Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albiariq Aaliya
Albiariq Aaliya (The High Banners)
يالالالي،
يالالالي،
يالالالا
Yala
lali,
yala
lali,
yala
lala
يالالالي،
يالالالي،
يالالالا
Yala
lali,
yala
lali,
yala
lala
البيارق
عالية
والراس
عالي
The
banners
are
high
and
the
head
is
held
high
والسعودي
قدها
وقدود
دايم
And
the
Saudi
is
always
capable
and
up
to
the
challenge
غالية
يا
المملكة
أول
وتالي
Precious,
oh
Kingdom,
first
and
last
ما
لنا
بمحبتك
يا
دار
لايم
We
have
no
blame
in
our
love
for
you,
oh
home,
no
blame
البيارق
عاليه
والراس
عالي
The
banners
are
high
and
the
head
is
held
high
والسعودي
قدها
وقدود
دايم
And
the
Saudi
is
always
capable
and
up
to
the
challenge
غالية
يا
المملكة
أول
وتالي
Precious,
oh
Kingdom,
first
and
last
ما
لنا
بمحبتك
يا
دار
لايم
We
have
no
blame
in
our
love
for
you,
oh
home,
no
blame
من
جنوب
العز
لحدود
الشمالي
From
the
south
of
glory
to
the
northern
borders
وأنت
بين
أهل
المعزة
والعزايم
And
you
are
among
the
people
of
honor
and
determination
ما
نبالي
بالشدايد
ما
نبالي
We
don't
care
about
hardships,
we
don't
care
العظيم
بعينه
تهون
العظايم
In
the
eyes
of
the
Almighty,
great
difficulties
become
insignificant
يالالالي،
يالالالي،
يالالالا
Yala
lali,
yala
lali,
yala
lala
السعودي
قدها
وقدود
دايم
The
Saudi
is
always
capable
and
up
to
the
challenge
يالالالي،
يالالالي،
يالالالا
Yala
lali,
yala
lali,
yala
lala
ما
لنا
بمحبتك
يا
دار
لايم
We
have
no
blame
in
our
love
for
you,
oh
home,
no
blame
وجهنا
أبيض
يومها
سود
الليالي
Our
face
is
white
when
nights
are
dark
كيف
يوم
إن
القدر
زف
الغنايم
How
about
the
day
when
destiny
brought
the
spoils
of
war
سيفنا
عادل
ونخلتنا
ظلالي
Our
sword
is
just
and
our
palm
tree
is
shady
ومن
طمع
في
حقنا
ذاق
الهزايم
And
whoever
covets
our
right
will
taste
defeat
وجهنا
أبيض
يومها
سود
الليالي
Our
face
is
white
when
nights
are
dark
كيف
يوم
إن
القدر
زف
الغنايم
How
about
the
day
when
destiny
brought
the
spoils
of
war
سيفنا
عادل
ونخلتنا
ظلالي
Our
sword
is
just
and
our
palm
tree
is
shady
ومن
طمع
في
حقنا
ذاق
الهزايم
And
whoever
covets
our
right
will
taste
defeat
دارنا
ربي
خلقها
للمعالي
Our
home,
God
created
it
for
greatness
الفخر
هايم
بها
والمجد
هايم
Pride
wanders
in
it,
and
glory
wanders
الوطن
غالي
وبيت
الله
غالي
The
homeland
is
precious
and
the
House
of
God
is
precious
كيف
لا
صار
بوطنك
البيت
قايم
How
not,
when
the
House
is
established
in
your
homeland
يالالالي،
يالالالي،
يالالالا
Yala
lali,
yala
lali,
yala
lala
السعودي
قدها
وقدود
دايم
The
Saudi
is
always
capable
and
up
to
the
challenge
يالالالي،
يالالالي،
يالالالا
Yala
lali,
yala
lali,
yala
lala
ما
لنا
بمحبتك
يا
دار
لايم
We
have
no
blame
in
our
love
for
you,
oh
home,
no
blame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Al Moriki, Mishael Al Aroog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.