Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Wounded
'cause
they
often
take
some
Verletzt,
weil
sie
oft
etwas
nehmen
Feeding
most
the
day
to
shape
up
Den
größten
Teil
des
Tages
damit
zugebracht,
mich
zu
formen
Wonder
if
I
didn't
say
enough
Frage
mich,
ob
ich
nicht
genug
gesagt
habe
Shaded
underneath
the
tree
of
life
Im
Schatten
unter
dem
Baum
des
Lebens
I
would
run
away
from
truly
seeing
life
Ich
würde
davor
weglaufen,
das
Leben
wirklich
zu
sehen
I
couldn't
sleep
at
night,
I
could
only
crash
on
some
bad
advice
Ich
konnte
nachts
nicht
schlafen,
ich
konnte
nur
bei
schlechtem
Rat
abstürzen
I
was
living
badly,
it's
truly
asinine
Ich
lebte
schlecht,
es
ist
wirklich
schwachsinnig
I
would
smoke
away
my
face
to
pass
the
time
Ich
würde
mein
Gesicht
wegkiffen,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
Fishing
for
relief
but
couldn't
cast
a
line
Fischte
nach
Erleichterung,
aber
konnte
keine
Angel
auswerfen
I
made
it
out
the
murky
dark,
it's
just
to
shine
Ich
habe
es
aus
der
trüben
Dunkelheit
geschafft,
nur
um
zu
leuchten
I
don't
believe
in
luck,
I'm
done
with
being
kind
with
no
reciprocation
Ich
glaube
nicht
an
Glück,
ich
bin
fertig
damit,
freundlich
zu
sein
ohne
Gegenleistung
Devils
on
my
mind,
life
is
very
special
Teufel
in
meinem
Kopf,
das
Leben
ist
sehr
besonders
Love
is
in
my
eyes
Liebe
ist
in
meinen
Augen
Sea
is
getting
better
when
I
do
the
sign
to
keep
up
with
the
work
Die
See
wird
besser,
wenn
ich
das
Zeichen
mache,
um
mit
der
Arbeit
Schritt
zu
halten
Tethered
to
my
pride,
embark
on
my
endeavours
An
meinen
Stolz
gefesselt,
beginne
ich
meine
Unternehmungen
Ready
to
surmise
Bereit
zu
schlussfolgern
All
that
I
supressed
was
next
to
fleet
of
flight
Alles,
was
ich
unterdrückte,
war
kurz
vor
der
Flucht
I
call
my
momma,
pressed
Ich
rufe
meine
Mama
an,
unter
Druck
Depression
in
a
bind,
desperate
measures
reunite
Depression
in
der
Klemme,
verzweifelte
Maßnahmen
vereinen
wieder
My
sanity
with
vanity,
I'm
ill
advised
Meine
Vernunft
mit
Eitelkeit,
ich
bin
schlecht
beraten
I'm
under
oath
and
both
my
eyes
are
crying
tears
Ich
stehe
unter
Eid
und
beide
Augen
weinen
Tränen
That's
the
truth,
nothing
else
amounts
to
fear
Das
ist
die
Wahrheit,
nichts
anderes
kommt
an
Angst
heran
Post
panic,
peace
to
love
but
I
ain't
here,
yeah
Nach
der
Panik,
Friede
sei
mit
der
Liebe,
aber
ich
bin
nicht
hier,
ja
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Wounded
'cause
they
often
take
some
Verletzt,
weil
sie
oft
etwas
nehmen
Faded
most
the
day
to
shape
up
Die
meiste
Zeit
des
Tages
benebelt,
um
mich
zu
formen
I
wonder
if
I
didn't
say
enough
Ich
frage
mich,
ob
ich
nicht
genug
gesagt
habe
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Wounded
'cause
they
often
take
some
Verletzt,
weil
sie
oft
etwas
nehmen
Faded
most
the
day
to
shape
up
Die
meiste
Zeit
des
Tages
benebelt,
um
mich
zu
formen
I
wonder
if
I
didn't
say
enough
Ich
frage
mich,
ob
ich
nicht
genug
gesagt
habe
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Wounded
'cause
they
often
take
some
Verletzt,
weil
sie
oft
etwas
nehmen
Faded
most
the
day
to
shape
up
Die
meiste
Zeit
des
Tages
benebelt,
um
mich
zu
formen
I
wonder
if
I
didn't
say
enough
Ich
frage
mich,
ob
ich
nicht
genug
gesagt
habe
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Wounded
'cause
they
often
take
some
Verletzt,
weil
sie
oft
etwas
nehmen
Faded
most
the
day
to
shape
up
Die
meiste
Zeit
des
Tages
benebelt,
um
mich
zu
formen
I
wonder
if
I
didn't
say
enough
Ich
frage
mich,
ob
ich
nicht
genug
gesagt
habe
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Wounded
'cause
they
often
take
some
Verletzt,
weil
sie
oft
etwas
nehmen
Faded
most
the
day
to
shape
up
Die
meiste
Zeit
des
Tages
benebelt,
um
mich
zu
formen
I
wonder
if
I
didn't
say
enough
Ich
frage
mich,
ob
ich
nicht
genug
gesagt
habe
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Wounded
'cause
they
often
take
some
Verletzt,
weil
sie
oft
etwas
nehmen
Faded
most
the
day
to
shape
up
Die
meiste
Zeit
des
Tages
benebelt,
um
mich
zu
formen
I
wonder
if
I
didn't
say
enough
Ich
frage
mich,
ob
ich
nicht
genug
gesagt
habe
All
of
my
genetic
makeup
Meine
ganze
genetische
Veranlagung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.