Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مثل
النسيم
الساكن
اللي
مر
له
غصن
وتحرك
Like
the
gentle
breeze
that
passes
by
and
makes
a
branch
sway,
ذكراك
مرتني
بصمت
وجـا
على
بالي
كلام
Your
memory
silently
touches
me,
and
stirs
up
words
in
my
mind.
مشتاق
لك
ولا
هدا
بالي
ولا
حالي
يسرك
I
miss
you,
but
my
heart
is
troubled
and
my
state
does
not
please
you.
طمني
إنت
اشتقت
لي!
نسيتني!
تسهر!
تنام؟
Tell
me,
do
you
miss
me?
Have
you
forgotten
me?
Do
you
stay
up
late,
or
do
you
sleep?
يمر
لي
طاري
وإذا
في
البال
لي
طاري
يمرك
I
catch
wind
of
you,
and
if
there's
something
on
my
mind,
I
think
of
you.
تبكي
علي
أو
تبتسم
أو
مر
طاري
والسلام
Do
you
weep
for
me
or
smile?
Or
does
my
memory
simply
pass
you
by
with
a
greeting?
أفا
عليك
إن
ما
ابتسمت
وراحت
الذكرى
تجرك
Shame
on
you
if
you
do
not
smile
and
let
the
memory
carry
you
away,
لأيامنا
وأسرارنا
وأول
لقا
وأعذب
غرام
To
the
days
of
our
secrets,
our
first
encounter,
and
our
sweetest
love.
يا
كنت
أحبك
حب،
لا
والله
إذا
كان
يسرك
Oh,
I
loved
you
with
a
love,
no,
by
God,
if
it
pleases
you,
أشعر
بنفس
الحب
الين
اليوم
ونفس
الإهتمام
I
feel
the
same
love
today,
and
the
same
care.
هذي
هي
أحوالي
وإذا
بتكدرك
ولا
تضرك
This
is
my
news,
and
if
it
grieves
you,
then
let
it
not
harm
you.
أنا
بخير
وطيب
وحالي
على
أحسن
ما
يرام
I
am
well
and
good,
and
my
state
is
better
than
ever.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.