Текст и перевод песни Navy Blue feat. yasiin bey - Breathe
Word,
word,
yeah
Слово,
слово,
да
It's
Navy
Blue
the
truest
Темно
синий
самый
настоящий
Something
'bout
the
subconscious
Что-то
насчет
подсознания
Why
I
hold
my
tongue
hostage?
Почему
я
держу
язык
за
зубами?
Twenty
days
till
the
sun
blossom
Двадцать
дней
до
расцвета
солнца.
Took
steps
out
my
own
casa
Я
сделал
несколько
шагов
из
своего
собственного
дома
Classic,
tragic
Классика,
трагедия
Naw,
I'm
better
off
alone
probably
Нет,
наверное,
мне
лучше
быть
одной.
Never
me,
I
can't
get
this
shit
from
nobody
Только
не
я,
я
ни
от
кого
не
могу
получить
это
дерьмо.
Couple
weeks
away
Через
пару
недель.
I
pray
that
I
don't
never
pass
this
worry
on
to
nobody,
we
gifted
Я
молюсь,
чтобы
никогда
никому
не
передать
это
беспокойство,
мы
одарены.
Inner
visions
clear,
I'm
tearing
up
my
own
body
Внутренние
видения
ясны,
я
разрываю
свое
собственное
тело.
Leaves
falling,
rake
it
up,
Nicki
and
Yo
Gotti
Падают
листья,
сгребайте
их,
ники
и
Йо
Готти.
Stop
it,
I
be
sitting
on
my
own
nodding
Прекрати,
я
сижу
один
и
киваю.
Nothing
isn't
free,
a
brief
pedigree
Ничто
не
дается
даром,
короткая
родословная.
I
know
that
God
got
me,
I
know
he
fine
watching
Я
знаю,
что
Бог
поймал
меня,
я
знаю,
что
он
прекрасно
наблюдает
за
мной.
I
know
the
stakes
high
Я
знаю,
что
ставки
высоки.
Sun
glimmer
make
way
through
the
sky
Солнечные
блики
пробиваются
сквозь
небо.
Take
Sage
for
example,
fallen
victim
to
his
pride
Возьмем,
к
примеру,
мудреца,
павшего
жертвой
своей
гордыни.
Papa
on
a
mantle
Папа
на
мантии.
The
warmth
of
his
smile
bring
tears
to
my
eyes
Тепло
его
улыбки
вызывает
слезы
на
моих
глазах.
The
war
of
a
long
life,
cry
if
you
gotta
Война
долгой
жизни,
плачь,
если
хочешь.
Most
the
trauma
tied
to
my
father
Большая
часть
травм
связана
с
моим
отцом.
Parallels
of
light
shining
on
me
Параллели
света,
освещающие
меня.
A
knight
in
shining
armor
Рыцарь
в
сияющих
доспехах.
Ignite
the
plight
and
karma
Зажгите
тяжелое
положение
и
карму.
Despite
the
pain
and
charmer
Несмотря
на
боль
и
очарование.
I
can't
breathe,
rest
in
peace
to
Eric
Garner
Я
не
могу
дышать,
Покойся
с
миром,
Эрик
Гарнер.
Worries
like
nothing
that
I
harness
Волнения,
как
ничто
другое,
что
я
использую.
Tarnished,
talking
dramas
in
the
armpit
Потускневшие,
говорящие
драмы
в
подмышке
Target
on
our
body
Цель
на
нашем
теле
A,
a
light,
be
a
light,
see
a
light,
G's
align
A,
a
light,
be
a
light,
see
a
light,
g's
align
Register
and
heed
the
signs
Регистрируйся
и
внимай
знакам.
Chain
the
devil,
free
the
mind
Закуйте
дьявола
в
цепи,
освободите
разум.
However
far
that
the
length
of
the
coin
extends
Как
бы
далеко
ни
простиралась
длина
монеты
Fails
to
measure
all
that
matters
most
in
the
end
Не
в
состоянии
измерить
все,
что
в
конечном
итоге
важнее
всего.
[?]
to
be
is
to
continue
[?]
быть
- значит
продолжать
жить.
The
curtain
call
is
prelude,
Bey
and
Blue
Занавес
- это
прелюдия,
Бей
и
Блю.
Waves
that
shoot,
from
the
ocean
of
a
four
by
four
Волны,
которые
стреляют
из
океана
размером
четыре
на
четыре.
To
biting
beats
to
the
Cote
D'Ivoire,
any
other
port
of
call
В
кусачие
ритмы,
в
Кот-Д'Ивуар,
в
любой
другой
порт
захода.
To
open
water
where
the
ports
are
gone
raw
К
открытой
воде,
где
нет
портов.
Drop
anchor
faint
to
civilize
the
danger
Брось
якорь
упади
в
обморок
чтобы
цивилизовать
опасность
Contemplate
the
heavenly
arrangement
with
amazement
Созерцайте
небесное
устройство
с
изумлением.
The
sun
remains
greater
than
the
laboratory
laser
Солнце
остается
больше,
чем
лабораторный
лазер.
Sciences
advance
but
don't
advance
enough
to
change
it
Науки
развиваются,
но
не
настолько,
чтобы
изменить
это.
Stop
it
with
your
rockets,
we
already
on
a
spaceship
Прекратите
со
своими
ракетами,
мы
уже
на
космическом
корабле.
Three
C's
for
your
consideration
Три
четверки
на
ваше
усмотрение
All
is,
contact,
cosmic,
constant
Все
есть,
контакт,
космическое,
постоянное.
You
in
the
place
to
be
Ты
в
нужном
месте
You
in
the
place
to
be
Ты
в
нужном
месте
You
in
the
place
to
be
Ты
в
нужном
месте
We
in
the
place
to
be
Мы
в
нужном
месте
I'm
with
you
and
you
with
me
Я
с
тобой,
а
ты
со
мной.
And
that's
the
place
to
be
И
это
самое
подходящее
место.
You
with
you
and
not
with
me
Ты
с
собой,
а
не
со
мной.
We
in
the
place
to
be
Мы
в
нужном
месте
The
condition
of
the
people
won't
change
Положение
людей
не
изменится.
Till
they
change
what's
in
themselves
Пока
они
не
изменят
то,
что
в
них
самих.
The
condition
of
the
people
don't
improve
Положение
людей
не
улучшается.
Till
they
improve
what's
within
Пока
они
не
улучшат
то,
что
внутри.
The
condition
of
the
people
won't
change
Положение
людей
не
изменится.
Till
they
change
what's
in
themselves
Пока
они
не
изменят
то,
что
в
них
самих.
The
condition
of
the
people
don't
improve
Положение
людей
не
улучшается.
Till
they
improve
what's
within
Пока
они
не
улучшат
то,
что
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.