Текст и перевод песни Navy Westghost - Nema Problema
Zu
"Nema
Problema"]
To
"No
Problem"]
Wo
isch
dein
Problem?
(Wo
ist
Problem?)
Where
is
your
problem?
(Where
is
the
problem?)
Nema
Problema'
Nema
Problema'
ah
No
Problem,
No
Problem,
ah
Nema
Problema'
Nema—
No
Problem,
No—
Nema
Problema,
Nema
Problema,
ah
No
Problem,
No
Problem,
ah
Yeah'
Kira
on
the
phone
Yeah,
Kira
on
the
phone
Häng'
mit
meinen
Homies
auf
'ner
Insel
Hanging
with
my
homies
on
an
island
So
wie
Donkey
Kong,
weit
weg
vom
Rest
der
Welt
ab
Like
Donkey
Kong,
far
away
from
the
rest
of
the
world
Häng'
mit
Rhymes
den
Rest
der
Welt
ab
Leaving
the
rest
of
the
world
behind
with
rhymes
Hänge
nur
mit
meiner
Gang
ab
Only
hanging
out
with
my
gang
Reißen
live
ab,
machen
Paper
Tearing
it
up
live,
making
paper
Färb'
den
Hintergrund
der
Welt
in
lila'
à
la
L.A.
Lakers
(swish)
Painting
the
background
of
the
world
purple,
like
the
L.A.
Lakers
(swish)
Super
Smash
mit
Kira
am
DS,
um
Zehner,
PayPal
Super
Smash
with
Kira
on
the
DS,
for
ten
bucks,
PayPal
Nur
auf
Einsatz
oder
geh
mal,
ruf'
mich
an,
Nema
Problema,
ah
Only
on
a
bet
or
get
lost,
call
me,
No
Problem,
ah
Steige
aus
der
C-Klasse,
Ledersitze
sind
bequemer
Getting
out
of
the
C-Class,
leather
seats
are
more
comfortable
Komm
in
Full
Speed,
so
wie
Sonic
auf
der
Mega
Drive
von
SEGA,
ah
Coming
in
full
speed,
like
Sonic
on
SEGA's
Mega
Drive,
ah
Gib
mir
nur
ein
Ziel,
ganz
egal,
was
und
ich
zerleg'
das
schneller
Just
give
me
a
target,
no
matter
what,
and
I'll
take
it
apart
faster
Als
ein
Rudel
Gepards
ein
Baby-Zebra
erlegt
hat
Than
a
pack
of
cheetahs
taking
down
a
baby
zebra
Schicke
deine
Crew
in
Reha,
ihr
seid
Warm-Up,
keine
Gegner
Send
your
crew
to
rehab,
you're
just
a
warm-up,
not
opponents
Endboss-Level,
stepp'
dein
Game
up,
Spielgebiet
unbetretbar,
ah
Final
boss
level,
step
up
your
game,
the
playing
field
is
untouchable,
ah
Keiner
kann
mich
handeln,
so
wie
damals
meine
Lehrer
Nobody
can
handle
me,
like
my
teachers
back
then
Renne
immer
stur
nach
vorne,
glaube,
dass
ich
das
im
Gen
hab'
Always
running
stubbornly
forward,
I
think
it's
in
my
genes
Killer-Instinkt,
Eren
Jäger,
egal
wer,
für
mich
kein
Thema
Killer
instinct,
Eren
Yeager,
whoever,
not
a
problem
for
me
Dominiere
meine
Ära,
nenn'
mich
Navy
Westghost
Caesar,
ah
Dominating
my
era,
call
me
Navy
Westghost
Caesar,
ah
Anruf
in
der
Nacht,
kein
Problem,
ey
Call
in
the
night,
no
problem,
hey
Meine
Jungs
sind
da,
kein
Problem,
ey
My
boys
are
here,
no
problem,
hey
Sag'
uns
wo
(nanana)
und
wann,
kein
Problem,
ey
Tell
us
where
(nanana)
and
when,
no
problem,
hey
Du
hast
ein
Problem?
Kein
Problem
(Wo
ist
dein
Problem?)
You
have
a
problem?
No
problem
(Where
is
your
problem?)
(Du
hast
ein
Problem?
Kein
Problem)
(You
have
a
problem?
