+control - Naxowoперевод на английский




+control
+control
Contrólame, yo no me puedo ayudar
Control me, I can't help myself
Todos mis impulsos, ellos me llevan a estar mal
All my impulses, they lead me to feel bad
Perdóname, yo no te quise asustar
Forgive me, I didn't mean to scare you
Yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah, yah
Contrólame, yo no me puedo ayudar
Control me, I can't help myself
Todos mis impulsos, ellos me llevan a estar mal
All my impulses, they lead me to feel bad
Perdóname, yo no te quise asustar
Forgive me, I didn't mean to scare you
¿Pa qué digo la verdad si no te vas a quedar?
What's the point of telling the truth if you're not going to stay?
Salgo pa la calle, oh
I go out on the street, oh
Me hablan mis demonios
My demons talk to me
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Salgo pa la calle, oh
I go out on the street, oh
Me hablan mis demonios
My demons talk to me
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Toy tomando una benzo
I'm taking a benzo
En ti yo ya no pienso
I'm not thinking about you anymore
Balenci, no Kenzo
Balenci, not Kenzo
Toy fumando intenso
I'm smoking intensely
Toy tomando una benzo
I'm taking a benzo
En ti yo ya no pienso
I'm not thinking about you anymore
Balenci, no Kenzo
Balenci, not Kenzo
Toy fumando intenso
I'm smoking intensely
Del plano me fui
I'm out of the plan
Yo no estoy aquí, woh
I'm not here, woh
Toy anesteciao
I'm numb
'Tero disociao, ah, ah, ah
'Tero dissociated, ah, ah, ah
Contrólame, yo no me puedo ayudar
Control me, I can't help myself
Todos mis impulsos, ellos me llevan a estar mal
All my impulses, they lead me to feel bad
Perdóname, yo no te quise asustar
Forgive me, I didn't mean to scare you
Yah, yah, yah, yah, yah
Yah, yah, yah, yah, yah
Contrólame, yo no me puedo ayudar
Control me, I can't help myself
Todos mis impulsos, ellos me llevan a estar mal
All my impulses, they lead me to feel bad
Perdóname, yo no te quise asustar
Forgive me, I didn't mean to scare you
¿Pa qué digo la verdad si no te vas a quedar?
What's the point of telling the truth if you're not going to stay?
Salgo pa la calle, oh
I go out on the street, oh
Me hablan mis demonios
My demons talk to me
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Salgo pa la calle, oh
I go out on the street, oh
Me hablan mis demonios
My demons talk to me
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Tengo que hacer money, oh
I have to make money, oh
Contrólame que nadie me puede parar
Control me, no one can stop me
Si es por mi familia, voy a disparar
If it's for my family, I'm going to shoot
Ahora estos hueones se quieren comparar
Now these fools want to compare themselves to me
Yo estoy en la mía, no para huear
I'm focused on my own, not to mess around
Plata, la plata tengo que buscar ('pera)
Money, I have to look for money ('pera)
No había na en el refri, ahora un refri en mi muñeca (ja)
There was nothing in the fridge, now a fridge on my wrist (ja)
Me convierto en demonio, ella conmigo peca
I turn into a demon, she sins with me
Ella quedó zeta, quemando una zeta
She's totally gone, burning a zeta
Si es conmigo, te vienes
If you're with me, you'll come
Porque tengo billetes
Because I have bills
Muestra si eres DVD
Show me if you're a DVD
Y quédate, contrólame
And stay, control me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.