Текст и перевод песни Navy Westghost - Fenster
Kinder
werden
schnell
mal
groß
Дети
быстро
становятся
большими
Zieh'n
von
ihren
Eltern
los
Избавься
от
ее
родителей
Dein
Alter
machte
dich
verwendungslos
(yeah)
Ваш
возраст
сделал
вас
бесполезными
(да)
Du
kommst
seit
20
Jahren
zur
selben
Zeit
von
der
Arbeit
(und
keiner
nervt)
Вы
уходите
с
работы
в
одно
и
то
же
время
в
течение
20
лет
(и
никто
не
раздражает)
Niemand
mehr
daheim
Больше
никого
дома
Deine
Frau
steht
noch
am
Herd
(deine
Frau
steht
noch
am
Herd)
Ваша
жена
все
еще
стоит
у
плиты
(ваша
жена
все
еще
стоит
у
плиты)
Nur
sie
macht
alles
lebenswert
(lebenswert)
Только
она
делает
все
жизненным
(жизненным)
An
der
Wand
hängen
Bilder:
Du
und
sie
und
eure
drei
Kinder,
aber
wo
sind
sie?
На
стене
висят
картины:
ты
и
она,
и
трое
ваших
детей,
но
где
они?
Als
ihr
Herzleiden
im
letzten
Jahr
begann,
begann
auch
der
Wahnsinn
in
dir
(du
sahst
ihr
den
Tod
an)
Когда
ее
сердечная
болезнь
началась
в
прошлом
году,
безумие
также
началось
внутри
вас
(вы
смотрели
на
ее
смерть)
Ihre
letzten
Worte:
Danke
Ваши
последние
слова:
спасибо
Deine
hat
sie
nicht
verstanden
Твоя
не
поняла
Weil
du
heultest,
wie
schon
lange
nicht
mehr
Потому
что
ты
воешь,
как
давно
не
Deine
Tochter
ist
Richterin
Твоя
дочь-судья
Deine
beiden
Söhne
Bänker
Два
твоих
сына
скамейки
Sie
sind
nicht
da
- Sie
heulten,
wenn
du
früher
länger
weg
warst
Их
нет
- они
воют,
если
вы
отсутствовали
дольше
раньше
Und
du
bist
nur
ein
Rentner
und
sitzt
an
deinem
Fenster
А
ты
просто
пенсионер
и
сидишь
у
своего
окна
Und
du
bist
nur
ein
Rentner
und
blickst
aus
deinem
Fenster
А
ты
просто
пенсионер
и
смотришь
в
окно
Ich
seh'
ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Я
вижу
море
огней
из
огней
и
фонарей
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
роятся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
вещами
на
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
не
удерживает
меня
Ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Море
огней
из
огней
и
фонарей
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
роятся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
вещами
на
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
не
удерживает
меня
Wieso
soll
ich
raus?
Was
gibt
mir
einen
Sinn?
Почему
я
должен
выйти?
Что
дает
мне
смысл?
Aus
meinem
Fenster
schau'
ich
auf
die
Stadt,
wie
ein
kleines
Kind
Из
своего
окна
я
смотрю
на
город,
как
маленький
ребенок
Nur
um
zu
sehen,
was
passiert
Просто
чтобы
увидеть,
что
происходит
Was
passiert
in
mir
gerade?
Что
происходит
во
мне
сейчас?
Mein
Leben
ist
so
eben
in
Sinnlosigkeit
ausgeahtet
Моя
жизнь
так
просто
истекала
в
бессмысленности
Ich
planze
etwas
in
den
Garten
Я
что-то
планирую
в
саду
Schau'
vielleicht
ein
bischen
Nachrichten
Посмотрите'
может
быть,
немного
новостей
So
sterben
ohne
dich
meine
Jahre
Так
умирают
без
тебя
мои
годы
Besuch'
dich
jeden
Sonntagabend
Посещайте
себя
каждый
воскресный
вечер
Bring'
dir
neue
Blumen,
leg
sie
auf
dein
Grab
Принесите
себе
новые
цветы,
положите
их
на
могилу
Sonst
würde
es
auch
niemand
tun
В
противном
случае
никто
бы
этого
не
сделал
,,
Ist
alles
gut?",
fragt
der
Nachbar
ab
und
zu
,,
Все
хорошо?"-
спрашивает
Время
от
времени
сосед
Mein
"Ja"
war
nicht
wahr
und
ich
schlage
die
Tür
zu
Мое
"да"
было
неправдой,
и
я
захлопнул
дверь
Lebend
auf
Lebensentzug,
der
Tod
ist
nichts
Жизнь
на
лишении
жизни,
смерть-ничто
Doch
ohne
dich
geht
es
mir
auch
nicht
mehr
gut
Но
без
тебя
я
тоже
не
справлюсь
Herr,
ich
bin
bereit,
jetzt
hole
mich
Господи,
я
готов,
сейчас
же
забери
меня
Am
Ende
weinten
alle
und
meinten,
du
kannst
doch
nicht
gehen
- verdammt
В
конце
концов,
все
плакали
и
думали,
что
ты
не
можешь
уйти
- черт
возьми
Wo
waren
alle,
als
mein
Leben
zu
verwesen
begann?
Где
все
были,
когда
моя
жизнь
начала
разлагаться?
Ich
kann
nicht
schlafen
und
sitze
abends
an
meinem
Fensterbrett,
wartend
drauf,
dass
das
Leben
ein
Ende
setzt
Я
не
могу
спать
и
сижу
вечером
на
подоконнике,
ожидая,
когда
жизнь
положит
конец
Am
Besten
jetzt
Лучше
всего
сейчас
Ich
seh'
ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Я
вижу
море
огней
из
огней
и
фонарей
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
роятся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
вещами
на
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
не
удерживает
меня
Ein
Lichtermeer
aus
Lichtern
und
Laternen
Море
огней
из
огней
и
фонарей
Seelen
schwärmen
aus
in
verlorener
Ferne
Души
роятся
в
потерянной
дали
Ich
steh'
über
den
Dingen
an
meinem
Fensterbrett
Я
стою
над
вещами
на
подоконнике
Alle
sind
gegangen,
nichts
hält
mich
fest
Все
ушли,
ничто
не
удерживает
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: young kira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.