Текст и перевод песни Nax King - El Túnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doblé
a
noventa
por
el
túnel
I
took
a
ninety
through
the
tunnel
Baby
let's
do
it,
blunt
de
perfume
Baby
let's
do
it,
perfume
blunt
Tengo
mi
medicina,
pa'
que
la
mente
me
cure
I
got
my
medicine,
so
my
mind
can
heal
me
Estoy
en
las
nubes,
ella
baja
y
sube
I'm
up
in
the
clouds,
she
goes
down
and
comes
up
Estamos
quemando
todo
lo
que
entra
de
Youtube
We're
burning
everything
that
comes
in
from
Youtube
No
invertí
un
carajo,
me
gaste
to'
lo
que
tuve
I
didn't
invest
a
dime,
I
spent
everything
I
had
Se
pusieron
a
hablar
mierda
to'
los
gusanos
que
ayude
All
the
worms
I
helped
started
talking
shit
Mi
flow
vale
más
que
to'
tu
bling
bling
My
flow
is
worth
more
than
all
your
bling
bling
Y
aunque
me
quede
en
cero,
sigo
siendo
el
King
And
even
if
I'm
at
zero,
I'm
still
the
King
En
cualquier
momento
puedo
volver
a
llenar
el
puto
maletín
At
any
time
I
can
fill
that
fucking
suitcase
again
Me
da
igual
toda
esa
mierda
I
don't
care
about
all
that
shit
Si
a
las
deudas
de
mi
mai'
le
puse
fin
If
I
finished
my
grandma's
debts
Estan
to'
puestos
para
mi
They're
all
set
for
me
Y
yo
puesto
para
el
business
And
I'm
set
for
business
No
compare
un
Iphone
con
un
Motorola
Don't
compare
an
iPhone
with
a
Motorola
No
es
la
tabla
sino
el
que
surfea
la
ola
It's
not
the
board
but
the
one
who
surfs
the
wave
Este
piquete
no
viene
en
sobre
de
Fut
Draft
This
pick
does
not
come
in
a
Fut
Draft
envelope
Y
por
meterme
así,
en
todas
las
canciones
And
for
getting
into
everything
like
this,
in
all
the
songs
Me
puede
caer
multa
I
could
get
a
fine
Si
no
quieren
que
los
lesione
If
you
don't
want
me
to
hurt
you
No
voy
a
pedir
que
ya
no
me
mencionen
I'm
not
going
to
ask
you
to
stop
mentioning
me
Voy
a
empezar
a
facturar
I'm
going
to
start
billing
Y
cobrar
comisiones
And
charging
commissions
Por
que
to'
el
mundo
sabe
que
si
yo
a
ustedes
les
cobrara
Because
everyone
knows
that
if
I
charged
you
guys
De
seguro
ya
ni
hablaran
For
sure
you
wouldn't
talk
anymore
Porque
hoy
nadie
vive
de
la
envidia
Because
today
nobody
lives
off
of
envy
Mejor
dicho
vive
el
que
cobra
por
reproducciones
Better
said,
it's
the
one
who
lives
off
of
record
sales
Yo
se
que
verme
te
jode
I
know
that
seeing
me
fucks
with
you
I
got
estilo
foreing
I
got
foreign
style
Siempre
quemando
flores
Always
burning
flowers
No
quiero
que
te
copies
I
don't
want
you
to
copy
Yo
a
noventa
doble
I
double
at
ninety
Yo
a
noventa
doble
I
double
at
ninety
Por
el
túnel,
por
el
túnel
Through
the
tunnel,
through
the
tunnel
Por
el
túnel,
por
el
túnel
Through
the
tunnel,
through
the
tunnel
Doblé
a
noventa
por
el
túnel
I
took
a
ninety
through
the
tunnel
Baby
let's
do
it,
blunt
de
perfume
Baby
let's
do
it,
perfume
blunt
Tengo
mi
medicina,
pa'
que
la
mente
me
cure
I
got
my
medicine,
so
my
mind
can
heal
me
Estoy
en
las
nubes,
ella
baja
y
sube
I'm
up
in
the
clouds,
she
goes
down
and
comes
up
Estamos
quemando
todo
lo
que
entra
de
Youtube
We're
burning
everything
that
comes
in
from
Youtube
No
invertí
un
carajo,
me
gaste
to'
lo
que
tuve
I
didn't
invest
a
dime,
I
spent
everything
I
had
Se
pusieron
a
hablar
mierda
to'
los
gusanos
que
ayude
All
the
worms
I
helped
started
talking
shit
Mi
flow
vale
más
que
to'
tu
bling
bling
My
flow
is
worth
more
than
all
your
bling
bling
Y
aunque
me
quede
en
cero,
sigo
siendo
el
King
And
even
if
I'm
at
zero,
I'm
still
the
King
En
cualquier
momento
puedo
volver
a
llenar
el
puto
maletín
At
any
time
I
can
fill
that
fucking
suitcase
again
Me
da
igual
toda
esa
mierda
I
don't
care
about
all
that
shit
Si
a
las
deudas
de
mi
mai'
le
puse
fin
If
I
finished
my
grandma's
debts
Estan
to'
puestos
para
mi
They're
all
set
for
me
Y
yo
puesto
para
el
business
And
I'm
set
for
business
No
compare
un
Iphone
con
un
Motorola
Don't
compare
an
iPhone
with
a
Motorola
No
es
la
tabla
sino
el
que
surfea
la
ola
It's
not
the
board
but
the
one
who
surfs
the
wave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano Valentini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.