Nawal - بابك وبابك - перевод текста песни на русский

بابك وبابك - Nawalперевод на русский




بابك وبابك
Твоя дверь и твоя дверь
لو كل مره أشتاق لعيونك أجيك
Если бы каждый раз, когда я скучаю по твоим глазам, я приходила к тебе,
قضيت عمري بين بابك وبابك
Я бы провела всю свою жизнь между твоей дверью и твоей дверью.
ولو كل مره أحتاج لك الجأ اليك
Если бы каждый раз, когда я нуждаюсь в тебе, я прибегала к тебе,
واعانقك ماكنت ابخلص من عناقك
И обнимала тебя, я бы никогда не отпускала тебя из своих объятий.
لو كل مره تغلط علي ازعل عليك
Если бы каждый раз, когда ты ошибаешься по отношению ко мне, я злилась на тебя,
اخاصمك وارضيك وابدء في خصامك
Я бы ссорилась с тобой, мирилась с тобой, и снова начинала ссориться.
لو كل مره اشتاق لعيونك اجيك
Если бы каждый раз, когда я скучаю по твоим глазам, я приходила к тебе,
قضيت عمري بين بابك وبابك
Я бы провела всю свою жизнь между твоей дверью и твоей дверью.
ولو كل مره احتاج لك الجأ اليك
Если бы каждый раз, когда я нуждаюсь в тебе, я прибегала к тебе,
واعانقك ماكنت ابخلص من عناقك
И обнимала тебя, я бы никогда не отпускала тебя из своих объятий.
اه لو كل مره تغلط علي ازعل عليك
Ах, если бы каждый раз, когда ты ошибаешься по отношению ко мне, я злилась на тебя,
اخاصمك وارضيك وابدء في خصامك
Я бы ссорилась с тобой, мирилась с тобой, и снова начинала ссориться.
شاللي جرا لي وش حصلي ماني انا
Что со мной случилось? Что произошло? Это не я.
وش جد بيه طبعي هواوي والتغلي فني
Что случилось с моим характером, моей гордостью и моим кокетством?
ولا قد فن بيه
Разве они исчезли?
اقوم الدنيا اقعدها واقوم وش بي على فرقاك
Я поднимаю мир, я опускаю его, и что со мной будет без тебя?
ماعندي عزوم
У меня нет сил.
ليه انت بس انت بس والباقي زياده بالعدد ماله لزوم
Почему только ты, только ты, а остальные просто лишние цифры, без смысла?
لو كل مره اشتاق لعيونك اجيك قضيت عمري بين بابك وبابك.
Если бы каждый раз, когда я скучаю по твоим глазам, я приходила к тебе, я бы провела всю свою жизнь у твоей двери.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.