Contrólame,
yo
no
me
puedo
ayudar
Control
me,
I
can't
help
myself
Todos
mis
impulsos,
ellos
me
llevan
a
estar
mal
All
my
impulses,
they
lead
me
to
feel
bad
Perdóname,
yo
no
te
quise
asustar
Forgive
me,
I
didn't
mean
to
scare
you
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Contrólame,
yo
no
me
puedo
ayudar
Control
me,
I
can't
help
myself
Todos
mis
impulsos,
ellos
me
llevan
a
estar
mal
All
my
impulses,
they
lead
me
to
feel
bad
Perdóname,
yo
no
te
quise
asustar
Forgive
me,
I
didn't
mean
to
scare
you
¿Pa
qué
digo
la
verdad
si
no
te
vas
a
quedar?
What's
the
point
of
telling
the
truth
if
you're
not
going
to
stay?
Salgo
pa
la
calle,
oh
I
go
out
on
the
street,
oh
Me
hablan
mis
demonios
My
demons
talk
to
me
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Salgo
pa
la
calle,
oh
I
go
out
on
the
street,
oh
Me
hablan
mis
demonios
My
demons
talk
to
me
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Toy
tomando
una
benzo
I'm
taking
a
benzo
En
ti
yo
ya
no
pienso
I'm
not
thinking
about
you
anymore
Balenci,
no
Kenzo
Balenci,
not
Kenzo
Toy
fumando
intenso
I'm
smoking
intensely
Toy
tomando
una
benzo
I'm
taking
a
benzo
En
ti
yo
ya
no
pienso
I'm
not
thinking
about
you
anymore
Balenci,
no
Kenzo
Balenci,
not
Kenzo
Toy
fumando
intenso
I'm
smoking
intensely
Del
plano
me
fui
I'm
out
of
the
plan
Yo
no
estoy
aquí,
woh
I'm
not
here,
woh
Toy
anesteciao
I'm
numb
'Tero
disociao,
ah,
ah,
ah
'Tero
dissociated,
ah,
ah,
ah
Contrólame,
yo
no
me
puedo
ayudar
Control
me,
I
can't
help
myself
Todos
mis
impulsos,
ellos
me
llevan
a
estar
mal
All
my
impulses,
they
lead
me
to
feel
bad
Perdóname,
yo
no
te
quise
asustar
Forgive
me,
I
didn't
mean
to
scare
you
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah,
yah
Contrólame,
yo
no
me
puedo
ayudar
Control
me,
I
can't
help
myself
Todos
mis
impulsos,
ellos
me
llevan
a
estar
mal
All
my
impulses,
they
lead
me
to
feel
bad
Perdóname,
yo
no
te
quise
asustar
Forgive
me,
I
didn't
mean
to
scare
you
¿Pa
qué
digo
la
verdad
si
no
te
vas
a
quedar?
What's
the
point
of
telling
the
truth
if
you're
not
going
to
stay?
Salgo
pa
la
calle,
oh
I
go
out
on
the
street,
oh
Me
hablan
mis
demonios
My
demons
talk
to
me
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Salgo
pa
la
calle,
oh
I
go
out
on
the
street,
oh
Me
hablan
mis
demonios
My
demons
talk
to
me
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Tengo
que
hacer
money,
oh
I
have
to
make
money,
oh
Contrólame
que
nadie
me
puede
parar
Control
me,
no
one
can
stop
me
Si
es
por
mi
familia,
voy
a
disparar
If
it's
for
my
family,
I'm
going
to
shoot
Ahora
estos
hueones
se
quieren
comparar
Now
these
fools
want
to
compare
themselves
to
me
Yo
estoy
en
la
mía,
no
para
huear
I'm
focused
on
my
own,
not
to
mess
around
Plata,
la
plata
tengo
que
buscar
('pera)
Money,
I
have
to
look
for
money
('pera)
No
había
na
en
el
refri,
ahora
un
refri
en
mi
muñeca
(ja)
There
was
nothing
in
the
fridge,
now
a
fridge
on
my
wrist
(ja)
Me
convierto
en
demonio,
ella
conmigo
peca
I
turn
into
a
demon,
she
sins
with
me
Ella
quedó
zeta,
quemando
una
zeta
She's
totally
gone,
burning
a
zeta
Si
es
conmigo,
te
vienes
If
you're
with
me,
you'll
come
Porque
tengo
billetes
Because
I
have
bills
Muestra
si
eres
DVD
Show
me
if
you're
a
DVD
Y
quédate,
contrólame
And
stay,
control
me
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.