No
problem)
Meine
Jungs
sind
da,
kein
Problem,
ey
My
boys
are
here,
no
problem,
hey
Sag'
uns
wo
(nanana)
und
wann,
kein
Problem,
ey
Tell
us
where
(nanana)
and
when,
no
problem,
hey
Du
hast
ein
Problem?
Kein
Problem
(Yeah,
Hajde)
You
have
a
problem?
No
problem
(Yeah,
Hajde)
Bringe
Heat,
Laser-Beams,
viel
zu
viel
für
dein
Team
Bringing
heat,
laser
beams,
too
much
for
your
team
Yeah,
auf
Beats,
nur
auf
Beast-Modus
wie
Cloverfield
Yeah,
on
beats,
only
on
beast
mode
like
Cloverfield
Mein
Antrieb,
kill'
MCs,
Unterschied,
auf
den
Beats
My
drive,
kill
MCs,
the
difference,
on
the
beats
Zwischen
uns,
ich
will
Krieg,
Between
us,
I
want
war,
Aus
Prinzip
(yeah,
yeah,
yeah),
fick
dein'n
Peace
On
principle
(yeah,
yeah,
yeah),
fuck
your
peace
Yeah,
was
du
sagst,
alles
"Bla
bla",
alles
Image-Grund
Yeah,
what
you
say,
all
"blah
blah",
all
for
image
reasons
Was
du
machst,
alles
"La
la",
doch
die
Kids
sind
dumm
What
you
do,
all
"la
la",
but
the
kids
are
dumb
Hol
dein'n
Manager,
jaja,
fick
ihn
in
den
Mund
(fick
ihn!)
Get
your
manager,
yeah,
fuck
him
in
the
mouth
(fuck
him!)
Nach
der
Live-Show,
deine
Freundin
will
ein
Kind
mit
uns
After
the
live
show,
your
girlfriend
wants
a
child
with
us
Nach
der
Live-Show,
deine
Freundin
will
ein
Bild
mit
uns
After
the
live
show,
your
girlfriend
wants
a
picture
with
us
Navy,
bei
dei'm
Baby-Girl
neuer
Handy-Hintergrund
Navy,
your
baby
girl's
new
phone
background
Sie
kann
mit
dir
nicht
viel
anfang'n
wie
ein
She
can't
do
much
with
you
like
a
Blinder
mit
'nem
blinden
Hund
als
Blindenhund
(ey)
Blind
person
with
a
blind
dog
as
a
guide
dog
(ey)
Und
du
weißt,
wir
sind
der
Grund
(ey)
And
you
know,
we
are
the
reason
(ey)
Keiner
kann
mich
handeln,
so
wie
damals
meine
Lehrer
Nobody
can
handle
me,
like
my
teachers
back
then
Renne
immer
stur
nach
vorne,
glaube,
dass
ich
das
im
Gen
hab'
Always
running
stubbornly
forward,
I
think
it's
in
my
genes
Killer-Instinkt,
Eren
Jäger,
egal
wer,
für
mich
kein
Thema
Killer
instinct,
Eren
Yeager,
whoever,
not
a
problem
for
me
Dominiere
meine
Ära,
nenn'
mich
Navy
Westghost
Caesar,
ah
Dominating
my
era,
call
me
Navy
Westghost
Caesar,
ah
Anruf
in
der
Nacht,
kein
Problem,
ey
Call
in
the
night,
no
problem,
hey
Meine
Jungs
sind
da,
kein
Problem,
ey
My
boys
are
here,
no
problem,
hey
Sag'
uns
wo
(nanana)
und
wann,
kein
Problem,
ey
Tell
us
where
(nanana)
and
when,
no
problem,
hey
Du
hast
ein
Problem?
Kein
Problem
(Wo
ist
dein
Problem?)
You
have
a
problem?
No
problem
(Where
is
your
problem?)
(Du
hast
ein
Problem?
Kein
Problem)
(You
have
a
problem?
No
problem)
Meine
Jungs
sind
da,
kein
Problem,
ey
(ey)
My
boys
are
here,
no
problem,
hey
(ey)
Sag'
uns
wo
(nanana)
und
wann,
kein
Problem,
ey
(wouh)
Tell
us
where
(nanana)
and
when,
no
problem,
hey
(wouh)
Du
hast
ein
Problem?
Kein
Problem
(Kein
Problem,
ey)
You
have
a
problem?
No
problem
(No
problem,
ey)
Yeah,
yeah,
Hajde
Yeah,
yeah,
Hajde
Mhh,
kein
Problem
Mhh,
no
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.