Текст и перевод песни Nawal Al Zoghbi - Malaoun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ملعون
على
هالدقّة
Проклят
будь
этот
момент,
تجرح
بقليبي
اتحرقه
Ранящий
мое
сердце,
сжигающий
его,
و
أسهر
و
اداري
И
я
не
сплю,
скрывая
боль,
و
كل
هذا
تاري!
И
все
это
зря!
أنت
محضّر
للفرقه
Ты
готовишься
к
расставанию.
ملعون
على
هالدقّة
Проклят
будь
этот
момент,
تجرح
بقليبي
اتحرقه
Ранящий
мое
сердце,
сжигающий
его,
و
أسهر
و
اداري
И
я
не
сплю,
скрывая
боль,
و
كل
هذا
تاري!
И
все
это
зря!
أنت
محضّر
للفرقه
Ты
готовишься
к
расставанию.
تضحك
عليَّ
وناويلي
نيّة
Ты
смеешься
надо
мной,
замышляя
недоброе,
و
انا
خطيّة
المصدقه
А
я,
глупая,
поверила.
غرني
كلامك
و
اضعف
أمامك
Очаровал
меня
своими
словами,
и
я
ослабела
перед
тобой,
بوهم
غرامك
متعلقه
Привязалась
к
иллюзии
твоей
любви.
ملعون
على
هالدقه
Проклят
будь
этот
момент,
تجرح
بقليبي
اتحرقه
Ранящий
мое
сердце,
сжигающий
его,
و
أسهر
و
اداري
И
я
не
сплю,
скрывая
боль,
و
كل
هذا
تاري!
И
все
это
зря!
أنت
محضّر
للفرقه
Ты
готовишься
к
расставанию.
ملعون
على
هاللعبة
Проклята
будь
эта
игра,
كل
يوم
طالعلي
بكذبه
Каждый
день
новая
ложь,
لا
ما
انت
هيّن
Нет,
ты
не
прост,
مخليني
أمّن
Заставляешь
меня
верить,
موضوع
البعاد
امرتبه!!
Ты
уже
все
решил
про
расставание!!
ملعون
على
هاللعبة
Проклята
будь
эта
игра,
كل
يوم
طالعلي
بكذبه
Каждый
день
новая
ложь,
لا
ما
انت
هيّن
Нет,
ты
не
прост,
مخليني
أمّن
Заставляешь
меня
верить,
موضوع
البعاد
امرتبه!!
Ты
уже
все
решил
про
расставание!!
لوّعت
قلبي
Ты
измучил
мое
сердце,
يا
خساره
تعبي
Как
жаль
моих
усилий,
بس
والله
ذنبي
المطيبه!
Но,
клянусь,
моя
вина
в
моей
доброте!
اتحبني
تمثل
و
اغليك
عالكِل
Ты
притворяешься,
что
любишь,
и
я
дорожу
тобой,
صح
خير
تعمل
شر
تلقا
Поистине,
посеешь
добро,
пожнешь
зло,
ملعون
على
هالدقّة
Проклят
будь
этот
момент,
تجرح
بقليبي
اتحرقه
Ранящий
мое
сердце,
сжигающий
его,
و
أسهر
و
اداري
И
я
не
сплю,
скрывая
боль,
و
كل
هذا
تاري!
И
все
это
зря!
أنت
محضّر
للفرقه
Ты
готовишься
к
расставанию.
ملعون
على
هالحيلة
Проклята
будь
эта
хитрость,
بس
لي
رب
انا
اشكيله!
Но
у
меня
есть
Бог,
которому
я
пожалуюсь!
مظلومه
وادعي.
Я
обижена
и
молюсь,
وحياة
دمعي
И
клянусь
своими
слезами,
ما
راح
ترتاح
بليلة!
Ты
не
будешь
знать
покоя
ни
одной
ночью!
ملعون
على
هالحيلة
Проклята
будь
эта
хитрость,
بس
لي
رب
انا
اشكيله!
Но
у
меня
есть
Бог,
которому
я
пожалуюсь!
مظلومه
وادعي.
Я
обижена
и
молюсь,
وحياة
دمعي
И
клянусь
своими
слезами,
ما
راح
ترتاح
بليلة!
Ты
не
будешь
знать
покоя
ни
одной
ночью!
تخون
لتحبك
Ты
изменяешь,
чтобы
любить,
ما
خفت
ربك!
Разве
ты
не
боишься
Бога?!
بس
منّي
قلبك
يا
ويله
Но
горе
твоему
сердцу
от
меня,
اذكرها
واسمع
ندمان
ترجع
Вспомни
это
и
услышь,
как
ты,
раскаиваясь,
вернешься,
قلبي
ليطلع
كل
حقه.
Чтобы
мое
сердце
получило
все,
что
ему
причитается.
ملعون
على
هالدقّة
Проклят
будь
этот
момент,
تجرح
بقليبي
اتحرقه
Ранящий
мое
сердце,
сжигающий
его,
و
أسهر
و
اداري
И
я
не
сплю,
скрывая
боль,
و
كل
هذا
تاري!
И
все
это
зря!
أنت
محضّر
للفرقه
Ты
готовишься
к
расставанию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.