
расстоянии,
когда
они
поднимались.
Navy
is
an
artist
and
an
author
and
a
poet
Флот-художник,
писатель
и
поэт.
For
the
record
I
was
stepping
in
direction
of
my
darkness
Для
протокола
я
шел
в
направлении
своей
тьмы
I
saw
the
light,
I
changed
my
mind,
and
now
I'm
off
it
Я
увидел
свет,
я
передумал,
и
теперь
я
ухожу.
Switch
the
topic
Смени
тему.
It's
not
a
conversation,
this
a
monologue
Это
не
разговор,
это
монолог.
Leonna
learned
the
basics
Леонна
изучила
основы.
Disdain,
fear
is
as
tall
as
you
make
'em
Презрение,
страх
настолько
велики,
насколько
ты
их
заставляешь.
Life
a
puzzle,
find
a
piece
of
the
the
oasis
Жизнь-головоломка,
найди
кусочек
оазиса.
I
been
this
way
since
age
six
Я
такой
с
шести
лет.
Spirits
visit
me,
I'm
shadowless
Духи
навещают
меня,
я
лишен
тени.
What
does
it
mean
to
be
a
catalyst?
Что
значит
быть
катализатором?
I
came
from
socialists,
Chileno
I'm
a
vocalist
Я
пришел
из
социалистов,
Чилиено,
я
вокалист.
My
cruciate
blood,
revolutionary
activism
Моя
распятая
кровь,
революционная
активность.
Hear
my
papa
took
the
high
road
of
pacifism
Послушай
мой
папа
пошел
по
большой
дороге
пацифизма
My
grandfather's
got
relationships
with
aneurisms
У
моего
деда
проблемы
с
аневризмами.
Peep
the
mannerism
Взгляни
на
маньеризм
And
if
the
chance
present
itself,
you
couldn't
say
I
didn't
И
если
представится
случай,
ты
не
сможешь
сказать,
что
я
этого
не
сделал.
I
always
had
your
back
even
through
a
minor
schism
Я
всегда
поддерживал
тебя,
даже
когда
случался
небольшой
раскол.
Is
it
in
your
heart?
Это
в
твоем
сердце?
(It's
always
in
my
heart)
Let
me
be
your
sunshine
(Это
всегда
в
моем
сердце)
Позволь
мне
быть
твоим
солнечным
светом.
Is
it
in
your
heart?
Это
в
твоем
сердце?
Let
me
be
your
sunshine
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем.
On
a
cloudy
day
В
пасмурный
день
Let
me
be
your
sunshine
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем.
Is
it
in
your
heart?
Это
в
твоем
сердце?
Let
me
be
your
sunshine
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем.
Is
it
in
your
heart?
Это
в
твоем
сердце?
Let
me
be
your
sun-
Позволь
мне
быть
твоим
солнцем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Craven, Sage Elsesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.