Nawal El Kuwaitia - Albiariq Aaliya - перевод текста песни на немецкий

Albiariq Aaliya - Nawalперевод на немецкий




Albiariq Aaliya
Albiariq Aaliya
يالالالي، يالالالي، يالالالا
Yalalali, Yalalali, Yalalala
يالالالي، يالالالي، يالالالا
Yalalali, Yalalali, Yalalala
البيارق عالية والراس عالي
Die Banner sind hoch und der Kopf ist erhoben,
والسعودي قدها وقدود دايم
Und der Saudi ist immer der Aufgabe gewachsen.
غالية يا المملكة أول وتالي
Du bist wertvoll, oh Königreich, vom Anfang bis zum Ende,
ما لنا بمحبتك يا دار لايم
Niemand tadelt uns für unsere Liebe zu dir, oh Heimat.
البيارق عاليه والراس عالي
Die Banner sind hoch und der Kopf ist erhoben,
والسعودي قدها وقدود دايم
Und der Saudi ist immer der Aufgabe gewachsen.
غالية يا المملكة أول وتالي
Du bist wertvoll, oh Königreich, vom Anfang bis zum Ende,
ما لنا بمحبتك يا دار لايم
Niemand tadelt uns für unsere Liebe zu dir, oh Heimat.
من جنوب العز لحدود الشمالي
Vom Süden des Ruhmes bis zu den Grenzen des Nordens,
وأنت بين أهل المعزة والعزايم
Und du bist unter den Menschen der Ehre und Entschlossenheit.
ما نبالي بالشدايد ما نبالي
Wir kümmern uns nicht um die Widrigkeiten, wir kümmern uns nicht,
العظيم بعينه تهون العظايم
Dem Großen erscheinen die großen Dinge leicht.
يالالالي، يالالالي، يالالالا
Yalalali, Yalalali, Yalalala
السعودي قدها وقدود دايم
Der Saudi ist immer der Aufgabe gewachsen.
يالالالي، يالالالي، يالالالا
Yalalali, Yalalali, Yalalala
ما لنا بمحبتك يا دار لايم
Niemand tadelt uns für unsere Liebe zu dir, oh Heimat.
وجهنا أبيض يومها سود الليالي
Unser Gesicht ist weiß, wenn die Nächte schwarz sind,
كيف يوم إن القدر زف الغنايم
Wie ist es dann erst, wenn das Schicksal die Beute bringt?
سيفنا عادل ونخلتنا ظلالي
Unser Schwert ist gerecht und unsere Palme spendet Schatten,
ومن طمع في حقنا ذاق الهزايم
Und wer nach unserem Recht giert, kostet die Niederlage.
وجهنا أبيض يومها سود الليالي
Unser Gesicht ist weiß, wenn die Nächte schwarz sind,
كيف يوم إن القدر زف الغنايم
Wie ist es dann erst, wenn das Schicksal die Beute bringt?
سيفنا عادل ونخلتنا ظلالي
Unser Schwert ist gerecht und unsere Palme spendet Schatten,
ومن طمع في حقنا ذاق الهزايم
Und wer nach unserem Recht giert, kostet die Niederlage.
دارنا ربي خلقها للمعالي
Unser Land, Gott hat es für hohe Dinge erschaffen,
الفخر هايم بها والمجد هايم
Der Stolz liebt es innig und der Ruhm liebt es innig.
الوطن غالي وبيت الله غالي
Die Heimat ist wertvoll und das Haus Gottes ist wertvoll,
كيف لا صار بوطنك البيت قايم
Wie sollte es nicht so sein, wenn das Haus in deiner Heimat steht?
يالالالي، يالالالي، يالالالا
Yalalali, Yalalali, Yalalala
السعودي قدها وقدود دايم
Der Saudi ist immer der Aufgabe gewachsen.
يالالالي، يالالالي، يالالالا
Yalalali, Yalalali, Yalalala
ما لنا بمحبتك يا دار لايم
Niemand tadelt uns für unsere Liebe zu dir, oh Heimat.





Авторы: Khalid Al Moriki, Mishael Al Aroog


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.