Nawfel - Ère Estivale - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nawfel - Ère Estivale




Ère Estivale
Summer Era
Le vent souffle sur mes pages mais rien ne vole
The wind blows on my pages, but nothing flutters
J′écris sur écran tactile elle est bien l'evolution
I write on a touchscreen, such an evolutionary feature
Je prendrais un verre d′amour mais rien de fort
I wish I could have a cooling glass of love, nothing too strong
Pas de coup foudre juste une éléctrocution
I want just an electric shock, not love at first sight
Les fleurs ont fané nos coeurs ont subi le même destin
The flowers have wilted, our hearts have met the same fate
C'est dur quand l'un des deux efface l′autre comme vulgaire dessin
It's painful when one erases the other like a vulgar drawing
L′humeur splendide comme un temps en été beau
My mood is as splendid as the beautiful summer weather
Pas besoin de se mentir vers la fin on été bof
No need to lie, towards the end, we were nothing special
Créer des souvenirs c'est marqué l′esprit des plus beaux fer
Creating memories is like carving the most beautiful iron into our spirits
Enlevons les mots des pages noires comme Takitofe
Let's remove the words from the dark pages of life, like Takitofe
On avait casser l'instant
We had broken the moment
On avait cacher l′instinct
We had hidden our instincts
On aurait passé notre temps
We had wasted our time
À enjoliver ton insta
Trying to make your Instagram look nice
On avait casser l'instant
We had broken the moment
On avait cacher l′instinct
We had hidden our instincts
On aurait passé notre temps
We had wasted our time
À enjoliver ton insta
Trying to make your Instagram look nice
C'est pas l'argent mais tes jolies courbes qui me stimulent
It's not money that excites me, but your lovely curves
Elle servent à rien en temps de guerre perdent en estime
But they're useless in times of war, they lose their value
Mes frères savent que je peux le faire me disent quand est ce que tu y vas
My boys know that I can do it, they keep asking me when I'll do it
J′attend la fin de l′hiver, j'attend l′ère estivale
I'm waiting for winter to end, I'm waiting for the summer era
Le coeur plein comme après passage à la pompe
My heart is full, like a tank after a trip to the pump
Le coeur plein comme après passage à la tombe
My heart is full, like a grave after a funeral
Sueurs froides, le passé reviens chercher ses affaires
Cold sweats, the past comes back to collect its things
En pleine nuit, mais prendre sur soi déjà, c'est ça de fait
In the middle of the night, I finally get revenge
Vouloir s′aimer à tout prix: je veux pas que tu meurs triste
I want to love at all costs: "I don't want you to die sad,"
M'a t′elle dit, menteuse j'ai vu ses yeux, j'ai vu leur triche
She said to me, but I saw the lie in her eyes, I saw their deceit





Авторы: Nawfel Bouhoura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.