Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Galb Yefdak
Mein Herz ist Dein
ما
هي
قليلة،
قولة
القلب
يفداك
Es
ist
nicht
wenig,
zu
sagen,
mein
Herz
ist
dein.
العمر
كله
لك،
كم
قلتهالك؟
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir,
wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
دامك
تعرف
إن
الغلا
ما
تعداك
Da
du
weißt,
dass
meine
Zuneigung
dich
nicht
übertroffen
hat,
الحب
لك
ما
عندي
إلا
حلالك
gehört
meine
Liebe
nur
dir,
ich
habe
nichts
als
das,
was
rechtmäßig
dein
ist.
يا
لا،
يا
لا
لا
Ya
la,
ya
la
la
يا
لا
لا،
يا
لا
لا
Ya
la
la,
ya
la
la
العمر
كله
لك،
كم
قلتهالك؟
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir,
wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
يكفيني
من
دنياي،
شوفة
محياك
Es
genügt
mir
von
dieser
Welt,
dein
Antlitz
zu
sehen,
أنت
حياة
الروح،
مالي
بدالك
Du
bist
das
Leben
meiner
Seele,
ich
habe
niemanden
außer
dir.
اللي
يجيني
يا
هوى
العُمر
لو
جاك
Was
immer
mir
widerfährt,
oh
Geliebter
meines
Lebens,
wenn
es
dir
widerführe,
ما
مر
عينك
نوم
ولا
طرالك
hättest
du
keinen
Schlaf
gefunden
und
es
wäre
dir
nicht
in
den
Sinn
gekommen.
يا
لا،
يا
لا
لا
Ya
la,
ya
la
la
يا
لا
لا،
يا
يا
لا
لا
Ya
la
la,
ya
ya
la
la
العمر
كله
لك،
كم
قلتهالك؟
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir,
wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
ياما
سنين
العمر،
راحت
بليّاك
So
viele
Jahre
meines
Lebens
sind
ohne
dich
vergangen,
تو
ما
انحسب
عُمري،
لحظة
وصالك
mein
Leben
wurde
erst
im
Moment
unserer
Vereinigung
gezählt.
القلب
لك
وباقي
العُمر
يفداك
Mein
Herz
gehört
dir
und
der
Rest
meines
Lebens
ist
dein,
أموت
لك،
من
لهفتي
وأحيّالك
ich
sterbe
für
dich
vor
Sehnsucht
und
lebe
wieder
auf
für
dich.
يا
لا،
يا
لا
لا
Ya
la,
ya
la
la
يا
لا
لا،
يا
يا
لا
لا
Ya
la
la,
ya
ya
la
la
العمر
كله
لك،
كم
قلتهالك؟
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir,
wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
يا
لا،
يا
لا
لا
(يا
لا،
يا
لا)
Ya
la,
ya
la
la
(Ya
la,
ya
la)
يا
لا
لا،
يا
يا
لا
لا
Ya
la
la,
ya
ya
la
la
العمر
كله
لك،
كم
قلتهالك؟
Mein
ganzes
Leben
gehört
dir,
wie
oft
habe
ich
es
dir
gesagt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mishael Al Aroog
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.