Nawfel - Transpi. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nawfel - Transpi.




Transpi.
Transpi.
Appelle moi bitch
Call me a bitch
Pris de panique quand elle m′a dit
Panicked when she said to me
Est ce que tu baises ma pote Adeline
Do you fuck my friend Adeline
Wow bébé je connais le piège
Wow baby, I know the trap
Je traîne pas nul part je connais le tieks
I don't hang out anywhere, I know the game
Je te parle pas moi je connais le chef
I'm not talking to you, I know the boss
Ça serre pas le coude ça colle les fesses
They don't stick together, they stick their asses together
Chez vous
At your place
Avec ma miss dans l'hôtel je savoure
With my girl in the hotel, I'm enjoying myself
Elle est fraîche mais elle casse les couilles
She's fresh but she's a pain in the ass
Je la quitte bientôt
I'm leaving her soon
Je suis en attaque je suis indéfendable
I'm on the attack, I'm indefensible
La boule au ventre comme 10 Fanta
Butterflies in my stomach like 10 Fantas
Je fuck Israël, antifada
I fuck Israel, anti-fada
On a les armes anti batards
We have the weapons, anti-bastards
Oublie pas que c′est nous les rois
Don't forget that we are the kings
Au départ tu nous croyais pas
At first you didn't believe us
Même en tirant le carré d'as
Even pulling the ace of spades
L'inspi sera inarrêtable
The inspiration will be unstoppable
À peine j′arrive je check mes gars
As soon as I arrive, I check on my boys
Quand elle me quitte je check mes garces
When she leaves me, I check on my girls
Elle revient vite elle check mes stats
She comes back quickly, she checks my stats
T′imagines le truc si j'étais star
Imagine the thing if I was a star
Je suis trop en feu sans même le gaz
I'm too on fire without even the gas
Grosse lucarne, cent mètres le stade
Top corner, hundred meters the stadium
On a tout nique sans mettre le zga
We fucked everything up without putting in the work
On prend vos flows on les tue comme par magie
We take your flows, we kill them like magic
Pense pas trop, t′façon ca sera jamais comme t'imagines
Don't think too much, it will never be like you imagine
J′ai plonger entre ces jambes rien que je me suis senti nager
I dove between those legs, I felt like I was swimming
On s'emboîte dans toutes les femelles, rien qu′on est agile
We fit into all the females, we're just that agile
Moi c'est tout l'inverse j′en ai rien à foutre de tes plans
Me, it's the opposite, I don't give a damn about your plans
On me dit que je suis trop fort, t′imagines si j'étais blanc
They tell me I'm too strong, imagine if I was white
Je baise tout ces basanés, t′imagines si jétais bleu
I fuck all these tanned girls, imagine if I was blue
Rap supérieur ca se sent, t'imagines si j′étais fort
Superior rap, you can feel it, imagine if I was strong
Je vois la vie en slow mo pourtant je prend pas de codé
I see life in slow motion, yet I don't take codeine
Tu sais pas le nombre de shoot qu'on a pu faire à la Kobe
You don't know how many shots we could make like Kobe
Bout du terrain cross slide impossible d′être à côté
End of the court, cross slide, impossible to be next to it
On joue sur vrai terrain vous êtes toujours à la corbeille
We play on a real court, you're always at the basket
C'est bien votre zumba par contre quand j'arrive faudra partir
Your Zumba is good, but when I arrive, you'll have to leave
J′en ai pas besoin donc tu trouveras pas de caisse sur le parking
I don't need it, so you won't find a car in the parking lot
Je vois comment ça sors des sons donc je suis pas de la partie
I see how they release songs, so I'm not part of it
Rien à foutre de votre compagnie de vos bails je reste à part
I don't give a damn about your company, your stuff, I stay apart
Pas besoin qu′on m'idolâtres
No need to idolize me
J′ai la haine anti dollar
I have anti-dollar hate
J'aime pas les filles anti collage
I don't like anti-collage girls
T′es la cible on t'élimine
You're the target, we eliminate you
Je vais mourir je suis très lucide
I'm going to die, I'm very lucid
Faut pas que je perce dans l′illicite
I must not succeed in the illicit
Je sais plus quoi faire
I don't know what to do anymore
Merde
Shit
Je me comporte comme si j'étais le père de mon frère
I act like I'm my brother's father
Ou bien le frère de mon père
Or my father's brother
Je serais jamais le dernier dans l'entraide
I will never be the last in mutual aid
Jamais le traître dans le traité
Never the traitor in the treaty
Je serais jamais le traître dans le traité
I will never be the traitor in the treaty
Le traître dans le traité
The traitor in the treaty
Je serais jamais le traître dans le traité
I will never be the traitor in the treaty





Авторы: Nawfel Bouhoura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.