Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Go
Bitte geh nicht
There's
something
scary
about
the
look
that's
in
your
eyes
Da
ist
etwas
Beängstigendes
in
dem
Blick
deiner
Augen
There's
hidden
anger
in
your
face
Da
ist
verborgene
Wut
in
deinem
Gesicht
There
had
been
trouble
and
it
comes
as
no
surprise
Es
gab
Ärger,
und
es
ist
keine
Überraschung
You
say
tonight
someone
has
taken
someone
else's
life
Du
sagst,
heute
Nacht
hat
jemand
das
Leben
eines
anderen
genommen
Not
much
will
come
from
out
of
anger
and
revenge
Aus
Wut
und
Rache
wird
nicht
viel
entstehen
But
tell
me
when
we'll
Aber
sag
mir,
wann
wir
I'm
begging
you
please,
I'm
on
my
hands
and
knees
Ich
flehe
dich
an,
bitte,
ich
bin
auf
meinen
Händen
und
Knien
Don't
do
something
crazy,
I'm
begging
you
Tu
nichts
Verrücktes,
ich
flehe
dich
an
Please
don't
go,
please
don't
go
Bitte
geh
nicht,
bitte
geh
nicht
Don't
go
there
tonight,
it
just
isn't
right
Geh
heute
Nacht
nicht
dorthin,
es
ist
einfach
nicht
richtig
You
may
not
come
back
to
me,
our
future
you'll
never
see
Du
kommst
vielleicht
nicht
zu
mir
zurück,
unsere
Zukunft
wirst
du
nie
sehen
You're
throwing
my
life
plans
away,
please
don't
go
Du
wirfst
meine
Lebenspläne
weg,
bitte
geh
nicht
The
only
thing
we
have
that
we
can
call
our
own
Das
Einzige,
was
wir
haben,
das
wir
unser
Eigen
nennen
können
Is
this
sweet
love
that
we
share
Ist
diese
süße
Liebe,
die
wir
teilen
But
if
you
leave
tonight
you
may
not
come
home
Aber
wenn
du
heute
Nacht
gehst,
kommst
du
vielleicht
nicht
nach
Hause
And
that's
just
one
thought
I
can't
bear
Und
das
ist
ein
Gedanke,
den
ich
nicht
ertragen
kann
Let's
run
away
from
here,
to
some
place
far
away
Lass
uns
von
hier
weglaufen,
an
einen
weit
entfernten
Ort
'Cause
if
we
stay,
our
love
won't
last
another
day
Denn
wenn
wir
bleiben,
wird
unsere
Liebe
keinen
weiteren
Tag
überdauern
Don't
throw
my
love
aside
Wirf
meine
Liebe
nicht
beiseite
'Cause
of
your
foolish
pride
Wegen
deines
törichten
Stolzes
Please
don't
go,
please
don't
go
Bitte
geh
nicht,
bitte
geh
nicht
Don't
go
there
tonight,
it
just
isn't
right
Geh
heute
Nacht
nicht
dorthin,
es
ist
einfach
nicht
richtig
You
may
not
come
back
to
me,
our
future
you'll
never
see
Du
kommst
vielleicht
nicht
zu
mir
zurück,
unsere
Zukunft
wirst
du
nie
sehen
You're
throwing
my
life
plans
away,
please
don't
go
Du
wirfst
meine
Lebenspläne
weg,
bitte
geh
nicht
I
wanted
you
to
stay
but
still
you
went
away
Ich
wollte,
dass
du
bleibst,
aber
du
bist
trotzdem
weggegangen
Together
we
can
run,
now
look
what
they
had
done
Zusammen
können
wir
fliehen,
nun
sieh,
was
sie
getan
haben
I'll
never
feel
your
touch
again,
I'm
left
to
see
this
tragic
end
Ich
werde
deine
Berührung
nie
wieder
spüren,
ich
muss
dieses
tragische
Ende
sehen
You're
throwing
our
love
life
away
Du
wirfst
unsere
Liebe
weg
Please
don't
go,
please
don't
Bitte
geh
nicht,
bitte
nicht
Please
don't
go,
I'm
begging
you
Bitte
geh
nicht,
ich
flehe
dich
an
Please
don't
go,
please
don't
Bitte
geh
nicht,
bitte
nicht
Please
don't
go,
I'm
begging
you
Bitte
geh
nicht,
ich
flehe
dich
an
Please
don't
go,
please
don't
Bitte
geh
nicht,
bitte
nicht
Please
don't
go,
I'm
begging
you
Bitte
geh
nicht,
ich
flehe
dich
an
Please
don't
go,
please
don't
Bitte
geh
nicht,
bitte
nicht
Please
don't
go,
I'm
begging
you
Bitte
geh
nicht,
ich
flehe
dich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Tripoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.