Nawal - تعلمنا - перевод текста песни на английский

تعلمنا - Nawalперевод на английский




تعلمنا
We Have Learned
تعلمنا
We have learned
كثير احنى
A lot so far, babe
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
تألمنا كثيير احنى تعلمنا
We've suffered a lot, baby, we have learned
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
وشفنا قسوة العالم
And we've seen the harshness of the world
ولا حتى تكملنا
We couldn't even finish speaking
وشفنا قسوة العالم
We've seen the harshness of the world
ولاحتى تكلمنا
And we couldn't even speak
وشفنا قسوة العالم
We've seen the harshness of the world
ولاحتى تكلمنا
And we couldn't even speak
وشفنا قسوة العالم
We've seen the harshness of the world
ولاحتى تكلمنا
And we couldn't even speak
ماعاد احنى مثل اول تعلمنا
We're not like we used to be, babe, we have learned
من الدنيا ومافيها تغيرنا
From the world and what's in it, we have changed
ولاعاد احنى مثل اول
And we're not like we used to be
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
من الدنيا ومافيها
From the world and what's in it
تغيرنا
We have changed
تغيرنا
We have changed
قسينا من قسى الأيام
We have become hard from the harshness of the times
وذبلت اجمل الأحلام
And our most beautiful dreams have withered
تألمنا وتعلمنا وصحونا من الاوهام
We have suffered and learned, and we have woken up from our illusions
تألمنا كثير احنى
We have suffered a lot, baby
تعلمنا
We have learned
تألمنا
We have suffered
كثير احنى
A lot, baby
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
عطينا الحب
We have given love
عطينا الحب للي يجهلون الحب
We have given love to those who don't know love
وطيب القلب معنا بك يطيب القلب
And a kind heart with you makes a kind heart feel good
عطينا الحب
We have given love
اه
Oh
للي يجهلون الحب وطيب القلب
To those who don't know love, and a kind heart
معنا بك يطيب القلب
With you, a kind heart feels good
عطينا الحب
We have given love
اه للي يجهلون الحب وطيب القلب
Oh to those who don't know love, and a kind heart
نمد الورد للي نحب من الطيبه
We extend the rose to those we love out of kindness
وحسن الظن
And good intentions
ويرمو شوكهم في الدرب ولاندري نشاكي من
And they throw their thorns in the path, and we don't know who to complain to
نمد الورد للي نحب من الطيبه
We extend the rose to those we love out of kindness
وحسن الظن
And good intentions
ويرمو شوكهم في الدرب
And they throw their thorns in the path
ولاندري نشاكي من
And we don't know who to complain to
عرفنا أكبر خطا في الكون
We have recognized the biggest mistake in the world
نثق بالي الغدر طبعه
To trust someone whose nature is treachery
كثر ماتوفي مايخون ولا له خير في ربعه
He dies many times, he doesn't betray, and he has no good in his quarters
تألمنا كثير احنى تعلمنا
We have suffered a lot, baby, we have learned
تألمنا
We have suffered
كثير احنى
A lot, baby
تعلمنا تعلمنا تعلمنا
We have learned, we have learned, we have learned
تغيرنا
We have changed
تغير كل مافينا
Everything about us has changed
وثقنا في خطاوينا
And we have trusted in our steps
وحاضرنا بلا ماضي نسينا كل ماضي
And our present without a past, we have forgotten all our past
تغير كل مافينا
Everything about us has changed
وثقنا في خطاوينا
And we have trusted in our steps
وحاضرنا بلا ماضي
And our present without a past
نسينا كل ماضينا
We have forgotten all our past
نشوف الدنيا في صوره بها بحر وبها ميناء
We see the world in a picture with a sea and a port
نشوف الناس كل الناس
We see all people
حسب نياتهم فينا
According to their intentions towards us
تألمنا كثير احنى
We have suffered a lot, baby
تعلمنا
We have learned
تالمنا
We have suffered
كثير احنى
A lot, baby
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
تعلمنا
We have learned
End
End






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.